Студопедия — somebody ◈ pen II S. [pɛn] pron. one, somebody, anybody ◇ WJ/376 ◈ Usually enclitic and mutated as ben II 3 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

somebody ◈ pen II S. [pɛn] pron. one, somebody, anybody ◇ WJ/376 ◈ Usually enclitic and mutated as ben II 3 страница






tunnelgroth S. [grˈɔθ] n. 1. cave, tunnel, large excavation ○ 2. delving, underground dwelling ◇ WJ/415, S/431, VT/46:12

turfsâdh S. [sˈɑːð] n. Bot. sward, turf ◇ VT/42:20

twelve ◈ ∗ imp S. [ˈimp] adj. num. card. twelve ◇ PE/17:95 ◈ ýneg S. [ˈyːnɛg] (yneg S., yneb S., inib S.) adj. num. card. twelve ◇ VT/47:41, VT/48:6,8,12

twilighttinnu N. [tˈinnu] (tindu N.) n. 1. dusk, twilight, early night (without Moon) ○ 2. by ext., starry twilight ◇ Ety/355, Ety/393, X/ND2 ◈ uial S., N. [ˈuj.ɑl] n. twilight ◇ Ety/400, S/439, LotR/D

twingwanûn S. [gwˈɑnuːn] n. a pair of twins ◇ WJ/367 ◈ gwanunig S. [gwˈɑnunig] n. sing. of gwanûn, a twin (one of a pair of twins) ◇ WJ/367 ◈ gwanur N. [gwˈɑnur] n. 1. a pair of twins ○ 2. brother or kinsman, kinswoman ◇ Ety/378, Ety/392, VT/46:6, LotR/A(iv) ◈ gwenyn S. [gwˈɛnyn] n. pl. twins ◇ PM/353, PM/365

twirl ◈ † hwinia- *S. [ʍˈini.ɑ] (* chwinia- N.) inf. † hwinio *S. [ʍˈini.ɔ] (chwinio N.) v. to twirl, whirl, eddy ◇ Ety/388

twirling ◈ † hwind *S. [ʍˈind] (chwind N., chwinn N.) adj. twirling, whirling ◇ Ety/388, X/ND1, X/HW

twistednorn N. [nˈɔrn] pl. nyrn S. [nˈyrn] adj. 1. twisted, knotted, crabbed, contorted ○ 2. hard ◇ Ety/387

twitch ◈ † rinc *S. [rˈiŋk] (rhinc N.) n. twitch, jerk, trick, sudden move ◇ Ety/383, X/RH ◈ † ritha- *S. [rˈiθɑ] (* rhitha- N.) inf. † ritho *S. [rˈiθɔ] (rhitho N.) v. to jerk, twitch, snatch ◇ Ety/383, X/RH

twotâd S., N. [tˈɑːd] (tad S., N.) adj. num. card. two ◇ Ety/349, Ety/391, WJ/388, VT/42:25-27, VT/48:6

tyrannousbaug N. [bˈɑug] adj. tyrannous, cruel, oppressive ◇ Ety/372

tyrantbauglir N. [bˈɑuglir] n. tyrant, oppressor ◇ Ety/372

U

underdi- S. [di] pref. beneath, under ← di-nguruthos LotR/IV:X, RGEO/72, Letters/278, VT/45:37 ◈ The only known usage of this word is as prefix, but VT/45:37 lists it as a unitary word dinu S., N. [nu] (no N.) prep. under ◇ Ety/378, etc. ◈ With suffixed article, see also nuinnuin S., N. [nujn] prep. under the ◇ Ety/378, etc.

understand ◈ * henia- N. [hˈɛni.ɑ] inf. henio N. [hˈɛni.ɔ] v. to understand ◇ Ety/363

understandinghannas N. [hˈɑnnɑs] n. abst. of hand, understanding, intelligence ◇ Ety/363 ◈ heniad N. [hˈɛni.ɑd] ger. of henia-, understanding, intelligence ◇ VT/45:21

union ◈ * erthad S. [ˈɛrθɑd] ger. of ertha-, union, uniting ← Aderthad S/409

unique ◈ † minai *S. [mˈinɑj] (minei N.) adj. single, distinct, unique ◇ Ety/373, X/EI

unite ◈ * ertha- S. [ˈɛrθɑ] v. to unite ← Aderthad S/409

uniting ◈ * erthad S. [ˈɛrθɑd] ger. of ertha-, union, uniting ← Aderthad S/409

unquenchableuluithiad S. [ulˈujθi.ɑd] adj. unquenchable, without quenching ◇ SD/62

untamedrhaw III N. [ɹ̥ˈɑw] adj. wild, untamed ◇ Ety/382, X/RH, VT/46:10 ◈ Meaning rectified according to VT/46:10

upam N. [ɑm] prep. up, upwards, upon ◇ Ety/348

uphillambenn N. [ˈɑmbɛnn] (ambend N., amben N.) adv. uphill, sloping upwards ◇ Ety/348, Ety/380, X/ND3, X/ND4

uponam N. [ɑm] prep. up, upwards, upon ◇ Ety/348

uproarglam S. [glˈɑm] (glamm S., N., glamb S., N.) n. 1. barbarous speech, shouting, confused noise ○ 2. din, uproar, the confused yelling and bellowing of beasts ○ 3. Pop. by ext., as a coll. noun, any body of Orcs ◇ Ety/358, Ety/377, WJ/390, WJ/416

upwardsam N. [ɑm] prep. up, upwards, upon ◇ Ety/348 ◈ ambenn N. [ˈɑmbɛnn] (ambend N., amben N.) adv. uphill, sloping upwards ◇ Ety/348, Ety/380, X/ND3, X/ND4

urgehortha- N. [hˈɔrθɑ] v. to urge on, speed ◇ Ety/364

usammen S. [ˈɑmmɛn] pron. 1st pl. of us, for us, toward us ◇ LotR/II:IV, LB/354, VT/44:21,27 ◈ men I S., N. [mˈɛn] pron. 1st pl. us ← ammen LotR/II:IV, LB/354, tiro men VT/45:37 ◈ mín I S. [mˈiːn] pron. us ◇ VT/44:21,28

useiuith N. [jˈujθ] n. use ◇ Ety/400 ◈ * iuitha- N. [jˈujθɑ] inf. iuitho N. [jˈujθɔ] v. to employ, to use ◇ Ety/400, VT/46:23 ◈ The gloss was hardly legible and Christopher Tolkien read "to enjoy" in Ety/400, but the meaning "to employ", much more probable (Cf. iuith), was later confirmed in VT/45:23

usefulmaer N. [mˈɑɛr] adj. useful, fit, good (of things) ◇ Ety/371

V

vague ◈ † hethu *S. [hˈɛθu] (hethw N.) adj. foggy, obscure, vague ◇ Ety/364, X/W

valeim II S., N. [ˈim] (imm N., imb N.) n. Arch. Geog. dell, deep vale ← imlad, imloth, imrath, imrad, VT/45:18, VT/47:14 ◈ This word only survived in compounds (due to the clash with im I)

valleyimlad S., N. [ˈimlɑd] n. Geog. deep valley, narrow valley with steep sides (but a flat habitable bottom) ◇ S/433, LotR/Index, VT/45:18, VT/47:14, RC/234,482 ◈ imloth S. [ˈimlɔθ] n. Geog. flower-valley, flowery vale ◇ LotR/V:VIII, VT/42:18, RC/582 ◈ This word only occurs in the place name Imloth Melui, a vale where roses grew ◈ imrad S. [ˈimrɑd] n. Geog. a path or pass (between mountains, hills or trackless forest) ◇ VT/47:14 ◈ imrath S. [ˈimrɑθ] n. Geog. long narrow valley with a road or watercourse running through it lengthwise ◇ UT/465, RC/558 ◈ lad S. [lˈɑd] n. Geog. plain, valley ◇ S/433 ◈ nan S. [nˈɑn] (nand S., N., nann N.) n. 1. Geog. wide grassland, land at foot of hills with many streams ○ 2. by ext., valley ◇ Ety/374, S/435, Letters/308, VT/45:36, X/ND1 ◈ tum S., N. [tˈum] n. deep valley, under or among hills ◇ Ety/394, S/438

valourcaun III N. [kˈɑun] n. valour ◇ Ety/362 ◈ * gorn II S. [gˈɔrn] n. valor ← Aragorn PM/xii

vassalbôr N. [bˈɔːr] pl. bŷr N. [bˈyːr] (berein N., beren N.) n. steadfast, trusty man, faithful vassal ◇ Ety/353 ◈ † bŷr II *S. [bˈyːr] (bior N., beor N.) n. follower, vassal ◇ Ety/352, X/IU

vasttaur III N. [tˈɑur] adj. mighty, vast, overwhelming, huge, awful, high, sublime ◇ Ety/395

veilesgal S. [ˈɛsgɑl] n. veil, screen, cover that hides ◇ S/431 ◈ fân S. [fˈɑːn] n. 1. veil ○ 2. by ext., cloud (applied to clouds, floating as veils over the blue sky or the sun or moon, or resting on hills) ◇ RGEO/74 ◈ gwathra- S. [gwˈɑθrɑ] v. to overshadow, dim, veil, obscure ◇ VT/42:9

veiledhall II N. [hˈɑll] adj. veiled, hidden, shadowed, shady ◇ Ety/386

veinrant S., N. [rˈɑnt] n. 1. lode, vein ○ 2. Geog. course, riverbed ◇ Ety/383, S/436

vengeanceacharn S. [ˈɑxɑrn] n. vengeance ◇ WJ/254, WJ/301

verseann-thennath S. [ˈɑnn.θˈɛnnɑθ] n. pl. a verse mode, lit. "long-shorts" (alternance of long and short vowels, or rather alternance of long and short verse units, possibly of masculine and feminine rhymes) ◇ LotR/I:XI ◈ The word is not translated by Tolkien. Refer to Tolkien's Legendarium p. 115 for a discussion of its probable meaning ◈ linnod S. [lˈinnɔd] n. 1. (?) a single verse used as a maxim ○ 2. (?) a chant of a certain metrical type, where each (half-)verse is composed of seven syllables ◇ LotR/A(iv) ◈ The word is not translated by Tolkien. The first meaning assumes that -od is a singulative affix (cf. filigod). The second meaning is proposed by Carl Hostetter and Patrick Wynne in Tolkien's Legendarium p. 132, based on the metrical characteristics of Gilraen's linnod

vessel ◈ † calph *S. [kˈɑlf] (calf N.) n. water-vessel ◇ Ety/362, X/PH ◈ ylf II S. [ˈylv] n. drinking-vessel ◇ WJ/416

victorytûr N. [tˈuːr] n. mastery, victory ◇ Ety/395

vigilancetirith S., N. [tˈiriθ] n. watch, guard (abstract noun), vigilance ◇ Ety/394, S/437, Letters/158, VT/42:11

vigourgorf N. [gˈɔrv] n. impetus, vigour ◇ Ety/359 ◈ hûr N. [hˈuːr] n. readiness for action, vigour, fiery spirit ◇ Ety/364 ◈ N. [tˈuː] n. muscle, sinew, vigour, physical strength ◇ Ety/394

villagegobel N. [gˈɔbɛl̡] n. walled house or village, town ◇ Ety/380

vine ◈ * gwîn II S., N. [gwˈiːn] n. wine, vine ← Dorwinion LotR/Map, LB/11,26,17,112, LR/334,338, H/IX ◈ The wine of Dor-Winion occurs in the Lay of the children of Húrin and a place located either in the "burning South" in the first version, or probably east of the Blue Mountains in the second. Then we have Dorwinion as a meadow-land in Tol Eressëa at the end of the Quenta Silmarillion. It reappears in The Hobbit, and was finally placed North-West of the Sea of Rhûn in the decorated map by Pauline Baynes (see HL/115-117 for discussion). The meaning of this name is unknown and has been largely discussed. What do we have indeed in this "Winion", or rather gwinion since the initial w- must come from lenition? According to Christopher Tolkien, the Lay was begun c. 1918 and was composed during his father's stay at Leeds, a date meaning that the word can be Gnomish, possibly Early Noldorin, or in an indigenous language of Beleriand. In Gnomish and later in Doriathrin and Ilkorin, there is a genitive plural ending -ion which may very well be contained in this word. Then we would segment gwin-ion "of gwin ". The context calls for "wine", "vine" or something similar. It can hardly be a coincidence that gwin is precisely the Welsh word for "wine", a loan from the Latin vinum, as the English "wine" itself

violencebreged N. [brˈɛgɛd] n. violence, suddenness ◇ Ety/352

violentasgar N. [ˈɑsgɑr] (ascar N.) adj. violent, rushing, impetuous ◇ Ety/386 ◈ bregol N. [brˈɛgɔl] adj. violent, sudden, fierce ◇ Ety/352, Ety/373

virginrodwen S. [rˈɔdwɛn] n. high virgin noble ◇ WJ/317

virginitygweneth N. [gwˈɛnɛθ] n. virginity ◇ Ety/398

viscoushîw N. [hˈiːw] adj. sticky, viscous ◇ Ety/364

voiceconath S. [kˈɔnɑθ] n. coll. of caun II, 1. many voices ○ 2. by ext., lamentation ◇ PM/361-362 ◈ lamath S. [lˈɑmɑθ] n. coll. of lam I, echoing voices ◇ PM/349

voidcofn N. [kˈɔvn] (caun N.) adj. empty, void ◇ Ety/366 ◈ gaw N. [gˈɑw] n. void ◇ Ety/358 ◈ S. [jˈɑː] (ia N.) n. 1. gulf ○ 2. abyss, void ◇ Ety/400, S/432, Letters/383

W

wain ◈ * rach I S. [rˈɑx] pl. * raich S. [rˈɑjx] n. wain ← Gondraich UT/465 ◈ Since this word is attested in a compound only, its unmutated form is uncertain. It could also be *grach or *rhach

wait ◈ * dar- N. [dˈɑr] inf. deri N. [dˈɛri] v. to stay, wait, stop, remain ◇ Ety/353 ◈ dartha- N. [dˈɑrθɑ] v. to wait, stay, last, endure, remain ◇ Ety/353, VT/45:8

walk ◈ * pada- S. [pˈɑdɑ] v. to walk ← Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387, S/438

wallram S. [rˈɑm] (rham N., rhamb N.) n. wall ◇ Ety/382, S/436, X/RH

wander ◈ † revia- *S. [rˈɛvi.ɑ] (* rhevia- N.) inf. † revio *S. [rˈɛvi.ɔ] (rhevio (corr. rhenio) N.) v. 1. to fly, sail ○ 2. to wander ◇ Ety/382, X/RH

wandererrandír S. [rˈɑndiːr] (rhandir N.) n. m. wanderer, pilgrim ◇ Ety/383, VT/42:13, X/RH

wanderingmist N. [mˈist] n. error, wandering ◇ Ety/373 ◈ rain II S. [rˈɑjn] (rein S.) n. erratic wandering ◇ VT/42:13

war ◈ ∗ auth I N. [ˈɑuθ] n. war, battle ◇ Ety/365, Ety/379, VT/45:23

warebach N. [bˈɑx] n. article (for exchange), ware, thing ◇ Ety/372

warm ◈ † laug *S. [lˈɑug] (lhaug N.) adj. warm ◇ Ety/368, X/LH

warriordaug N. [dˈɑug] n. warrior, soldier (chiefly used of Orcs) ◇ Ety/375 ◈ maethor N. [mˈɑɛθr̩] n. warrior ◇ Ety/371

wash ◈ * iôl S. [jˈɔːl] n. Geog. wash, flood-water ← Onodiôl RC/334, VT/48:33

wasteeru N. [ˈɛru] n. waste, desert ◇ Ety/356

watch ◈ * tir- N. [tˈir] inf. tiri N. [tˈiri] v. to watch, to gaze, look at ◇ Ety/394 ◈ * tiria- N. [tˈiri.ɑ] inf. tirio N. [tˈiri.ɔ] pa. t. tiriant N. [tˈiri.ɑnt] v. to watch, to gaze, look at ◇ Ety/394 ◈ tirith S., N. [tˈiriθ] n. watch, guard (abstract noun), vigilance ◇ Ety/394, S/437, Letters/158, VT/42:11

watcher ◈ * tirn N. [tˈirn] n. watcher ← heledirn Ety/394

water ◈ † lorn *S. [lˈɔrn] (lhorn N.) n. 1. quiet water ○ 2. by ext., anchorage, harbour ◇ VT/45:29, X/LH ◈ nen S., N. [nˈɛn] pl. nîn S., N. [nˈiːn] n. 1. water (used of a lake, pool or lesser river) ○ 2. Geog. by ext., waterland ◇ Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328

waterfalllanthir S. [lˈɑnθir] n. waterfall ◇ S/406, PM/349

waterlandnen S., N. [nˈɛn] pl. nîn S., N. [nˈiːn] n. 1. water (used of a lake, pool or lesser river) ○ 2. Geog. by ext., waterland ◇ Ety/376, S/435, UT/457, RC/327-328

waterynend N. [nˈɛnd] (nenn N.) adj. watery ◇ Ety/376, X/ND1 ◈ nîn III S. [nˈiːn] adj. wet, watery ← Nindalf TC/195, S/435 ◈ nínui S. [nˈiːnuj] n. and adj. 1. watery ○ 2. Cal. as a noun, the month of february ◇ LotR/D

wayathrad S., N. [ˈɑθrɑd] pl. ethraid S. [ˈɛθrɑjd] n. (river-)crossing, ford, way ◇ Ety/349, Ety/383, UT/437, VT/42:7 ◈ men II S. [mˈɛn] n. way, road ◇ UT/281 ◈ † othlonn *S. [ˈɔθlɔnn] (othlond N., othlon N.) n. paved way ◇ Ety/370, X/ND4 ◈ * pâd S. [pˈɑːd] n. way ← Aphadon (*ap-pata), Tharbad (*thara-pata) WJ/387, S/438 ◈ * rada- N. [rˈɑdɑ] inf. rado N. [rˈɑdɔ] v. to make a way, find a way ◇ Ety/383 ◈ N. [tˈɛː] n. line, way ◇ Ety/391 ◈ tharbad S. [θˈɑrbɑd] n. cross-way ◇ S/438

weary ◈ † lom *S. [lˈɔm] (lhom N.) adj. weary ◇ VT/45:29, X/LH

weavernathron N. [nˈɑθrɔn] n. weaver, webster ◇ Ety/375

webgwî N. [gwˈiː] n. net, web ◇ Ety/398 ◈ † lhing *S. [ɬˈiŋ] (thling N.) n. spider, spider's web, cobweb ◇ Ety/386, X/LH ◈ nath N. [nˈɑθ] n. web ◇ Ety/375

websternathron N. [nˈɑθrɔn] n. weaver, webster ◇ Ety/375

wedgenaith S., N. [nˈɑjθ] pl. natsai N. [nˈɑtsɑj] n. any formation or projection tapering to a point: a spearhead, triangle gore, wedge, narrow promontory ◇ Ety/387, UT/282, RC/307

weedgalenas S. [gˈɑlɛnɑs] n. Bot. pipe-weed (leaf) or "westmansweed", a variety of Nicotiana ◇ LotR/V:VIII

week ◈ † lefnar *S. [lˈɛvnɑr] (lhevnar N.) n. Cal. week (of five days) ◇ VT/45:27, X/LH, X/Z

weepingnîr N. [nˈiːr] n. tear, weeping ◇ Ety/376

welleithel S., N. [ˈɛjθɛl̡] pl. eithil S. [ˈɛjθil̡] n. issue of water, spring, well ◇ Ety/363, S/430, S/433, WJ/85, TC/187 ◈ mae S. [mˈɑɛ] adv. well ◇ LotR/I:XII, Letters/308

werewolfgaur N. [gˈɑur] n. werewolf ◇ Ety/377 ◈ gaurhoth S. [gˈɑur.hɔθ] n. class pl. of gaur, group of werewolves ◇ LotR/II:IV

westannûn S., N. [ˈɑnnuːn] n. west, sunset ◇ Ety/376, S/428, LotR/VI:IV, LotR/E, LB/354, Letters/308 ◈ dûn S., N. [dˈuːn] n. west ◇ Ety/376, S/428, LotR/E-F

westernannui S. [ˈɑnnuj] adj. western ◇ SD/129-31

westmansweedgalenas S. [gˈɑlɛnɑs] n. Bot. pipe-weed (leaf) or "westmansweed", a variety of Nicotiana ◇ LotR/V:VIII

westronannúnaid S. [ɑnnˈuːnɑjd] n. Ling. the "Westron" language (one of the names for Common Speech) ◇ PM/316

wet ◈ † limp *S. [lˈimp] (lhimp N.) adj. wet ◇ Ety/369, X/LH ◈ loen S. [lˈɔɛn] adj. soaking wet, swamped ◇ VT/42:10 ◈ mesg N. [mˈɛsg] (mesc N.) adj. wet ◇ Ety/373 ◈ nîd N. [nˈiːd] adj. damp, wet, tearful ◇ Ety/376 ◈ nîn III S. [nˈiːn] adj. wet, watery ← Nindalf TC/195, S/435

whatman S. [mɑn] pron. (?) what? ◇ TL/21:09

whenir S. [ˈir] conj. (?) when ◇ LB/354 ◈ This word is not translated. It could be related to Quenya íre "when". Some scholars also consider that it could be the form taken by the article i before a vowel, on a pattern similar to ah. To this respect, it might be interesting to note the ir was the allative/dative form of the article in the old Gnomish lexicon, PE/11:9

whirl ◈ † hwinia- *S. [ʍˈini.ɑ] (* chwinia- N.) inf. † hwinio *S. [ʍˈini.ɔ] (chwinio N.) v. to twirl, whirl, eddy ◇ Ety/388

whirling ◈ † hwind *S. [ʍˈind] (chwind N., chwinn N.) adj. twirling, whirling ◇ Ety/388, X/ND1, X/HW ◈ † hwiniol *S. [ʍˈini.ɔl] (chwiniol N.) part. of hwinia-, whirling, giddy, fantastic ◇ Ety/388

whisper ◈ † lhoss *S. [ɬɔˈss] (floss N., thloss N.) n. whisper or rustling sound ◇ Ety/386, X/LH ◈ † rhoss II *S. [ɹ̥ˈɔss] (thross N.) n. whisper or rustling sound ◇ Ety/386, X/RH

whitebrassen N. [brˈɑssɛn] adj. white-hot ◇ Ety/351 ◈ † faen *S. [fˈɑɛn] (foen N.) adj. radiant, white ◇ Ety/381, X/OE ◈ fain S. [fˈɑjn] (fein N.) n. and adj. 1. white ○ 2. as a noun, cloud ◇ Ety/387, WR/288, RC/268, VT/46:15, X/EI ◈ * glân I S. [glˈɑːn] adj. bright, shining white ← Curunír 'Lân UT/390 ◈ The word is deduced from its mutated form, but it is worth mentioning that a stem GALÁN "bright", with glan "daylight" (and later "clear") as derivative, is listed in the Etymologies (not included in the published text, but see VT/45:13). Most of the words meaning "white" in the Indo-Eureopean languages come from the original notion of "brightness", e.g. Greek leukós "white" is cognate with Latin lucere "to shine", lux "light". This association of sense is also found in Gnomish, PE/11:39 (glan "clean, pure", from "bright" originally) and in Early Noldorin (PE/13:144, glann "clean"). The similarity with Welsh glan (where the vowel, incidentally, is also long, though this is concealed by Welsh orthographic convention) is also striking ◈ gloss S., N. [glˈɔss] adj. snow-white, dazzling-white ◇ Ety/359, RGEO/70, VT/42:18 ◈ nimp I N. [nˈimp] (nim- N.) adj. pale, white ◇ Ety/378 ◈ silivren S. [silˈivrɛn] adj. (white) glittering ◇ LotR/II:I, RGEO/72 ◈ uilos S. [ˈujlɔs] n. and adj. 1. always white, ever white as snow ○ 2. Bot. as a noun, a small white everlasting flower also called simbelmynë or "evermind" ◇RGEO/74, Letters/278, UT/55

whiten ◈ † nimmid- *S. [nˈimmid] (nimmid N.) pa. t. nimmint N. [nˈimmint] v. to whiten ◇ Ety/378, X/Z

whoai II S. [ɑj] pron. rel. for those who ◇ VT/44:21,30 ◈ i S., N. [i] pl. in S., N. [in] art. and pron. rel. 1. the ○ 2. who ◇ Ety/361, SD/129-31, Letters/308, Letters/417

wickedogol S. [ˈɔgl̩] adj. wicked, evil ◇ VT/48:32

wideland II S. [lˈɑnd] (lhand N., lhann N.) adj. wide, broad ← Landroval LotR/VI:IV, Ety/367, X/LH, X/ND1 ◈ pann II N. [pˈɑnn] adj. wide ◇ Ety/380 ◈ ûr II N. [ˈuːr] n. wide ◇ Ety/396

wieldmaetha- II S. [mˈɑɛθɑ] v. to handle, wield, manage, deal with ◇ VT/47:6 ◈ * tortha- N. [tˈɔrθɑ] inf. tortho N. [tˈɔrθɔ] v. to wield, control ◇ Ety/395

wifebess S., N. [bˈɛss] n. f. 1. (young) woman ○ 2. wife ◇ Ety/352, SD/129-31 ◈ hervess N. [hˈɛrvɛs] (herves N.) n. f. wife ◇ Ety/352, Ety/364







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 393. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Метод архитекторов Этот метод является наиболее часто используемым и может применяться в трех модификациях: способ с двумя точками схода, способ с одной точкой схода, способ вертикальной плоскости и опущенного плана...

Примеры задач для самостоятельного решения. 1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P   1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Этапы творческого процесса в изобразительной деятельности По мнению многих авторов, возникновение творческого начала в детской художественной практике носит такой же поэтапный характер, как и процесс творчества у мастеров искусства...

Тема 5. Анализ количественного и качественного состава персонала Персонал является одним из важнейших факторов в организации. Его состояние и эффективное использование прямо влияет на конечные результаты хозяйственной деятельности организации.

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия