Студопедия — Vocabulary Check
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Vocabulary Check






I. Give English equivalents to the following American words and word-combinations:

1. Pants 2. Raincoat 3. Galoshes 4. To go on vacation 5. Dumb 6. Pass me the cookies 7. It is in the closet 8. To stand in line 9. He left the faucet on 10. We are having the fall 11. You’d better use the elevator 12. Consult the schedule, please

 

II. Look through the row of synonyms and exclude the odd one out:

1. to grow, to increase, to flourish, to cite;

2. to reduce, to enchance, to diminish, to dwindle;

3. sloppy, meticulous, plumy, distinct;

4. impartial, just, biased, equitable;

5. to squabble, to wrangle, to quarrel, to boom.

 

III. Give antonyms to the following:

1. monolingual –

2. to be reluctant –

3. artificial –

4. coherent –

5. ascent –

 

IV. Fill in the blanks:

1. The new language, “Transatlantic English”, is helping to … between our two countries.

2. Variety is …

3. Americans are more ready to accept new ideas and new customs than theor British cousins, and the same …

4. Despite … official attempts to make Hindi the country’s … language at all levels, English has become the voluntary preferred choice in India.

5. Schools in which English is the medium of instruction are springing up everywhere and can’t keep …

6. The structure, vocabulary and flexibility of English give it an … Hindi.

7. Hindi … the movies.

8. A member of the French contingent began reporting in French and then … to English.

9. Although English continues it reign, small changes are …

10. The proposition that all other languages will … is absurd.

 

V. Translate from Russian into English using your active vocabulary:

1. Давно пора упростить самые трудные варианты написания слов.

2. Чтобы вызвать уважение, язык должен иметь свою историю и традиции.

3. Английский может повторить судьбу латинского и выйти из употребления.

4. Мы должны избавить английский от всяких излишеств в правилах написания слов.

5. Нынешнее положение английского языка можно сравнить лишь с монополией латинского во времена Римской империи.

6. В наше время, если вы не говорите на английском, вы вынуждены его учить.

7. Английский – обязателен.

8. Изучение языка требует уважительного отношения.

9. Многие считают, что без знаний английского языка ничего не добьешься.

 

VI. Translate from English into Russian:

1. The best rule of thumb is to assess your audience and purpose carefully.

2. Such changes also might detract from the beauty of the language in print.

3. In writing use slang primarily when it serves some legitimate purpose such as capturing the flavour of conversation.

4. A teacher who habitually uses the casual style in class loses the respect of hid dtudents who feel they are being patronized.

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 598. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия