Студопедия — Часть первая
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Часть первая






Глава I

 

[XXXI][XXXI] tshul gsum sgron me — шастра, которую составил Трипитакамала.

[XXXII][XXXII] rgyud brtags gnyis.

[XXXIII][XXXIII] Падампа Санге.

[XXXIV][XXXIV] Индийский струнный музыкальный инструмент.

[XXXV][XXXV] Гампопа.

[XXXVI][XXXVI] Тогмэ Сангпо — великий учитель школы кадампа и автор «Тридцати семи практик бодхисаттвы».

[XXXVII][XXXVII] dred mo.

[XXXVIII][XXXVIII] sdong po bkod pa — раздел Аватамсака-сутры.

[XXXIX][XXXIX] yon tan rin po che'i mdzod — знаменитый труд Джигмэ Лингпы. См. прим. 1, с. 377.

[XL][XL] chos spyod tham cad kyi man ngag mngon par rtogs pa'i rgyud.

[XLI][XLI] Тиб. mu rtegs pa: последователи небуддийских религиозных или философских традиций, придерживающиеся крайних воззрений. См. прим. 2, с. 255.

[XLII][XLII] spang skong phyag brgya pa; санскр. Саксипуранасудраканама.

[XLIII][XLIII] gnyan po gsang ba: «Могущественная тайна». Так первоначально называлась сутра, которую обнаружили на крыше дворца Лха Тотори Ненцена. Позднее она получила название «Сутра о сотне призываний и простираний».

[XLIV][XLIV] Джово Микё Дордже и Джово Шакьямуни.

[XLV][XLV] dge ba'i gshes gnyen; санскр. калъянамитра.

[XLVI][XLVI] Тиб. Корва Джиг ('khor ba jig): Разрушитель Сансары.

[XLVII][XLVII] mos pa mtha yas: Бесконечное Устремление.

[XLVIII][XLVIII] sngon byung gyi rgyal po.

[XLIX][XLIX] phar phyin bsdus pa: краткая Праджняпарамита, шастра Арьяшуры.

[L][L] Кутон Цондру Юнгдрунг, Ног Легпэ Шераб и Дром Гялвэ Чжунгнэ.

[LI][LI] yid bzhin mdzod — одна из семи сокровищниц Лонгченпы.

[LII][LII] mya ngan med pa'i mdo.

[LIII][LIII] Дромтонпа, ученик Атиши.

 

Глава II

 

[LIV][LIV] Т. е. цикл кальп.

[LV][LV] mya ngan bsal ba'i springs yig — шастра Ашвагхоши.

[LVI][LVI] ched du brjod pa'i tshoms — махаянский вариант палийской Дхаммапады.

[LVII][LVII] «Половинным» считается царствование Мунэ Ценпо, продлившееся всего год и девять месяцев.

[LVIII][LVIII] Т. е. часть Южной Азии, Монголии и Китая.

 

Глава III

 

[LIX][LIX] 'khor ba: то, что вращается; круговорот.

[LX][LX] 'gro mgon: покровитель существ.

[LXI][LXI] tsam pa: мука из поджаренного ячменя или другого зерна.

[LXII][LXII] Тиб. rtsa: тонкие телесные каналы.

[LXIII][LXIII] Тиб. rlung: тонкие энергии.

[LXIV][LXIV] Миру богов свойственно отсутствие гнева и ненависти. Чтобы обрести способность сражаться, боги небес Тридцать Три отправляются в волшебный лес, где набираются воинственности.

[LXV][LXV] Т. е. мира форм и мира без форм.

[LXVI][LXVI] dam pa'i chos dran pa nye bar bzhag pa'i mdo.

 

Глава IV

 

[LXVII][LXVII] mdo sde las brgya pa.

[LXVIII][LXVIII] rgyal po la gdams pa.

[LXIX][LXIX] nyon mongs pa — пять ядов или эмоций-помех: неведение (санскр. моха; тиб. gti mug), вожделение или привязанность (санскр. рага; тиб. 'dod chags), гнев или ненависть (санскр. двеша; тиб. zhe sdang), гордыня (санскр. мана; тиб. nga rgyal) и зависть или ревность (санскр. ирсья; тиб. phra dog).

[LXX][LXX] Согласно легенде, голова и тело Нагарджуны приняли облик двух больших камней, лежащих на некотором расстоянии друг от друга. С веками расстояние между камнями становится все ближе, и, когда камни соединятся, Нагарджуна вернется к жизни.

[LXXI][LXXI] mdzangs blun gyi mdo; санскр. Дамомуркха-сутра.

Глава VI

 

[LXXII][LXXII] man ngag sde.

[LXXIII][LXXIII] Щелчок пальцами — часть практики переноса сознания (пова) другого существа в чистые миры.

[LXXIV][LXXIV] sgra dbyangs mi zad pa sgrogs pa: Нескончаемая Речь.

[LXXV][LXXV] Тиб. thod pa или thod phor: чаша из черепа.

[LXXVI][LXXVI] shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa; санскр. Астасахашрика- праджняпарамита.

[LXXVII][LXXVII] tshogs kyi 'khor lo; санскр. ганачакра.

Часть вторая

Глава I

 

[LXXVIII][LXXVIII] rin chen phreng ba: «Драгоценная гирлянда» — шастра, написанная Нагарджуной.

[LXXIX][LXXIX] Брызнув несколько капель в воздух.

[LXXX][LXXX] skyabs 'gro bdun cu pa; написаны Чандракирти.

[LXXXI][LXXXI] Тиб. сочжонг (gso sbyong).

[LXXXII][LXXXII] dri ma med pa'i mdo.

[LXXXIII][LXXXIII] nyi ma'i snying po'i mdo.

[LXXXIV][LXXXIV] bslab pa gsum: упражнение в нравственности, самадхи и мудрости.

 

Глава II

 

[LXXXV][LXXXV] Сонгцен Гампо, первый буддийский царь Тибета, был воплощением Авалокитешвары.

[LXXXVI][LXXXVI] chos yang dag par sdud pa'i mdo.

[LXXXVII][LXXXVII] Тиб. sa: ступени духовного пути.

[LXXXVIII][LXXXVIII] nyams khrid.

[LXXXIX][LXXXIX] Тиб. Цугна Норбу (gtsug na nor bu).

[XC][XC] ltung gshags — другое название «Трехчастной сутры» (phung po gsum; санскр. Трискандха-cympa).

[XCI][XCI] snying stobs chen po.

[XCII][XCII] rigs lnga'i sdom pa.

[XCIII][XCIII] Ртутные пилюли используются в практике расаяна, тиб. чулен (bcud len).

[XCIV][XCIV] ngo tshar ba'i tshig chen brgyad.

[XCV][XCV] zla ba sgro ma'i mdo; санскр. Чандрапрадипа-сутра, другое ее название — «Царь самадхи» (Самадхираджа-сутра).

[XCVI][XCVI] lam mchog rin po che.

 

Глава III

 

[XCVII][XCVII] Тиб. Сормо Трэнгва (sor mo phreng ba): Ожерелье из Пальцев.

[XCVIII][XCVIII] Аджаташатру.

[XCIX][XCIX] phung po gsum; санскр. Трискандха-сутра.

[C][C] mkhas grub.

[CI][CI] Букв, «чакра проявления».

[CII][CII] Букв, «чакра наслаждения».

[CIII][CIII] Букв, «чакра великого блаженства».

[CIV][CIV] Восемь богинь подношения (mchod pa'i lha mo brgyad): богиня красоты (санскр. Ласья; тиб. sgeg mo ma); богиня с гирляндой (санскр. Мала; тиб. phreng ba ma); поющая богиня (санскр. Гита; тиб. blu та); танцующая богиня (санскр. Нритья; тиб. gar ma); богиня, подносящая цветы (санскр. Пушпа; тиб. me tog та); богиня, подносящая курения (санскр. Дхупа; тиб. bdug spos ma); богиня, подносящая светильники (санскр. Алока; тиб. snang gsal ma); богиня, подносящая благовонную воду (санскр. Гандха; тиб. dri chab ma).

[CV][CV] snying po'i rgyan.

 

Глава IV

 

[CVI][CVI] To есть состояние постижения, в котором есть великая убежденность в том, что природа будды уже присутствует в нашем собственном уме.

[CVII][CVII] Шарипутра и Маудгальяяна.

 

Глава V

 

[CVIII][CVIII] А-тунг (a thung) или а-ше (a shad) — завершающая часть буквы «А»,
имеющая форму треугольника или острия.

[CIX][CIX] Т. е. практиками чода.

[CX][CX] Т. е. чод.

 

Глава VI

 

[CXI][CXI] sgyu ma ngal gso: «Отдохновение от иллюзии».

[CXII][CXII] dam tshig bkod pa'i rgyud.

[CXIII][CXIII] a ti bkod pa.

[CXIV][CXIV] Здесь мы следуем тексту Кунсанг ламэ шалунг и объяснениям наших коренных учителей. Согласно другой точке зрения, в руках у Ваджрайогини нужно представлять изогнутый нож и чашу из черепа.

[CXV][CXV] о rgyan rdo rje 'chang.

[CXVI][CXVI] Имеется в виду Мандарава.

[CXVII][CXVII] thar pa chen po'i mdo.

[CXVIII][CXVIII] Противоядие от привязанности и жадности.

[CXIX][CXIX] Противоядие от гнева.

[CXX][CXX] Противоядие от ревности.

[CXXI][CXXI] Тиб. Салгял (gsal rgyal).

[CXXII][CXXII] Санскр. Раджававадака-сутра (rgyal po la gdams pa).

[CXXIII][CXXIII] Противоядие от неведения.

[CXXIV][CXXIV] Противоядие от ложных воззрений.

[CXXV][CXXV] Противоядие от сомнений.

[CXXVI][CXXVI] Санскр. Сагарамати-париприччха-сутра; тиб. blо gros rgya mtshos zhus pa'i mdo.

[CXXVII][CXXVII] Санскр. Индрабхути.

[CXXVIII][CXXVIII] Тиб. Сангвэ Дагпо (gsang ba'i bdag po).

[CXXIX][CXXIX] Тиб. Сэмпа Дордже (sems pa rdo rje).

[CXXX][CXXX] yang sprul.

[CXXXI][CXXXI] Тиб. Мэтогсал (me tog gsal).

[CXXXII][CXXXII] Тиб. Тронерченма (khro gnyer can ma).

[CXXXIII][CXXXIII] mdo sde dkon mchog sprin.

[CXXXIV][CXXXIV] nyi zla kha sbyor.

[CXXXV][CXXXV] Т. е. пытаются пробовать еду, которая еще не готова.

 

Часть третья

Глава I

 

[CXXXVI][CXXXVI] zung 'jug ye shes kyi sku; санскр. юганаддха-джнянакая.

[CXXXVII][CXXXVII] Тиб. btsan sa zin pa: достичь устойчивого положения, занять трон. Также является сокращением от chos sku'i btsan sa zin pa: овладеть твердыней дхармакаи.

[CXXXVIII][CXXXVIII] Санскр. брахмарандхра; тиб. tsang pa'i bu ga: отверстие Брахмы.

[CXXXIX][CXXXIX] Т. е. энергия-прана.

[CXL][CXL] См. прим. IV к второй части, гл. VI.

[CXLI][CXLI] В данном случае слово ригпа может означать сознание.

[CXLII][CXLII] 'pho ba 'jag 'dzugs ma. Буквальный смысл выражения джагдзугма — «вставлять травинку».

[CXLIII][CXLIII] gnam chos; учения Намчо были открыты тэртоном Мингюром Дордже (1645-1668).

 

Заключение

 

[CXLIV][CXLIV] Монастырь Дзогчен.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 506. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

БИОХИМИЯ ТКАНЕЙ ЗУБА В составе зуба выделяют минерализованные и неминерализованные ткани...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Условия, необходимые для появления жизни История жизни и история Земли неотделимы друг от друга, так как именно в процессах развития нашей планеты как космического тела закладывались определенные физические и химические условия, необходимые для появления и развития жизни...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия