Студопедия — Глава 64
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 64






 

Меря шагами мозаичный пол фойе, Джон четко осознавал две вещи: во-первых, его сестра ушла несколько часов назад. И, во-вторых, Роф находился в крайне тяжелом состоянии.

Король сидел на последней ступеньке парадной лестницы, его торс покачивался так, будто он всем своим телом измерял проходящие секунды.

Без видимой причины, Джон подошел к арке бильярдной комнаты, закрытой щитом. За прошлую ночь работа продвинулась – несмотря на большую площадь, пол почти доделали. Сегодня вечером рабочие должны были завезти новый мрамор и начать укладку. Затем они перейдут к стенам, работа с которыми, вероятно, займет больше времени…

Вот это да. Он, на самом деле, пытался отвлечься…

Вернув защитное полотно на место, он посмотрел на Рофа. Логично предположить, что сейчас Джон – не лучшая кандидатура для посиделок с парнем, ведь он не мог говорить, а Король был слеп.

Но Роф не был настроен общаться, так что, эй, все в порядке.

Все остальные покинули сцену после того, как Бэт ушла с Тенью… и Джон собирался последовать их примеру. По статусу «муж» полностью превосходил «брата», особенно, когда речь шла о дерьме вроде этого. Но когда он поднялся наверх, ноги сами повели его назад, даже после проведенного с Хекс времени.

И поэтому он ждал.

Забавно, Джону казалось, что будь на его месте кто-то другой, Роф бы выставил его.

– Твой телефон звонил? – требовательно спросил Роф, не поднимая глаз.

Джон коротко свистнул два раза, это было ближе всего к отрицательному ответу. Опять же, если бы ему позвонили, они оба услышали бы это.

– Сообщение?

Джон покачал головой, прежде чем вспомнил, что должен был снова свистеть.

Внезапно зазвенел звонок в прихожей, на экране, встроенном рядом с дверным молдингом, появилось изображение.

Бэт. айЭм. Снаружи, на крыльце.

Когда Роф вскочил на ноги, Джон бросился к кнопке, не дожидаясь прихода Фритца, и свистнул один раз, предупреждая мужчину о возвращении жены.

Вторым нажатием он разблокировал вход, и двери вестибюля широко раскрылись.

Джон никогда не забудет, как выглядела Бэт, когда она буквально ввалилась в дом: ее лицо было бледным и усталым, глаза широко распахнуты, а движения неуклюжие, неловкие. Вместо того чтобы надеть его на себя, она несла свое пальто в руках, и не обратила внимания, когда оно вместе с сумочкой упало на пол.

Вещи рассыпались повсюду. Бумажник. Расческа. Гигиеническая помада.

Почему он вообще так внимателен к деталям?

Он оказался не в силах отвезти от нее взгляд, когда Бэт стремительно пересекла мозаичную яблоню в полном цвету… словно ее преследовал сумасшедший.

Она прыгнула на Рофа, и это не от радости.

Она была в ужасе.

В ответ Роф без усилий обнял ее, приподнимая с пола и стиснув челюсти, причем последний жест не имел отношения к ее весу.

– Что такое, лилан? – спросил он.

– Я беременна. У меня…

– О, Господи…

– …будет мальчик.

Джон оперся на руку, чтобы не упасть. Он не мог поверить, что это правда. Это невозможно…

Роф медленно опустил ее обратно на пол и взял небольшую паузу, падая на нижнюю ступеньку, потому что ноги перестали его держать.

И, вот так неожиданность, Джон сделал то же самое, любопытное сочетание отчаяния, неверия и радости сбило его с ног, и он оказался на полу.

Как такое возможно..?

 

***

 

В тишине, наступившей после сообщения Бэт, Роф пытался заставить работать свой мозг. Или руки с ногами. Он упал на ступеньку, задница горела, казалось, что он очутился в кошмарном сне.

– Я… не понимаю.

Сын? У них будет сын?

– Твоя жажда закончилась ночь назад… максимум две.

– Я знаю, знаю, – выдавила она.

Мгновенно он включился в происходящее. К черту кашу в голове; он нужен своей шеллан. Возвращая контроль над собой, Роф усадил ее к себе на колени, понимая, что по близости были только Джон с айЭмом… и он был рад этому.

– Расскажи мне, что сказал доктор.

Аромат ее слез убивал его, но он держал себя в руках, давая ей прокашляться.

– Я думала, мне скажут, что я приехала слишком рано… Я даже представить не могла, что уже четыре месяца…

– Что?

– Так она сказала. – Бэт покачала головой у его груди. – В смысле, я понимала, что чувствую себя странно, но списывала все на скорую жажду? А вместо этого я уже… то есть, похоже, я забеременела задолго до жажды.

Господи… Иисусе.

Она немного отодвинулась.

– Честно говоря, примерно месяц назад я заметила, что моя одежда стала тесновата. Может, чуть раньше? Я думала, дело в стрессе и переедании или нехватке времени на тренировки? А потом перепады настроения… сейчас, оглядываясь назад… у меня болела грудь. Но у меня не было менструаций. Я просто не знала… О, Боже, что если я навредила ребенку, проводя время с Лейлой? Что, если…

– Бэт, ш-ш… Бэт, послушай меня. Что доктор сказал о малыше?

– Она сказала… – его супруга всхлипнула. – Она сказала, что он прекрасен. Он идеален. И что у него сердце льва…

При этом Бэт рухнула в приступе рыданий, выпуская наружу накопившиеся эмоции. И пока он держал ее, он смотрел поверх ее головы.

– Сын? – произнес Роф дрожащим голосом.

– Врач говорит, что он большой и сильный. И я чувствовала его движения, – сказала Бэт сквозь слезы. – Я не знала, что это был ребенок, я думала, что это желудочная инфекция…

– Так ты была беременна до наступления жажды.

– Это единственное объяснение, которое у меня есть, – простонала она.

Роф прижал ее еще ближе, к сердцу, бьющемуся в его груди.

– … сын?

– Да. Сын.

Внезапно он почувствовал, как большая, широкая, счастливая улыбка появляется на его лице, растягивая щеки до боли, заставляя глаза слезиться, а виски гореть от напряжения. И радость светилась не только на его физиономии. Эта вспышка была настолько велика, что затопила его тело, смывая грязь в тех местах, о которых он даже не подозревал, промывая от паутины, скопившейся по углам, заставляя его чувствовать себя настолько живым, каким он не был долгое, очень долгое время.

Прежде чем понял, что делает, Роф вскочил на ноги, держа Бэт на руках, откинулся назад и закричал во всю силу своих легких, с большей гордостью, чем могли вмести его шесть футов и девять дюймов роста.

– Сыыыыыыыыыыыын! У меня будет сыыыыыыыыыыыыын!

 

 

ПРОДОЛЖЕНИЕ СЛЕДУЕТ…


[1] Мясоразде́лочный кварта́л (англ. Meatpacking District) - исторический район на западе Нижнего Манхэттена.

[2] Ссылка к песне «Wrecking Ball» - песня американской певицы Майли Сайрус из четвёртого студийного альбома Bangerz. Сингл был выпущен компанией RCA Records 24 августа 2013 года в качестве второго сингла к будущему лонгплею.

[3] Канье Уэст (англ. Kanye West) — американский рэпер. Его пять альбомов получили множество наград (в том числе четырнадцать «Грэмми»), положительные отзывы критиков и коммерческий успех.

[4] Тейлор Элисон Свифт (англ. Taylor Alison Swift) - американская кантри-певица и актриса. Автор песен, часто в соавторстве с другими поэтами и композиторами. Обладательница более ста премий, в том числе семи «Грэмми», пятнадцати «American Music Awards» и двенадцати «Billboard Music Awards».

[5] Хэйтеры - люди, которые ненавидят что-либо, либо все и вся. В Русском Рэпе обозначают людей, чье творчество пронизано ненавистью к какому либо исполнителю.

[6] Лофт — тип жилища, переоборудованное под жильё помещение заброшенной фабрики, другого здания промышленного назначения. Слово loft означает «чердак», в США так называют ещё и верхний этаж торгового помещения или склада, но сам стиль может присутствовать практически в любом помещении.

[7] У́зи (ивр. עוזי‎) — семейство пистолет-пулемётов, выпускаемых израильским концерном Israel Military Industries (IMI). Название «Узи» было дано в честь конструктора оружия Узиэля Галя.

[8] Levi Strauss&Co. (произносится Ливай Стросс энд Кампани) - американская компания, известный производитель одежды (в первую очередь джинсовой) и обуви. Штаб-квартира - в Сан-Франциско.

[9]«Маска» — кинокомедия 1994 года, снятая по мотивам одноимённой серии комиксов издательства Dark Horse. Премьера состоялась 29 июля 1994 г. Фильм принёс Джиму Керри настоящий успех и вознёс в ранг голливудских звёзд первой величины (за эту роль Керри номинирован на Золотой глобус).

[10]Дже́ймс Ю́джин «Джим» Ке́рри (англ. James Eugene «Jim» Carrey; род. 17 января 1962, Ньюмаркет, провинция Онтарио, Канада) — канадо-американский актёр, комик, сценарист и продюсер. Один из самых высокооплачиваемых комиков США. Талант Керри высоко оценён критикой: он обладатель двух и номинант на шесть «Золотых глобусов», номинант на премию BAFTA, а также обладатель ряда других премий.

[11] I-87 (Interstate 87) — межштатная автомагистраль в Соединённых Штатах Америки. Протяжённость магистрали — 333,49 мили (536,7 км). Полностью располагается на территории штата Нью-Йорк.

[12] Секретный агент МакГайвер (англ. MacGyver) — популярный американский телесериал (1985—1992) в жанре приключенческий боевик. Ангус МакГайвер — очень умный, оптимистичный герой действия, из тех кто предпочитает мирное разрешение конфликтов там, где это возможно. Его оружие — это смекалка и знания (из области физики, химии, биологии и немного психологии). МакГайвер использует подручные средства, чтобы выбираться из экстремальных ситуаций: может обезвредить скрепкой ракету «земля-воздух», приготовить взрывчатку из садовых удобрений, сделать скафандр из расплавленного садового шланга, смастерить детектор лжи из будильника и прибора для измерения давления.

[13] Цирк Солнца (фр. Cirque du Soleil [Сирк дю солей]) — канадская компания, работающая в сфере развлечений, определяющая свою деятельность как «художественное сочетание циркового искусства и уличных представлений». Была основана в 1984 году Ги Лалиберте и Жилем Сент-Круа и базируется в Монреале, Канада.

«Цирк Солнца» насчитывает более 4000 человек, работающих в разных группах, что позволяет компании давать представления в нескольких точках мира одновременно. Выступает со зрелищными спектаклями, постановка которых осуществлена на арене под временным шатром (шапито), на постоянной цирковой арене, а также на театральной сцене. Годовая выручка цирка превышает 600 млн долларов.

[14] «Hot Pockets» - продукты питания для разогрева в микроволновке. С 2002 года выпускаются компанией «Нестле».

[15] «Белла Наполи» - популярная служба доставки итальянской пиццы.

[16] Порноаналог ютуба.

[17] Кит Ричардс (англ. Keith Richards; род. 18 декабря 1943, Дартфорд) - английский гитарист и автор песен, вместе с Миком Джаггером составляющий неизменный костяк рок-группы The Rolling Stones.

[18] Ке́вин Спе́йси (англ. Kevin Spacey, имя при рождении - Кевин Спейси Фа́улер (англ. Kevin Spacey Fowler); род. 26 июля 1959, Саут-Ориндж (англ.) русск., штат Нью-Джерси) - американский актёр, режиссёр, сценарист, продюсер и крунер.

[19] «Подозрительные лица» (в оригинале «Обычные подозреваемые», англ. The Usual Suspects) — детективный кинофильм 1995 года режиссёра Брайана Сингера в жанре нео-нуар. Широко признан одним из стилеобразующих фильмов 1990-х годов. Стабильно занимает высокое место в списке 250 лучших фильмов по версии IMDb.

[20] Слон из 5го сезона сериала «Симпсона», которого подарили Барту.

[21] Марки мороженого

[22] Sister Wives («жёны-сёстры») — американское реалити-шоу, транслирующееся на телеканале TLC c 2010 года. Это шоу показывает жизнь семьи американского мормона Коди Брауна (англ. Kody Brown), его четырёх жён и их 17 детей.

[23] «Виндекс» - средство для мойки стекол и рабочих поверхностей.

[24] Американское реалити-шоу “Экстремальная переделка” - это проект, в рамках которого нуждающиеся в новом жилье семьи получают шанс на новую жизнь.

Герои передачи - люди, попавшие в затруднительные жизненные обстоятельства, которые вынуждены жить в неприемлемых условиях в силу тех или иных обстоятельств.

[25] Эдга́р-Жермен-Илер де Га, или Эдга́р Дега́ (фр. Edgar Degas) (19 июля 1834, Париж — 27 сентября 1917) — французский живописец, один из виднейших и оригинальнейших представителейимпрессионистского движения.

[26] Кротовая нора - гипотетическая топологическая особенность пространства-времени, представляющая собой в каждый момент времени «туннель» в пространстве; тж. «кротовина» или «червоточина»

[27] «Доктор Кто»

[28] «Марли и я» (англ. Marley & Me) — кинофильм режиссёра Дэвида Френкеля, созданный в 2008 г. Мировая премьера состоялась 25 декабря 2008 года, в России — 12 марта 2009 года.

[29] Time Warner Inc. является одним из крупнейших в мире конгломератов новостного и развлекательного профиля.

[30] «Невеста для миллионера» - Шоу Пэтти Стэнджер и ее упорных сотрудников, прилагающих все усилия, чтобы найти их богатым клиентам идеальную пару. В каждом эпизоде две богатые персоны настроены на свидания с потенциально совместимыми претендентами, которые подобраны Патти на основе того, что требует любовь.

[31] Пэтти Стенджер (англ. Patti Stanger) — американская профессиональная сваха и телевизионный продюсер собственного шоу «Невеста для миллионера», которое выходит в эфир с января 2008 года на телеканале Bravo TV. Она также является основателем и генеральным директором компании 'Millionaire's Club International Inc.', которая представляет собой профессиональную службу знакомств исключительно для миллионеров. Родилась 31 мая 1961 года в Шорт-Хиллз, Нью-Джерси.

[32] Bentley Continental Flying Spur — четырёхдверный вариант Bentley Continental GT, появившийся в 2005 году. На его платформе также был создан Volkswagen Phaeton. Спроектирован теми же людьми, что создали первоначальный Continental GT и Continental GTC.

[33] Rolls-Royce Ghost — представительский автомобиль, разработанный компанией Rolls-Royce Motor Cars, представленный в марте 2009 года в Женевском автосалоне. На стадии проекта назывался 200EX. Разработан как удешевлённая и укороченная версия Phantom. Является самым мощным автомобилем из всех когда-либо выпускавшихся компанией Rolls-Royce Motor Cars.

[34] «Печень Милано» - печенье производства компании «Пепперидж фарм».

[35] «Лу́нная похо́дка» или «скольжение назад» (англ. moonwalk) — танцевальная техника, когда танцор движется назад, при этом имитируя движения ног как при ходьбе вперед. Техника стала популярна по всему миру после того, как Майкл Джексон исполнил танцевальные движения во время исполнения «Billie Jean» на Motown 25: Yesterday, Today, Forever 25 марта 1983. Позже она стала его «визитной карточкой», и на данный момент одна из самых известных техник в мире.

[36] «Пила» — серия триллеров, связанных общей тематикой. Идея принадлежит Ли Уоннеллу и Джеймсу Вану. 23 июля 2010 года (еще до выхода «Пилы 3D»), серия фильмов была занесена в Книгу рекордов Гиннесса как самый кассовый хоррор-киносериал всех времен, собрав по всему миру $873,3 млн, обогнав такие ставшие классикой серии, как «Пятница, 13-е», «Кошмар на улице Вязов», «Хэллоуин», и «Техасская резня бензопилой».

[37]«Пепперидж фарм» — компания, производящая разнообразную выпечку и крекеры.

[38] Отсылка к детской песне-считалке. Полный текст здесь – http://www.proza.ru/2013/12/29/1917

[39] Hill’s Prescription Diet — серия лечебных кормов, разработанная ведущими специалистами в области диетологии, ветеринарии и физиологии.

[40] «Настоящие домохозяйки» - реалити-шоу о жизни богатых домохозяек в пригородах американских городов.

[41] «Говард 100» - канал без цензуры на Сириус-Икс-М, спутниковом радио.

[42] Рит – ритуал искупления вины, предлагаемый лицом, которое нанесло оскорбление. Если предложение принимается оскобленной стороной, оскорбивший подвергается наказанию оружием, выбранным оскорбленным, и не имеет права защищать себя.

[43] Томас Карлайл Форд (англ. Thomas Carlyle Ford, род. 27 августа 1961 год, Остин, Техас, США) — американский дизайнер и кинорежиссёр. Получил широкую известность во время работы в доме моды Gucci.

[44] Франси́ско Хосе́ де Го́йя-и-Лусье́нтес (исп. Francisco José de Goya y Lucientes; 30 марта 1746, Фуэндетодос, близ Сарагосы — 16 апреля 1828, Бордо) — испанский художник и гравёр, один из первых и наиболее ярких мастеров изобразительного искусства эпохи романтизма.

[45] Тайзер (англ. Taser) — электрошоковое оружие (устройство) нелетального действия. Уникальность и главное отличие электрошоковых устройств Тайзер от аналогов заключается в запатентованной технологии, позволяющей свести к минимуму получения увечий и летального исхода при задержании правонарушителя и в способности поражать цель на расстоянии (от 4,5 до 10 метров, в зависимости от модели).

[46] Во́льфганг Амаде́й Мо́царт (27 января 1756, Зальцбург — 5 декабря 1791, Вена) —величайший австрийский композитор и исполнитель-виртуоз, начавший сочинять четырёхлетнем возрасте. Он является одним из самых популярных классических композиторов, оказавшим глубокое влияние на дальнейшую западную музыкальную культуру.

[47] Анто́нио Лю́чио Вива́льди (итал. Antonio Lucio Vivaldi; 4 марта 1678, Венеция — 28 июля 1741, Вена) — итальянский композитор, скрипач, педагог, дирижёр, католический священник. Вивальди считается одним из крупнейших представителей итальянского скрипичного искусства XVIII века, при жизни получил широкое признание во всей Европе.Его наиболее известной работой является серия из четырёх скрипичных концертов «Времена года»[1].

[48] «Кларитин» - противоаллергенное средство.

[49] «Амбиен» (Ambien) – очень распространенное снотворное средство в Соединенных Штатах.

[50] Chopard (рус. Шопа́р) — швейцарский производитель часов премиум класса.

[51] пик Ирокез (Iroquois) входит в горную систему Аппалачи.

[52] «Merrells» – марка обуви.

[53] 518 – телефонный код восточной части штата Нью-Йор, в т.ч. г.Колдвелл.

[54] GQ (Gentlemen’s Quarterly) — ежемесячный журнал. Издание о моде и стиле: бизнес, спорт, истории успеха, мода, здоровье, путешествия, женщины, эротика, автомобили и технические новинки. «Старейший мужской журнал в мире», как пишут об издании коллеги[2].

[55] Хикару Сулу (англ. Hikaru Sulu) — один из главных героев научно-фантастического телевизионного сериала "Звёздный путь»..Также появляется в мультипликационном сериале «Звёздный путь: Анимационные серии», первых шести фильмах, в одном из эпизодов сериала Звёздный путь: Вояджер и различных книгах, комиксах, видеоиграх.

[56] Нью-Йорк Джайентс (англ. New York Giants) — профессиональный футбольный клуб, выступающий в Национальной футбольной лиге. Команда была основана в 1925 году. Базируется в Ист-Ратерфорде,Нью-Джерси. Член Восточного дивизиона Национальной футбольной конференции.

[57] The Oprah Winfrey Network — американский кабельный телеканал, основанный Опрой Уинфри. Канал был запущен 1 января 2011 года.

[58] Brooks Brothers» является одной из старейших марок мужской одежды в США. Основанная в 1818 году как семейный бизнес, в настоящее время эта частная компания принадлежит корпорации Retail Brand Alliance со штаб-квартирой на Мэдисон-авеню в Нью-Йорке.

[59] Большинство собак-поводырей слепых в США – овчарки и лабрадоры. Дрессировкой собак-поводырей занимается компания «Зрячий глаз», основанная в 1929 Дороти Юстис.

 

[60] Оска́р Кло́д Моне́ (фр. Oscar-Claude Monet, 14 ноября 1840, Париж — 5 декабря 1926, Живерни) — французский живописец, один из основателей импрессионизма.

[61] «Садебиз», «Сотбиз» - известная лондонская аукционная фирма; продаёт произведения древнего и современного искусства, старинные книги.

[62] «Лига плюща» - группа самых престижных частных колледжей и университетов на северо-востоке США: Йельский университет, Дартмутский колледж, Колумбийский университет, Пенсильванский университет, Принстонский университет, Корнеллский университет, Гарвардский университет и Университет Брауна, известные высоким уровнем обучения и научных исследований. Название связано с тем, что по английской традиции стены университетов – членов Лиги увиты плющем.

[63] Примерно 61 кг

[64] Норман Роквелл (англ. Norman Percevel Rockwell) (3 февраля 1894, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк — 8 ноября 1978, Стокбридж, штат Массачусетс) — американский художник и иллюстратор. Его работы пользуются популярностью в Соединённых Штатах, на протяжении четырёх десятилетий он иллюстрировал обложки журнала The Saturday Evening Post (англ.).

[65] Камерофон - мобильный телефон, имеющий встроенную цифровую фотовидеокамеру.

[66] Чабби Чекер (англ. Chubby Checker), настоящее имя Эрнест Эванс (англ. Ernest Evans, род. 3 октября 1941) - американский певец и автор песен, популяризатор твиста в 1960-е годы. Одним из главных его хитов является кавер-версия песни Хэнка Балларда «The Twist».

[67] 10 градусов по Цельсию

[68] «Дедова статья» - обиходное название тех положений конституций семи южных штатов после Гражданской войны, которые освобождали лиц, обладавших правом голоса до 1867, и их потомков от образовательного и имущественного ценза, обязательных для других избирателей. Эти статьи, дискриминационные в отношении негритянского населения, были отменены Верховным судом США

[69] «Нью-Йорк Никербокерс», более известный как «Нью-Йорк Никс» (англ. New York Knickerbockers, New York Knicks) — профессиональный баскетбольный клуб, базирующийся в Нью-Йорке (штат Нью-Йорк).

[70] «Гор Маунтин» - лыжный курорт в горах «Адирондак», расположенный на севере штата Нью-Йорк.

[71] Игра слов – killing («киллинг») – убийство. «Киллингтон» - название реально существующего лыжного курорта.

[72] Марка шин

[73] «Мой бог», португальский

[74] Марка продуктов для ухода за волосами

[75] контрастное вещество для ультразвуковой диагностики Контрастное вещество — препарат, вводимый в полый орган, полость в организме или кровоток и обеспечивающий контрастное усиление при радиологических методах исследования. Используется для визуализации сосудистого русла, внутреннего рельефа органов пищеварительной и выделительной систем, характера накопления и выведения контрастного препарата паренхиматозными органами и т.д.

[76] Шварценегера из фильма «Полицейский из детского сада».

[77] Курица «гунбао» — классическое блюдо сычуаньской кухни, изобретённое в провинции Сычуань в западном. Готовится из кусочков куриного филе, обжаренных с арахисом и красным перцем чили. Как и большинство блюд сычуаньской кухни, это острое блюдо с ярко выраженным вкусом.

[78] Audi R8 — среднемоторный полноприводный суперкар, производимый немецким автопроизводителем Audi с 2007 года. Впервые представлен в 2006 году на Парижском автосалоне.

[79] С’мор – традиционный американский десерт, обычно вечером у костра. Состоит из поджаренного маршмеллоу и куска шоколада, прослоенных в два куска крекера.

[80] The Marshall Mathers LP 2 — восьмой студийный альбом американского рэпера Эминема, вышедший 5 ноября 2013 года на лейблах Aftermath Entertainment, Shady Records и Interscope Records. Альбом является продолжением третьей работы исполнителя — The Marshall Mathers LP, вышедшей в 2000 году.

[81] до-си-до (особый шаг в танце, чаще всего в кадрили и польке. Может выступать в качестве существительного и глагола Yahel)

[82] Южный Бостон, сленг.

[83] Кабельное телевидение

[84] «Одинокий рейнджер» (англ. The Lone Ranger) - трагикомедийный вестерн режиссёра Гора Вербински по мотивам одноимённого телесериала 1949 года[3]. Съёмки стартовали 29 февраля 2012 года[3]. Начало мирового проката состоялось 3 июля 2013 года[3][4]. В России — с 4 июля 2013 года[5]. Главные роли исполняют Арми Хаммер и Джонни Депп, в образе ключевого антагониста — Уильям Фихтнер.

[85] «Приключения Алисы в Стране чудес» (англ. Alice’s Adventures in Wonderland, иногда используется сокращенный вариант «Алиса в Стране чудес») — сказка, написанная английским математиком, поэтом и писателем Чарльзом Лютвиджом Доджсоном под псевдонимом Льюис Кэрролл и изданная в 1865 году. В ней рассказывается о девочке по имени Алиса, которая попадает сквозь кроличью нору в воображаемый мир, населённый странными, антропоморфными существами.

[86] BlackBerry — беспроводной коммуникатор, впервые представленный в 1997 году компанией Research In Motion.

[87] iPhone — серия смартфонов, разработанных корпорацией Apple. Работают под управлением операционной системы iOS, представляющей собой упрощённую и оптимизированную для функционирования на мобильном устройстве версию Mac OS X.

[88] Apple Inc. (в переводе с англ. — «яблоко») — американская корпорация, производитель персональных и планшетных компьютеров,аудиоплееров, телефонов, программного обеспечения. Один из пионеров в области персональных компьютеров[6] и современных многозадачных операционных систем с графическим интерфейсом. Штаб-квартира — в Купертино, штат Калифорния.

[89] Стив Джобс (англ. Steve Jobs, полное имя Сти́вен Пол Джобс, англ. Steven Paul Jobs; 24 февраля 1955, Сан-Франциско, Калифорния — 5 октября 2011, Пало-Альто, Санта-Клара, Калифорния) — американский предприниматель, получивший широкое признание в качестве пионера эры IT-технологий[4][5]. Один из основателей, председатель совета директоров и CEO корпорации Apple. Один из основателей и CEO киностудии Pixar.

[90] Марка пива

[91] Годзилла (яп. ゴジラ Годзира?) — гигантский монстр-мутант, Кайдзю, персонаж комиксов, мультфильмов и кинофильмов. Это вымышленный доисторический гигантский ящер-самец, проснувшийся из анабиозапосле испытаний водородной бомбы и вследствие этого мутировавший.

[92] Бутилированная вода

[93] «Парк ю́рского пери́ода»[1] (англ. Jurassic Park) — научно-фантастический фильм 1993 года режиссёра Стивена Спилберга, основанный на одноимённом романе Майкла Крайтона. Премьера фильма состоялась 9 июня 1993 года. Показ фильма России в 3D и IMAX 3D состоялся 4 апреля 2013 года.

[94] Тонне́ль Ли́нкольна (англ. Lincoln Tunnel) — тоннель между Мидтауном Манхэттена и городом Вихокен в Нью-Джерси.

[95] Тоннель Холланда (англ. Holland Tunnel) — один из первых подводных автомобильных тоннелей. Находится под рекой Гудзон, связывает Кеннел-стрит на Манхэттене с 12-й и 13-й улицами Джерси-сити (штат Нью-Джерси). Построен компанией Pennsylvania Railroad (PRR). Пущен в эксплуатацию 13 ноября 1927 года. Длина — 2,7 км. Максимальная глубина залегания — 28,5 м под уровнем воды.

[96] Potterybarn (Потери Барн) – американский магазин, предоставляющий эксклюзивную мебель, декор и аксессуары для дома.

[97] Жан Жорж (Jean Georges) – ресторан на Манхэттене, в башне Трамп Интернейшнл Отель, назван так в честь своего шеф-повара, кулинарной суперзвезды Жан-Жоржа Вонгерихтена из французского Страсбурга.

[98] Food Network - специализированный телевизионный канал, транслирующие программы о еде и кулинарии. Scripps Networks Interactive владеет 70% сети, остальные 30% контролируются Tribune Company

[99] Брэм Сто́кер (англ. Abraham «Bram» Stoker, 8 ноября 1847 года, Дублин, Ирландия — 20 апреля 1912 года, Лондон) — ирландский романист и автор коротких рассказов. Его самый известный готический роман — «Дракула» (1897).

[100] «Дайпер Джини» - система для утилизации подгузников (грубо говоря, специальная мусорка).

[101] Марк Джейкобс - американский дизайнер. Также Джейкобс в настоящее время является творческим директором престижного французского модного дома Louis Vuitton и собственной марки Marc Jacobs. С 22 января 2010 года - Кавалер французского Ордена искусств и литературы.

[102] Van Cleef & Arpels – французская компания, производящая часы, парфюм и украшения.

[103] Гуччи, Прада и Шанель – парфюмерные марки

[104] Мужской парфюм марки Шанель

[105] Пол Дже́ксон По́ллок (англ. Paul Jackson Pollock; 28 января 1912 — 11 августа 1956) — американский художник, идеолог и лидер абстрактного экспрессионизма, оказавший значительное влияние на искусство второй половины XX века.

[106] Фрэнк Ллойд Райт (Frank Lloyd Wright, 8 июня 1867 — 9 апреля 1959) — американский архитектор-новатор. Оказал огромное влияние на развитие западной архитектуры в первой половине XX века. Создал «органическую архитектуру» и пропагандировал открытый план в архитектуре.

[107] «День сурка́» (англ. Groundhog Day) - американская фантастическая комедия режиссёра Гарольда Рэмиса. По мотивам рассказа Дэнни Рубина. Каждый год 2 февраля в небольшом американском городке Панксатони (англ. Punxsutawney, штат Пенсильвания) проводится праздник под названием «День сурка». В этот день люди будят из зимней спячки сурка по имени Фил и предсказывают по его поведению погоду. И каждый год на этот праздник в Панксатони из Питтсбурга вынужден ездить самовлюблённый и высокомерный телеобозреватель погоды Фил Коннорс, которому до смерти надоела его работа и который глубоко ненавидит этот фестиваль в глухом городишке. И вот, однажды, посетив в очередной раз фестиваль сурка, Фил не просыпается на следующий день 3 февраля, а снова просыпается 2 февраля. Он оказывается в некоей петле времени, из которой нет выхода — 3 февраля просто не наступает. Уехать из города у него также не получается, потому что снежная буря каждый раз 2 февраля заметает дороги.

[108] «Я люблю Люси» (англ. I Love Lucy; США, 1951—1957) — американский комедийный телесериал.

[109] Колледж Союза - Частный колледж высшей ступени в г. Скенектади, шт. Нью-Йорк. Основан в 1795. Создан как гуманитарный колледж, позднее открыт и инженерный факультет. В 1873 вошел в состав Университета Союза наряду с Медицинским колледжем Олбани (основан в 1839), Юридическим колледжем Олбани (1851), Обсерваторией Дадли (1852) и Фармацевтическим колледжем Олбани (1881). 2,4 тыс. студентов.

[110] Джон Сингер Сарджент (англ. John Singer Sargent, 12 января 1856, Флоренция — 15 апреля 1925, Лондон) — американский художник, двоюродный брат известного ботаника Чарльза Сарджента, один из наиболее успешных живописцев прекрасной эпохи.

 

[111] Туфли Мэри Джейн (англ. Mary Jane shoes) – модель туфель на очень маленьком (детском), широком каблуке и тонкой подошве с круглым носком и с ремешком на подъеме, застегивающимся на пряжку. Сначала такие туфли были исключительно обувью для детей и выпускались компанией «Brown Shoe Company». Первые классические Мери Джейн для детей были черными кожаными или лаковыми.

[112] «Роллинг Стоунс» (букв. с англ. «катящиеся камни», идиоматический перевод — «вольные странники» или бродяги, «перекати-поле») — британская рок-группа, образовавшаяся 12 июля 1962 года и многие годы соперничавшая по популярности с The Beatles. Rolling Stones считаются одной из самых влиятельных и успешных групп в истории рока.

[113] «Легенда о Сонной лощине» (англ. The Legend of Sleepy Hollow) — рассказ американского писателя Вашингтона Ирвинга, содержащийся в его сборнике «The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent.», написанный в период его жизни в Бирмингеме, Англия, и впервые опубликованный в 1820 году. Действие происходит около 1790 года в голландском поселении Тарритаун, называемом Сонная лощина. Икабод Крейн, худой, долговязый и крайне суеверный учитель из Коннектикута соперничает с Авраамом «Бромом Бонсом» Ван Брантом за руку 18-летней Катерины Ван Тессел, дочери и единственной наследницы богатого фермера Болтуса Ван Тессела.

[114] Говард Аллен Стерн (англ. Howard Allan Stern, род. 12 января 1954, Куинс, Нью-Йорк) — американский теле- и радио-ведущий, юморист, автор книг

[115] Бен Стерн - отец Говарда Стерна. Когда он получал неверный ответ от Говарда, всегда говорил «не тупи, придурок». Тот же самый совет он дал на шоу «В Америке есть таланты».

http://www.youtube.com/watch?v=sWjPBi4NXJI

[116] Мотрин — нестероидный противовоспалительный препарат. Оказывает противовоспалительное, анальгетическое и жаропонижающее действие.

[117] «Додж Чаджер» (Dodge Charger) - культовый автомобиль производства компании Dodge, принадлежащей концерну Chrysler Corporation.

[118] «Техасская резня бензопилой» (англ. The Texas Chain Saw Massacre) — культовый фильм ужасов режиссёра Тоуба Хупера 1974 года. В Советском Союзе также известен под названиями «Механическая пила из Техаса» и «Разрежь меня на части!», под которыми фильм распространялся в эпоху видео-проката. Премьера фильма состоялась 1 октября 1974 года. В 2003 году режиссёром Маркусом Ниспелом был снятремейк фильма.

[119] «Сефора» (Sephora) — сеть парфюмерно-косметических магазинов. Sephora основана в 1969, а в 1997 ее купил французский холдинг Moet Hennessy Louis Vuitton (LVMH), один из крупнейших в мире производителей предметов роскоши. В 1996 годy, Sephora открывает собственный бренд косметики и аксессуаров под одноименным названием - SEPHORA. На сегодняшний день, марка представляет 28 видов продукции на мировом рынке, среди которых - продукты ухода за лицом, телом, продукты для макияжа, Коллекцию кистей (более 60 наименований), косметички, аксессуары, широкую банную линию.

[120] «Пантин» - бренд, под которым выпускаются средства по уходу за волосами.

[121] «Битлджус» — мистический фильм режиссёра Тима Бёртона. Премия «Оскар» за «Лучший грим». В фильме присутствуют отсылки к «Кентервильскому привидению» Оскара Уайльда, а также к «Дюне». Название фильма является игрой слов: в одном из вариантов английской транскрипции имя звезды Бетельгейзе (Betelgeuse) звучит как «Битлджус», что созвучно Beetlejuice («Жучиному соку»).

[122] Вирджиния Элизабет «Джина» Дэвис (англ. Virginia Elizabeth «Geena» Davis; род. 21 января 1956, Уорхэм, Массачусетс) — американская актриса, продюсер, сценарист и бывшая фотомодель, наиболее известная по своим ролям в фильмах «Муха», «Битлджус», «Тельма и Луиза» и «Турист поневоле», за последний из которых она выиграла премию «Оскар» за лучшую женскую роль второго плана в 1989 году.

[123] Индекс массы тела (англ. body mass index (BMI), ИМТ) — величина, позволяющая оценить степень соответствия массы человека и его роста и тем самым косвенно оценить, является ли масса недостаточной, нормальной или избыточной. Важен при определении показаний для необходимости лечения.

[124] Александр Рэй «Алек» Болдуин III (англ. Alexander Rae «Alec» Baldwin III; род. 3 апреля 1958 года) — американский актёр, кинорежиссёр, представитель актёрской династии Болдуинов. Обладатель премий «Золотой глобус» и «Эмми».

[125] Дружелюбно приведение ребенка из одноименного фильма «Каспер».

[126] «Брейерс» - марка мороженого

[127] http://www.youtube.com/watch?v=fcZEW0z9nVA

[128] Музей мадам Тюссо (фр. Madame Tussauds) — музей восковых фигур в лондонском районе Мэрилебон, имеющий филиалы в 14 городах (по состоянию на 2013 год) Амстердаме, Лас-Вегасе, Нью-Йорке,Лос-Анджелесе, Гонконге, Шанхае, Вашингтоне, Вене и Берлине. Он был учреждён скульптором Марией Тюссо.

[129] Пирокант – употребляется относительно чей-то слабости, которая может быть как внутренней (зависимость), так и внешней (любимый).

[130] 40,5 градусов Цельсия

[131]

[132] Каччиатори - популярное и известное блюдо итальянской кухни. Название переводится как «курица по-охотничьи» и служит предметом неизменных подколов и шуток про итальянцев, устраивающих охоту на кур.

[133] «потогонная система» - усиленная эксплуатация при очень низкой оплате труда; особенно по системе субподряда, когда А заключает договор с Б на производство некоторой работы за сумму С, а затем заключает договор с В на выполнение этой же самой работы, но за сумму, меньшую С, а разницу кладет себе в карман.

[134] имплантация - внедрение зародыша человека и высших млекопитающих в слизистую оболочку матки

[135] Кортни Стодден - американская модель и звезда реалити-шоу, известна своими вызывающими нарядами и «боевым раскрасом» на лице. Полностью изменила свою внешность ради богатого и довольно великовозрастного продюсера.

[136] 190 градусов Цельсия

[137] Internet Explorer - программа-браузер, разрабатываемая корпорацией Microsoft с 1995 года. Входит в комплект операционных систем семейства Windows.

[138] Siri (ˈsɪəri, рус. Сири) (англ. Speech Interpretation and Recognition Interface) - персональный помощник и вопросно-ответная система, разработанная для iOS. Данное приложение использует обработку естественной речи, чтобы отвечать на вопросы и давать рекомендации. Siri приспосабливается к каждому пользователю индивидуально, изучая его предпочтения в течение долгого времени.

[139] «Принцесса-невеста» (англ. The Princess Bride) - романтический фильм, снятый режиссёром Робом Райнером по мотивам одноимённого романа американского писателя Уильяма Голдмана.

[140] В день зимнего солнцестояния на северо-востоке Шотландии принято делать шары из горючих материалов таких как бумага, перья, пух. Два таких шара в диаметре примерно 60 см. связывают цепью иди веревкой, которая не горит, и ровно в полночь их зажигают и начинают крутить над головой, пока они не потухнут.

[141] http://www.youtube.com/watch?v=4QHHGHve_N0 – пародия на Джорджа Буша

[142] Saturday Night Live («Субботним вечером в прямом эфире»), сокращённо SNL — вечерняя музыкально-юмористическая передача на американском канале NBC, одна из самых популярных и долгоиграющих в истории телевидения США. Премьера состоялась 11 октября 1975 года. По формату программа состоит из юмористических реприз и 1-2 м







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 417. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия