Студопедия — Кулачный 4 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Кулачный 4 страница






медицинский medicus [a, um]; medicinalis [ [e]]; therapeuticus [a, um];

медленно tarde; lente; leniter; spisse; segniter; cunctante; lento gradu;

+ дело, которое идет медленно lentum negotium;

+ медленно идущий tardipes; in cursu tardus;

+ медленно говорящий tardiloquus;

+ медленно и упорно все делать segniter et contumaciter omnia gerere;

+ медленно передвигающийся из-за раны tardus vulnere;

медленный lentus [a, um]; piger, gra, um; tardus [a, um] (pecus; homo); segnis [e]; improperatus [a, um]; improperus [a, um];

медлительно segniter; spisse; tarde;

медлительность tarditas [atis, f]; cunctatio [onis, f]; segnitia; segnitas [atis, f]; mora; commoratio [onis, f]; haesitatio [onis, f]; lentitudo, inis, f;

медлительный tardus [a, um] (pecus; homo; ad aliquid; in aliqua re, aliqua re, alicujus rei); stlembus [a, um] (pedibus); segnis [e]; lentus [a, um]; cunctabundus [a, um]; haesitabundus [a, um]; impromptus [a, um]; spissus [a, um];

медлить cunctari [or, atus sum]; cunctare [1]; trahere [o, xi, ctum] moram; tardare [1] (facere aliquid; tardantes punire); retardare [1]; cessare [1]; exspectare [1]; morari [or, atus sum]; commorari [or, atus sum]; demorari [or, atus sum]; immorari [or, atus sum]; moras nectere [o, xi, ctum] / interponere [o, sui, situm] / rebus addere [o, didi, ditum]; haerзre [eo, haesi, sum]; pendзre [eo, ndi, nsum];

+ не медли moras pone / rumpe;

+ медлить я не стану, скоро буду mora in me nulla erit, mox adero;

медник faber [bri, m] aeris;

медный aеneus [a, um]; aereus [a, um]; aerarius [a, um]; cupreus [a, um]; cuprinus [a, um];

медовуха medo [onis, f];

медовый mellitus [a, um]; melleus [a, um]; melle conditus [a, um]; melle mistus [a, um]; mulsus [a, um];

+ медовое вино medus;

медоточивый mellifluus [a, um];

медуница pulmonaria [ae, f] officinalis;

медь cuprum [i, n] (Cu); aes, aeris, n;

межа limes, itis, m; margo, inis, f; versura [ae, f]; terminus [i, m]; finis [is, m]; terminatio [onis, f]; terminalis lapis, idis, m;

+ межевой знак terminus (terminos movere, propagare);

междометие interjectio [onis, f];

междоусобия bella [orum, npl] intestina; turba [ae, f]; tumultus [us, m]; discordia [ae, f]; dissidium [ii, n]; bellum [i, n] civile; civilia discordia [ae, f]; turbamenta [orum, npl]; res turbulentae;

+ Фракия раздиралась междоусобиями Thracia diacors agebat;

+ посеять междоусобие discordias serere; turbas / tumultum facere;

+ от междоусобия многие города потерпели великое несчастие и полное разрушение e civilibus discordiis / contentionibus multarum rerum publicarum pernicies fluxit / manavit / orta est; civiles contentiones multis urbibus perniciem [e]xitium, pestem [e]xcidium, ruinam, interitum attulerunt;

между inter;

+ между тем interdum; interea; tantisper; ceterum; interim;

+ между тем как dum;

международный internationalis [e]; omnium gentium; mundi; mundialis [e];

+ международное объединение (ассоциация) associatio internationalis;

+ международный конгресс ботаников conventus botanicorum omnium gentium (mundi);

междуреберный intercostalis [e];

междуречье interamnium [ii, n]; terra [ae, f] interamna;

междуцарствие interregnum [i, n];

межевание terminatio [onis, f] (agri); agrorum mensio [onis, f] / dimensio [onis, f] / metatio [onis, f];

межевой geometricus [a, um];

+ межевой знак cippus;

+ межевой камень lapis, idis, m;

межевщик mensor [oris, m] agrarius; metator [oris, m]; finitor [oris, m];

межконтинентальный intercontinentalis [e];

межконфессиональный ad plures statutas religiones, confessiones [e]cclesias pertinens [ntis];

межрасовый interphyleticus [a, um], ad plures pertinens stirpes;

мездра pars [rtis, f] aversa subacti corii;

мел creta [ae, f];

меланхоличный melancholicus [a, um]; tristis [e]; maestus [a, um];

меланхолия melancholia [ae, f]; bilis [is, f] atra;

мелиоративный meliorativus [a, um];

+ опытно-мелиоративная станция statio [onis, f] meliorativa experimentalis;

мелкий minutus [a, um]; exiguus [a, um]; parvus [a, um] (insula; avis); parvulus [a, um]; minor, us; minimus [a, um]; paulus [a, um]; non profundus [a, um]; vadosus [a, um]; brevis [e] (puteus; vada; mus; forma; folia); humilis [e]; vegrandis [e]; tenuis [e] (unda; sulcus); tenui flues aquв; subtilis [e] (farina);

мелководный vadosus [a, um];

мелководье aqua [ae, f] tenuis; locus [i, m] vadosus; vadum [i, n];

мелколесье silva [ae, f] humilis;

мелодия melodia [ae, f]; modus [i, m]; modulus [i, m];

мелодрама melodrama, atis, n, fabula [ae, f] m e lica;

мелочи minuta [orum, npl]; res [ei, f] parva (levis);

мелочный acerbus [a, um] (inquisitio); angustus [a, um] (concertatio; interrogatio); exquisоtus [a, um] (munditia); subscruposus [a, um] (meritorum examinator);

мелочь parvulum [i, n]; vilitates [um, fpl]; stillarium [ii, n];

+ до мелочей ab acia et acu (aliquid exponere);

мель vadum [i, n]; moles [is, f] arenaria; arenae [arum, fpl]; arenariae [arum, fpl];

мелькать coruscare [1]; micare [1];

мельком praepropere; raptim; leviter; cursim; praeteriens;

мельник molitor [oris, m]; мельничиха molitrix [icis, f];

мельница molae [arum, fpl]; (ветряная ventosae, водяная aquariae); molina [ae, f]; moletrina [ae, f]; pistrinum [i, n];

мельничный molaris [e]; molarius [a, um];

+ мельничный камень lapis molaris;

Мельпомена Melpomene [e]s, f;

мемуары commentarii (memoriales) [orum, mpl]; memoriae [arum, fpl];

менеджер moderator [oris, m] (societatis bonis gignendis); procurator [oris, m];

менеджмент administratio [onis, f]; r e gimen [ i minis, n];

менее, меньше minus; parcius; infra;

+ менее известный minus cognitus;

+ более или менее plus minusve;

+ менее всего minime;

+ тем не менее nihilominus;

+ они сделали это меньше чем за три часа id minus horis tribus perfecerint;

+ гораздо меньше multo minus;

менструация menstruatio [onis, f];

меньший minor, us; deterior, ius;

меньшинство minor pars [partis, f]; minoritas [atis, f];

меню ciborum compositio [onis, f]; tabula [ae, f] (tabella) ciborum;

меняла collybista [ae, m]; excambiator [oris, m]; mensarius [ii, m]; argentarius [ii, m];

меняльный стол mensa [ae, f] argentaria;

менять mutare [1]; commutare [1]; immutare [1]; vertere [o, rti, rsum]; cambiare [1] (aliquid cum aliquo); variare [1] (vocem; faciem); movзre [eo, movi, motum]; pacisci [or, pactus sum];

+ менять мнение sententiam mutare;

+ менять название nomen mutare;

+ менять тон torquзre sonum;

меняться verti [or, rsus sum]; mutari [or, atus sum], se mutare [1]; transformare [1] se, transformari [or, atus sum]; variare [1]; migrare [1];

+ все меняется omnia vertuntur;

мера mensura [ae, f]; modus [i, m]; modulus [i, m];

+ в значительной мере multo;

+ в известной мере aliquatenus; quodammodo;

+ в полной мере omnino;

+ ни в коей мере neutiquam;

+ по крайней мере saltem; utique;

+ по мере того как prout;

+ если бы он не принял предупредительных мер nisi isset obviam;

+ принимать (суровые) меры против кого-л. vindicare in aliquem;

+ нужно принять меры, чтобы не… videndum est, ne…

+ сверх меры super debitum; plus debito; сверх всякой меры per supergressum;

мергель marga [ae, f];

мерзавец homo [inis, m] scelestus, abominandus, aversabilis, detestabilis, detestandus; foedus, nefandus, obscenus; pessimus;

мерзкий foedus [a, um] (spectaculum; monstrum; odor); abominandus [a, um]; aversandus [a, um]; detestandus [a, um]; taeter, tra, um;obscenus [a, um]; spurcus [a, um] (tempestas; vita; homo); spurcatus [a, um] (helluo spurcatissimus); turpis [e]; detestabilis [e]; nefandus [a, um];

мерзко turpe; turpiter; obscaene; nequiter; nefarie; pessimum in modum; abominandum in modum;

мерзлый congelatus [a, um]; gelatus [a, um]; frigore adstrictus [a, um];

мерзнуть algзre [eo, alsi,-]; frigзre [frixi,-]; gelascere [o, -,-]; congelari [or, atus sum]; gelari [or, atus sum]; gelu durari [or, atus sum]; gelu adstringi [or, adstrictus sum];

мерзость turpitudo [inis, f]; foeditas [atis, f]; obscenitas [atis, f]; abominatio [onis, f]; detestatio [onis, f]; exsecrabilitas [atis, f];

меридиан circulus [i, m] meridianus;

мерило regula [ae, f]; norma [ae, f]; mensura [ae, f];

мерин cantherius [ii, m]; equus [i, m] castratus;

мерить metiri [ior, mensus sum]; permetiri; metari [or, atus sum]; mensurare [1];

мерка mensura [ae, f]; modulus [i, m];

меркнуть tabescere [o, bui, -] (ignis tabuit); obscurari [or, atus sum]; occultari [or, atus sum]; noctescere [o, -, -]; tenebris tegi [or, ctus sum];

Меркурий Mercurius [ii, m];

мерлушка pellis [is, f] agnina subacta;

мероприятие calculus [i, m];

мертвец mortuus [i, m]; demortuus [i, m]; exanimus [i, m]; larva [ae, f]; mors [mortis, f];

мертвый mortuus [a, um]; demortuus [a, um]; inanis [e] (corpus); defunctus [a, um]; exanimis [e]; exanimus [a, um]; exsanguis [e]; extinctus [a, um]; vita functus [a, um]; morte deletus [a, um] / consumptus [a, um]; fato perfunctus [a, um]; sensu ac vita carens, ntis;

+ воскресить мертвого mortuum vitae reddere / restituere; a morte in vitam revocare;

+ мертвые деньги, мертвый капитал pecunia [ae, f] otiosa;

+ тени мертвых silentes umbrae;

мерцать trepidare [1] (flammae trepidant); micare [1]; fulgзre [e]o, fulsi, -];

месить subigere [o [e]gi, actum] (farinam; massam); depsere [o, psui, pstum];

мессианизм messianismus [i, m]; Messiae expectatio [onis, f];

мессианский messianicus [a, um];

Мессия Messias [ae, m], Unctus [i, m]; Christus [i, m];

местами hic illic; hinc inde;

местечко oppidulum [i, n]; loculus [i, m];

мести scopare [1]; verrere [o, -, versum]; converrere;

местность locus [i, m] (loca); tractus [us, m]; regio [onis, f];

местный localis [e]; vernaculus [a, um]; autochthonus [a, um]; indigenus [a, um]; popularis [e];

место locus [i, m]; statio [onis, f] (qua positus fueris in statione, mane); stabulum [i, n] (stabile stabulum habere);

+ место для печати locus sigilli;

+ первое место primae [arum, fpl] (primas alicui concedere, dare); summa [ae, f]; primatus [us, m];

+ первое место среди сословий и в управлении summa ordinis consiliique;

+ больное место vulnus [eris, n] occultum;

+ людные места celebritates (odisse);

+ в том же самом месте и в то же самое время eodem et loci vestigio et temporis;

+оставаться на месте (in) vestigio suo haerere;

+ удерживать за собой место manзre in loco;

+ занимать чье-л. место in locum alicujus succedere;

местожительство sedes [is, f]; domicilium [ii, n]; habitatio [onis, f];

местоимение pronomen [inis, n];

местонахождение, местоположение, местопребывание locus [i, m]; loci situs [us, m]; statio [onis, f] (qua positus fueris in statione, mane); situatio [onis, f]; positio [onis, f]; cubile [is, n] (veritatis); stabulum [i, n] (stabile stabulum habere); sedes [is, f]; domicilium [ii, n];

месть ultio [onis, f] (justa); vindicta [ae, f];

+ жажда мести ultionis cupiditas (cupido);

месяц mensis [is, m]; luna [ae, f];

+ на протяжении этого месяца hunc mensem vertentem;

месячный lunaris [e]; menstruus [a, um];

мета calx, -cis, f; meta [ae, f];

метаболизм metabolismus;

метаболический metabolicus [a, um];

металл metallum [i, n];

металлический metallinus [a, um]; metallicus [a, um];

металлургия metallurgia [ae, f];

метание emissio [onis, f]; jactus [us, m]; conjectio [onis, f];

метатель jaculator [oris, m]; funditor [oris, m];

метательный volatilis [e] (ferrum; telum);

метать expedire [4] (discum; jaculum); agere [o [e]gi, actum] (scintillas; hastam); torquзre [eo, rsi, rtum] (jaculum in hostem; fulmina); jactare [1]; jaculari [or, atus sum]; vibrare [1]; conjicere [io, jeci, jectum]; fundere [o, fudi, fusum];

+ метать жребий sortiri; aleam jacere;

+ метать молнии fulminare [1];

метаться fluctuar [1] (animus fluctuat; inter spem metumque; inter mortis metum et vitae tormenta); volitare [1] (in foro; per mare; ultro citroque); trepidare [1] (per alia atque alia consilia);

метафизик metaphysicus [i, m];

метафизика metaphysica [ae, f]; metaphysica [orum, npl];

метафизический metaphysicus [a, um];

метафора metaphora [ae, f]; translatio [onis, f];

+ метафоры verba translata;

метафорический metaphoricus [a, um]; translativus [a, um]; translatus [a, um];

метелка panicula [ae, f]; scopula [ae, f]; peniculus [i, m] (peniculo mensam detergere);

метель procella [ae, f] nivosa; tempestas [atis, f] nivosa;

метеорит lapis [idis, m] ardens;

метеорологический meteorologicus [a, um];

метеорология meteorologia [ae, f]; ars [artis, f] caeli observandi;

метис mistus [i, m];

метить notare [1]; designare [1];

метка nota [ae, f]; signum [i, n]; stigma [atis, n];

меткий certus [a, um] (sagitta); acutus [a, um];

метла scopae [arum, fpl]; syrus [i, m]; converriculum [i, n];

метод methodus, i, f; via [ae, f] (medendi; optimarum artium); ratio [onis, f];

+ метод практического упражнения via exercitationis;

+ основа и метод защиты defensionis ratio viaque;

+ надлежащий (правильный) метод обучения via discendi;

методически ratione; ordine;

метонимия metonymia [ae, f]; immutatio [onis, f] (nominis);

метр metrum [i, n];

метро ferrivia [ae, f] subterranea; subterferrivia [ae, f];

метрополия metropolis [is, f]; urbs [urbis, f] parens, materna; origo [inis, f];

мех (кузнечный) follis [is, m] fabrilis; (шкура) pellis [is, f]; reno, onis, m;

механизм modus [i, m]; mechanismus [i, m]; machina [ae, f]; machinatio [onis, f]; machinamentum [i, n], mech a nema, atis, n, mechanatio [onis, f], via [ae, f];

механик machinator [oris, m]; mechanicus [i, m]; mechanicus [i, m] o pifex i ficis;

механика mechanica [ae, f];

механический mechanicus [a, um];

меховой e pelle factus [a, um]; pelliceus [a, um];

+ меховая шапка pellis is, f;

меценат Maecenas, atis;

меч gladius [ii, m] (рубящее и колющее оружие); ensis [is, m] (преим. колющее);

+ обнаженный меч gladius vagina vacuus;

+ обнажать меч gladium stringere (destringere [e]ducere, nudare);

+ вкладывать меч в ножны gladium in vagina(m) (re)condere; referre ensem vaginae; tegere ensem vagina;

+ препоясать себя мечом cingere (accingere) se gladio; accomodare ensem lateri;

+ вонзить меч, поразить мечем transfigere aliquem gladio; infigere alicui gladium in pectus; trajicere aliquem gladio; perfodere aliquem gladio;

+ гнаться за кем-либо с обнаженным мечом stricto gladio aliquem sequi; districto gladio aliquem persequi; nudato gladio premere vestigia alicujus;

меченосец ensifer [eri, m];

мечеть sacellum [i, n] / fanum [i, n] / templum [i, n] Mahometanum / Mahometanorum; meschita [ae, f];

меч-рыба xiphias [ae, m]; gladius [ii, m];

мечта somnium [ii, n]; opinio [onis, f]; vana spes; phantasma, atis, n; species [ei, f]; visum [i, n]; spectrum [i, n];

+ предаваться мечтам aucupari somnos;

+ несбыточные мечты alucinatio [onis, f];

+ он занимается пустыми мечтами (мечтаниями) vanis animum pascit figmentis;

мечтать somniare [1];

мешать impedire [4]; obstare [1]; officere [io, feci, fectum]; obstruere [o, uxi, ctum]; obstrepere [o, ui, itum]; remorari [or, atus sum]; tardare [1]; claudere [o, si, sum]; intercludere;

мешкать tardare [1] (facere aliquid; tardantes punire); remorari [or, atus sum]; cunctari [or, atus sum]; haesitare [1];

мешок saccus [i, m]; follis [is, m] (кожаный); bursa [ae, f]; culleus [i, m];

+ мешок из волчьей кожи (в который зашивали отцеубийц или матереубийц) follis lupinus;

мзда merces [e]dis, f; pretium [ii, n]; retributio [onis, f]; praemium [ii, n];

мздоимец qui dona vel munera facile recipit; praemii / mercedis valde cupidus;

+ он не мздоимец ad munera surdus;

мздоимство receptio [onis, f] donorum vel munerum;

мздолюбец lucripeta [ae, m];

миг punctum [i, n] (temporis); momentum [i, n] (temporis);

+ мигом puncto / momento temporis;

мигание nictatio [onis, f]; palpebratio [onis, f];

мигать trepidare [1] (flammae trepidant); nictari [or, atus sum]; micare [1];

мигом extemplo; temporis puncto (momento);

мигрень hemicrania [ae, f];

+ страдающий мигренями hemicranicus [a, um];

+ лекарство от мигрени hemicranica [orum, npl]pl;

Мидия Media [ae, f];

мидийский Medus [a, um];

мидянин Medus [i, m];

мизгирь Aranea [ae, f] tarantula;

мизинец digitus [i, m] minimus / auricularis / auricularius;

мизогин mulierum osor [oris, m], in mulieres malevolus [i, m], misog y nes, ou, m (Gr);

микроб microbion [ii, n]; microbium [ii, n]; bacilla [ae, f]; bacillum [i, n];

микробиология microbiologia [ae, f];

микрокосм microcosmos [i, m];

микроволна microunda [ae, f] electrica, minutissima unda [ae, f];

микрон micron [i, n];

микроскоп microscopium [ii, n]; microscopus [i, m];

микрофильм pellicula [ae, f] microphotographica;

микрофон microphonum [i, n];

микрофотография microphotographia [ae, f]; icon [onis, f] microphotographica;

микстура mixtura [ae, f];

милиция custodes [um, mpl] publici; militia [ae, f] (urbana);

миллиард milliardum [i, n];

миллиметр millimetrum [i, n];

миллион millio, onis, m; centena decies millia [orum, npl];

мило lepide; belle; facete; laute; jucunde; suaviter;

милование venia [ae, f]; condonatio [onis, f] erroris;

миловать parcere [o, peperci (parsi),-; ignoscere [o, novi, notum]; remittere [o, misi, missum]; veniam dare [o, dedi. datum]; condonar [1]e; impunitatem dare;

миловидность venus [e]ris, f; venustas [atis, f]; formositas [atis, f]; suavissima oris species [ei, f]; summa oris suavitas [atis, f];

миловидный decens [ntis] (facies; Gratiae; equus); venustus [a, um]; formosus [a, um];

милосердие misericordia [ae, f] (alicujus); caritas [atis, f]; clementia [ae, f]; liberalitas;

+ напускное милосердие affectata caritas;

+ просить милосердия misericordiam alicujus implorare / exposcere / captare / requirere; orare ut misereatur;

+ склонить к милосердию ad misericordiam allicere / vocare / inducere / adducere aliquem; commovзre, concitare;

+ склониться к милосердию misericordia capi / teneri / moveri / commoveri / affici / occupari / induci ad misericordiam;

+ оказывать милосердие misericordiam tribuere alicui, impertiri, adhibзre;

+ милосердия не достоин тот, кто сам не милосердствует nemo misericordiam consequi dignus est, qui neminem miseretur; neque dignus venia, qui nemini dat veniam;

милосердный misericors [rdis] (in aliquem); clemens [ntis];

милостиво benigne; comiter; humane; clementer; +милостиво увенчай лавром lauro cinge volens;

милостивый clemens [ntis]; benignus [a, um]; liberalis [e]; comis [e]; humanus [a, um]; favens [ntis]; benevolus [a, um]; amicus [a, um]; propitius [a, um];

милостыня eleзmosyna [ae, f]; stips, stipis, f (largifica); egestatis subsidium [ii, n];

+ подавть милостыню бедным pauperibus eleemosynam largiri;

+ жить милостынею aliena misericordia / stipite corrogata vitam sustentare;

+ просить / собирать милостыню mendicare / stipem poscere / rogitare / cogere; stipem colligere;

+ протянуть руку для милостыни manum ad stipem porrigere; cibo mendicato pasci; mendicando vitam tolerare;

милость beneficium [ii, n]; venia [ae, f]; gratia [ae, f]; bona gratia [ae, f]; mansuetudo [inis, f]; favor [oris, m]; benevolentia [ae, f]; clementia [ae, f]; indulgentia [ae, f];

+ по чьей-л. милости beneficio alicujus;

+ по милости (милостью) богов dis volentibus;

+ в виде милости in beneficii loco, in beneficio;

+ просить у богов милости, чтобы они даровали победу veniam petere a diis, ut victoriam prosperent;

+ прошу об этой последней милости extremam hanc oro veniam;

+ в милость взойти кому gratiam alicujus inire;

+ в особенной милости у кого быть florзre prae aliis gratia alicujus; summa apud aliquem valзre gratia; in amore ac deliciis esse alicui; gratiosum alicui esse; apud aliquem gratia et auctoritate valзre;

+ в милость прежнюю он опять принят restitutus est in antiquum gratiae locum, rediit in alicujus gratiam;

+ оказывать милость кому beneficium alicui praestare / tribuere / exhibзre; benevolum se alicui dare;

+ милости кого лишить benevolentiam tollere, adimere;

+ милостию божьей я здоров divino beneficio recte valeo / commoda utor valetudine;

милый acceptus [a, um]; bellus [a, um] (homines; locus; fama; vinum); festivus [a, um] (puer; senex); gratus [a, um]; jucundus [a, um]; suavis [e]; dulcis [e]; lepidus [a, um]; amabilis [e]; carus [a, um]; placens; probatus [a, um];

миля miliare [is, n] (milliare); milliarium [ii, n];

+ полторы мили sesqui milliarium;

+ в четырех милях от Рима ad quartum ab urbe lapidem;

мим mimus;

мимический mimicus [a, um];

мимо praeter;

мимолетность temporalitas [atis, f];

мимолетный volubilis [e] (aetas); volatilis [e] (aetas); momentaneus [a, um]; volucer, -cris,-cre; fugax; fugacissimus [a, um], brevissimus [a, um], confestim elapsus [a, um];

мимоходом in transitu (aliquid tractare; urbem capere); transiens; obiter; strictim; leviter;

мина vultus [us, m]; gestus [us, m] faciei;

+ деланная мина vultыs ficti simulatique;

+ недовольная мина vulticulus;

мина mina [ae, f]; suffossio [onis, f]; cuniculus [i, m];

миндалина amygdala [ae, f];

миндаль amygdalum [i, n]; (дерево) amygdalus, i, f;

минерал metallum [i, n]; minera [ae, f]; minerale, is, n;

минерализованный mineralisatus [a, um];

минеральный mineralis [e];

+ минеральная вода aqua mineralis;

Минерва Minerva [ae, f]; Pallas, adis, f;

миниатюра pictura [ae, f] minuta; miniatura [ae, f];

миниатюризация deminuatio [onis, f];

минимальный minimus [a, um];

минимум minimum [i, n];

министество Ministerium [ii, n]; supremum consilium [ii, n]; administerium [ii, n] publicum; sedes [is, f] administri (... praepositi)

+ министерство сельского хозяйства Ministerium Agriculturae;

+ министерство здравохранения ministerium publicum saluti populi tuendae;

министр minister [tri, m]; administer (publicus); administra [ae, f] (publica);

+ м-р иностранных дел Германии minister Germanicus rerum exterarum;

миновать transire [4] (aetas transiit); praeterire [4]; elabi [or [e]lapsus sum]; praeterlabi; defluere [o, xi, ctum]; transvehere [o, xi, ctum]; paretervertere [o, rti, rsum]; evitare [1];

+ я рад, что эта гроза миновала hunc nimbum transisse laetor;

минога Petromizon marinus;

минувший elapsus [a, um]; praeteritus [a, um]; ulterior,ius;

+ приятно вспоминать о прошедшем juvat praeteritorum meminisse; juvat hic superioris aetatis memoria; vetera illa et jam paene oblitterata commeminisse placet;

минус signum [i, n] negativum;

минута minuta [ae, f] (pars horae); momentum [i, n] / punctum [i, n] temporis; primum temporis scrupulum [i, n];

+ сию минуту extemplo;

+ не иметь ни одной спокойной минуты nullum otiosum spiritum ducere;

+ отнять у себя несколько минут subripere aliquid spatii;

минутный momentaneus [a, um];

мир I. mundus [i, m]; orbis [is, m] terrarum; orbis [is, m] universus; cosmos [i, m]; regnum [i, n]; universum [i, n]; universitas [atis, f], universitas rerum; res (rerum contemplatio); natura [ae, f]; rerum natura;

+ сотворение мира cosmopoлia [ae, f];

+ от сотворения мира ab orbe condito; a principio mundi; ab ortu mundi; olim; quondam;

+ весь мир theatrum orbis terrarum;

+ на глазах у всего мира in theatro orbis terrarum;

+ все, что есть в мире quidquid caelul suo ambitu complectitur; quidquid in se orbis terrarum continet; quidquid in orbe terrarum est;

мир II. pax [pacis, f]; quies [etis, f]; tranquillum [i, n]; otium [ii, n]; concordia [ae, f]; foedus [eris, n]; amicitia [ae, f];

+ жить в мире, поддерживать мир pacem agere; uti pace;

+ жить в условиях непрочного мира incertв pace agere;

+ мир заключен convenit pax;

+ просить мира pacem orare;

+ выгоды мира pacis honestamenta;

+ купить мир redimere pacem;

+ утвердить мир с кем constituere cum aliquo pacem; componere pacem; agere / conficere / pangere pacem cum aliquo;

+ восстановить мир с кем pacis foedus renovare / confirmare; pacem restituere;

+ разорвать мир с кем pacis foedus frangere / rumpere; pacta et conventa convellere;

+ сохранять мир pacis foedere stare;

+ восстановить мир между ссорящимися (inter se) dissidentes pacificare / conciliare / reconciliare / in concordiam adducere; inter discordes pacem restituere; quempiam alteri / aliquem in gratiam cum altero reducere / restituere; quempiam alteri / cum altero reconciliare; dissidentes in concordiam revocare; inter dissidentes concordiam conciliare;







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 446. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Случайной величины Плотностью распределения вероятностей непрерывной случайной величины Х называют функцию f(x) – первую производную от функции распределения F(x): Понятие плотность распределения вероятностей случайной величины Х для дискретной величины неприменима...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия