Студопедия — Глава пятая. Через день я подходил к дому Дубатоука
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава пятая. Через день я подходил к дому Дубатоука






 

Через день я подходил к дому Дубатоука. Мне не хотелось идти, но

хозяйка сказала: "Идите, я приказываю. Мне не будет здесь страшно".

Идти следовало на юго-восток от дома. Заросшая травой аллея, по обе

стороны которой стоял мрачный, как лес, парк, привела меня к ограде. В одном

месте здесь не было железного прута (это была тайна Надзеи Яноуской, которую

она мне выдала), и можно было пролезть. Поэтому мне не пришлось идти на

север, по той аллее, по которой я приехал, и обходить весь парк, чтобы

попасть на дорогу к дому Дубатоука. Я полез в дырку и выбрался на ровное

место. Слева и прямо передо мной были бескрайние вересковые пустоши с

редкими купами деревьев, справа какие-то заросли, за ними полная, словно

око, речка, потом болотный перекореженный лес, а дальше, видимо, настоящая

безнадежная трясина. Где-то очень далеко за вересковыми пустошами виднелись

вершины деревьев, наверное, усадьба Дубатоука.

Я медленно шел пустошью, лишь временами угадывая тропинку. И хотя

осеннее поле было мрачным и неуютным, хотя дважды над моей головой пролетал

огромный ворон - после Болотных Ялин здесь было легко. Все вокруг было

привычным: мхи на болотных кочках, сухой вереск между ними, мышка-малютка,

тащившая из высокого чертополоха в гнездо белый пух, готовясь к зиме.

Я подошел к усадьбе Дубатоука лишь в сумерки, когда окна его дома были

уже ярко освещены. Это был самый обычный шляхетский дом: старинной

постройки, приземистый, с маленькими окошками. Он был крыт гонтом, чисто

побелен, имел крыльцо с четырьмя колоннами. Провинциальный архитектор не

знал, вероятно, известного секрета, и потому колонны казались немного

выпуклыми посредине, словно бочонки. Дом окружали старые, огромные, почти

облетевшие липы. Позади дома был большой фруктовый сад, за ним - полотнище

вспаханной земли.

Я, видимо, припозднился, потому что в доме уже гремели голоса.

Встретили меня горячо и страстно.

- Батюшки, святые мученички! - кричал Дубатоук. - Явился-таки, явился

блудный сын. За стол его, за стол. Антось, где ты там, лабидуда* - обе лапы

левые? Разгонную гостю. Прохлопали, черти, даже не салютовали ему,

стременной не поднесли. У-у, олухи...

* Лабiдуда - пехтерь, пентюх, телепень (от молодости). Нечто молодое,

здоровое и нескладное (бел.).

За столом сидели человек десять, все мужчины. Знакомыми мне были только

Свецилович, Алесь Варона и Стахоуски. Почти все уже были в основательном

подпитии и рассматривали меня почему-то с повышенным интересом. Стол ломился

от яств: видимо, Дубатоук был из местных состоятельных шляхтичей. Однако

богатство его было относительным. Есть и пить было что, но комнаты, по

которым я шел, не отличались роскошью. Стены побелены, ставни покрыты

резьбой и ярко окрашены, мебель старая и не очень красивая, зато тяжелая.

Старосветчина лезла из каждого угла. В столовой, кроме широкого дубового

стола, табуретов, обтянутых зеленой шелковистой холстинкой, двух данцигских

кресел, обитых золоченым сафьяном, да тройного зеркала в коричневой раме,

изображавшей город с церковными куполами, ничего не было. Пестро одетые

гости с любопытством разглядывали меня.

- Что уставились! - гаркнул Дубатоук. - Столичного человека не видели,

медведи? А ну, положите гостю, положите ему на блюдо еды, что вам по вкусу.

Волосатые пасти заулыбались, лапы начали двигаться. Вскоре на моем

блюде лежал огромный гусь с брусничным вареньем, ножка индейки с яблоками,

соленые грибы, десяток колдунов, а со всех сторон только и слышалось:

- А вот пампушки с чесноком... А вот, пане, кусочек окорока дикого

кабана, наперченный, огнем горит. Памятью матери заклинаю - возьмите... А

вот чудесная... А вот необыкновенный...

- Вот как у нас по-беларусски угощают, - хохотал хозяин, увидев мою

растерянность.

Передо мной выросла гора еды. Я попытался протестовать, но это вызвало

такой взрыв возмущения (у одного из гостей даже слезы потекли; правда, он

был в голубом подпитии), что я сдался.

Лабидуда Антось принес мне на подносе "разгонную" чарку. Я крепкий на

хмельное человек, но тут струхнул. В чарке было не меньше бутылки какой-то

желтой прозрачной жидкости.

- Не могу.

- Как это не могу? Не может только непорочная девка, да и та быстро

соглашается.

- Много, пане Дубатоук.

- Много, когда три жены в хате, да и то не для каждого... Э-э, братцы,

нас не уважают. Просите дорогого гостя.

- Не обижайте... Выпейте, - взревели гости медвежьими глотками.

Пришлось выпить. Жидкость обожгла все мое нутро, огненные круги

заходили перед глазами, но я сдержался, не сморщился.

- Мужчина! - похвалил Дубатоук.

- Что это? - проглотив добрый кусок окорока, спросил я.

- Го! Старку польскую знаешь, водку знаешь, хохлацкий спотыкач тоже, а

нашего "трыс дзивинирыс" не знаешь. Это, брат, по-литовски* "трижды девять",

водка, на двадцати семи травах. Мы ее секрет у литовцев выведали несколько

столетий тому назад. Теперь его и сами литовцы забыли, а мы еще помним. Пей

на здоровьице, потом я тебя ставным медом угощу.

* Имеются в виду балты-жамойты.

- А это что? - спросил я, тыкая вилкой во что-то темное на тарелке.

- Милый ты мой, это лосиные губы в подслащенном уксусе. Ешь, брат,

подкрепляйся. Это для богатырей. Предки наши, земля им пухом, не глупые

были. Ешь, не отлынивай, ешь.

А через минуту, забыв, что рекомендовал "губы", кричал:

- Нет, брат, ты от меня не уйдешь, не попробовав холодных пирогов с

гусиной печенкой. Антось!..

Подошел Антось с пирогами. Я было попытался отказаться.

- Падай гостю в ноги. Бей дурной башкой о пол, проси, потому как гость

нас обижает.

Вскоре я тоже был хорош. Вокруг кричали, пели. Дубатоук висел у меня на

плече и что-то бубнил, но я не очень слушал. Комната начинала раскачиваться.

 

А-а, выпьем чарку,

А за ней дру-гу-ю, -

 

ревел кто-то. И вдруг я вспомнил далекий дом в еловом парке, поросшие

мхом деревья, камин, грустную фигурку возле него. На меня навалилась тоска.

"Я пьяная свинья, - повторял я, - нельзя роскошествовать, когда другому

плохо". И так мне стало жаль ее, что я чуть не расплакался и... сразу

протрезвел.

Гости поднимались из-за стола.

- Панове, - говорил Дубатоук, - прогуляйтесь немного, нужно стол

освежить.

Боже, это было еще только начало! А ведь они уже пьяны, как сто

воршанцев. Было восемь часов вечера. Ничего. Еще рано. Я знал, что,

мгновенно протрезвев, больше сегодня не опьянею, но все же решил пить

осторожно: еще в болоте завязнешь - будет тогда дел.

Отдыхали, беседовали. Дубатоук показал хорошую коллекцию оружия. Очень

хвалил одну старую саблю, которую выпросил у Рамана Яноуского. Говорил, что

русский булат берет медную пластину, польская "зигмунтовка" довольно толстый

гвоздь, а эта - наша, секрет еще татары при Витовте завезли. И внутри ртуть,

удар такой, что не только медную пластину рассекает, но и толстое бревно.

Ему не верили. Он раскричался, велел Антосю принести чурбак. Антось внес в

комнату короткий чурбак толщиной в три человеческие шеи, поставил на пол.

Все притихли. Дубатоук примерился, оскалился, и вдруг сабля описала в

воздухе почти невидимый полукруг.

Хакнув нутром, Дубатоук потянул саблю на себя и... пересек чурбак

наискось. Помахал кистью руки в воздухе. Все молчали, ошеломленные.

- Вот как надо, - коротко бросил он.

В это время мне удалось увести Свециловича на крыльцо и, напомнив ему

его слова, рассказать обо всем, что происходило в Болотных Ялинах.

Он очень разволновался, сказал, что слышал об этом и раньше, но не

очень верил.

- Теперь верите?

- Вам верю, - просто сказал он. - И обещаю, пока я жив, - ни один волос

не упадет с ее головы. Дьявол это, привидение или еще что - я встану на его

пути.

Мы условились, что расследовать это дело будем вместе, что он через

день приедет ко мне и расскажет, что он узнал в окрестных селениях (разные

слухи и сплетни могли принести определенную пользу). Дубатоука решили пока

что в дело не впутывать: старик мог разволноваться и по привычке рубануть

сплеча.

Ужин продолжался. Снова угощали, снова пили. Я заметил, что Дубатоук

наливает себе и мне поровну, пьет и все время испытующе глядит на меня.

Когда я выпивал чарку, на его лице появлялось удовлетворение. Это было

своеобразное подзадоривание к соревнованию. А в перерывах он предлагал то

блины с мачанкой*, то необычные "штоники"** с мясом, так и плавают в масле,

святые таких не едали. Очевидно, он изучал меня со всех сторон. Я пил и

почти не пьянел.

* Мачанка - подливка из муки, сала, мяса, копченой ветчины и ребрышек,

в которую макают ("мачают") блины.

** "Штонiкi" - вид лапши, нарезанной квадратиками, надрезанными с одной

стороны. В кипящем масле со специями разбухают и, действительно, напоминают

штаны.

Остальные, кроме Свециловича, были уже в таком состоянии, когда никто

никого не слушает, когда один пьет, второй рассказывает любовную историю,

третий надрывается, чтоб обратили внимание на какой-то колоритный факт его

биографии, а четвертый вспоминает, какая хорошая была у него мать, а он,

такой пьянчуга, такой подлец, оскверняет своей распутной жизнью ее память.

Пели, целовались, кто-то выл:

 

Моя женка в хате,

А я пью, гуляю.

Шинкарю вола, а душу

Черту пропиваю.

 

Другой тянул свое:

 

Расскажите мне, добры людоньки,

Где мой милый ночует.

Если в дальней дороге -

Помоги ему, Боже.

А у вдовушки на постелюшке -

Покарай его, Боже.

А у вдовушки на постелюшке...

 

Кто-то приподнял голову от стола и пропел свой вариант последней

строчки:

 

Пом-мо-ги ему... тож-же.

 

Все захохотали.

Между тем Дубатоук покачал головой, словно отгоняя одурь, поднялся и

провозгласил:

- Наконец я нашел среди молодых настоящего шляхтича. Он пил сегодня

больше меня, я одурел, а он свеж, как куст под дождем. Вы все тут не

ухлопали б и половины того. Девять из вас свалились бы с ног, а десятый

мычал бы, как теленок. Это мужчина! Это человек! Его, и только его, я с

радостью взял бы в друзья юности.

Все начали кричать "слава!". Один Варона смотрел на меня колюче и

мрачно. Пили за мое здоровье, за шляхту - соль земли, за мою будущую жену.

Когда восторг немного поутих, Дубатоук посмотрел мне в глаза и

доверительно спросил:

- Женишься?

Я неопределенно мотнул головой, хотя хорошо понимал, о чем он

спрашивает. Он, видимо, был уверен в этом, а мне не хотелось убеждать его в

обратном. Я понравился старику, он был сейчас в подпитии и мог очень

обидеться, если б я ему открыто сказал, что никогда об этом не думал и

думать не желаю.

- Она красивая, - продолжал Дубатоук и вздохнул, отводя глаза в

сторону.

- Кто? - спросил я.

- Моя подопечная.

Дело зашло слишком далеко, и притворяться дольше было нельзя, иначе

получилось бы, что я невольно компрометирую девушку.

- Я не думал об этом, - сказал я. - А если б даже и думал, то это

зависит не только от меня. Прежде всего нужно спросить у нее.

- Уходишь от ответа, - вдруг язвительно процедил Варона (я не ожидал,

что он может слышать наш негромкий разговор). - Не хочешь прямо и открыто

сказать серьезным людям, что гонишься за деньгами, за родовитой женой.

Меня передернуло. Стараясь держаться спокойно, я ответил:

- Я не собираюсь жениться. И вообще считаю, что разговор о девушке в

мужской подвыпившей компании не делает чести настоящему шляхтичу. Замолчите,

пан Варона, не привлекайте внимания пьяных к невинной девушке, не марайте ее

репутацию, и я, хотя это страшное оскорбление, прощу его вам.

- Хо! - воскликнул Варона. - Он мне простит. Этот кот, это хамло.

- Замолчите! - крикнул я. - Как вы оскорбляете ее одним из этих слов,

подумайте!

- Панове! Панове! - успокаивал нас Дубатоук. - Варона, ты пьян.

- Думайте сами. Я спустил вам однажды вашу провинность и не буду этого

делать впредь!

- Мерзавец! - гаркнул я, впадая в бешенство.

- Я?!

- Да, вы! - крикнул я так громко, что даже те, что спали, подняли

головы от стола. - Я заставлю вас заткнуть глотку.

Столовый нож просвистел в воздухе и плашмя ударился о мою руку. Я

вскочил с места, схватил Варону за грудь и встряхнул. В тот же миг Дубатоук

схватил нас за плечи и растащил, молча толкнув Варону.

- Стыдись, Алесь! - загремел он. - Ты щенок... Мирись сейчас же.

- Нет, погоди, Дубатоук. Дело серьезное. Поздно. Затронута моя честь, -

ревел Варона.

- И моя честь как хозяина. Кто теперь придет ко мне в гости? Все

скажут, что Дубатоук вместо доброй водки угощает дуэлями.

- Плевать, - выкрикнул, ощерившись, Варона.

Дубатоук молча влепил ему оплеуху.

- Теперь ты, прежде всего, будешь драться на саблях со мной, потому что

он только взял тебя за грудки, - прошипел он таким голосом, что многие

вздрогнули. - Я сделаю так, что мой гость уйдет отсюда живым и здоровым.

- Ошибаешься, - почти спокойно возразил Варона. - Кто первый оскорбил,

тот первый и на очереди. А потом уже я буду драться с тобой, хоть убей меня.

- Алесь, - почти молил Дубатоук, - не позорь мою хату.

- Он будет драться со мной, - твердо сказал Варона.

- Ну и хорошо, - неожиданно согласился хозяин. - Ничего, пан Беларэцки.

Будьте мужественны. Этот свинтус сейчас так пьян, что не сможет держать

пистолет. Я, пожалуй, стану рядом с вами, и это будет самое безопасное от

пуль место.

- Что вы, пан Рыгор... - Я положил руку ему на плечо. - Не нужно. Я не

боюсь. Будьте мужественны и вы.

Варона уставился на меня своими черными мертвыми глазами.

- Я еще не окончил. Стреляться будем не в саду, иначе этот франт

сбежит. И не завтра, иначе он уедет отсюда. Стреляться будем тут, сейчас, в

пустой комнате возле омшаника. И каждому по три пули. В темноте.

Дубатоук сделал протестующий жест, но в мою душу уже закралась

холодная, безумная ярость. Мне стало все равно, я ненавидел этого человека,

забыл Яноускую, работу, себя.

- Я подчиняюсь вашему желанию, - язвительно сказал я. - А вы не

используете потемки, чтоб удрать от меня? Впрочем, как хотите.

- Львенок! - услышал я прерывистый голос Дубатоука.

Я взглянул на него и поразился. На старика было жалко смотреть. Лицо

его исказилось, в глазах были нечеловеческая печаль и стыд, такой стыд, хоть

лопни... Он чуть не плакал, и на конце носа висела подозрительная капля. Он

даже в глаза мне не глянул, повернулся и махнул рукой.

Омшаник прилегал к дому. Это было огромное помещение с седым мхом в

пазах стен. Паутина, словно раскрученные поставы полотна, свешивалась с

соломенной крыши и покачивалась от наших шагов. Два шляхтича несли свечи и

проводили нас в комнату возле омшаника, совершенно пустую, с серой грязной

штукатуркой и без окон. Здесь пахло мышами и мерзостью запустения.

Если сказать честно, я боялся и даже очень боялся. Мое состояние можно

было сравнить с состоянием быка на бойне или человека, сидящего у дантиста.

И скверно, и гадко, но и сбежать нельзя.

"Ну, что будет, если он возьмет и выстрелит мне в живот? Ах, это

ужасно! Скрыться б куда-нибудь".

Мне почему-то особенно страшной казалась рана в живот. А я еще так

хорошо поел.

Я едва не замычал от тоски и отвращения. Но вовремя спохватился и

взглянул на Варону. Он стоял с секундантами у противоположной стены, держа

руку в кармане черного фрака, а в правой, опущенной вниз, у него был

дуэльный пистолет. Два других ему вложили в карманы. Его желтое, сухое, с

выражением брезгливости лицо было спокойным. Не знаю, мог ли я сказать то же

о себе.

Два моих секунданта (одним из них был Дубатоук) дали и мне пистолет, а

два других пистолета засунули в мои карманы - я ничего не замечал, только

смотрел в лицо человека, которого я должен убить, иначе он убьет меня. Я

смотрел на него с какой-то необъяснимой жадностью, словно желая понять, за

что он хочет убить меня, за что ненавидит.

"А за что я его? - подумал я, будто только у меня был в руке пистолет.

- Нет, его нельзя убивать. И даже не в том, не в том дело, все дело в этой

вот тонкой, такой слабой человеческой шее, которую так легко свернуть". Я

тоже не хотел умирать и поэтому решил устроить так, чтобы Варона выстрелил

три раза, и на этом дуэль окончить.

Секунданты вышли, оставив нас одних в комнате, закрыли дверь. Мы

очутились в кромешной тьме. Вскоре прозвучал голос одного из секундантов

Вароны:

- Начинайте.

Я сделал левой ногой два "шага" в сторону, а потом осторожно поставил

ее на прежнее место. К моему удивлению, все волнение исчезло, я действовал,

словно автомат, но так умно и быстро, как никогда не смог бы под контролем

мозга. Не слухом, а скорее кожей я чувствовал присутствие Вароны в комнате,

там, у другой стены.

Мы молчали. Теперь все зависело от самообладания каждого из нас.

Вспышка озарила комнату. Не выдержал Варона. Пуля взвизгнула где-то

слева от меня, цокнула в стену. Я мог бы выстрелить в этот же момент, так

как при вспышке хорошо видел, где находится Варона. Но я не выстрелил, лишь

пощупал рукой то место, куда ударила пуля. Не знаю, зачем мне это было

нужно. И остался на том же месте.

Варона, видимо, не мог даже предположить, что я вторично воспользовался

прежним приемом. Я слышал его взволнованное хриплое дыхание.

Раздался второй выстрел Вароны. И снова я не стрелял. Однако стоять без

движения у меня больше не было сил, тем более что я слышал: Варона начал

красться вдоль стены в мою сторону.

Нервы мои не выдержали, я тоже начал осторожно двигаться. Темнота

смотрела на меня тысячью пистолетных дул. Дуло могло быть в любой точке, я

мог наткнуться на него животом, тем более что потерял врага и даже не мог бы

сказать, где дверь и где какая стена.

Я остановился, чтобы прислушаться. В это мгновение что-то заставило

меня с грохотом броситься боком на пол.

Выстрел прозвучал прямо надо мной, даже, казалось, волосы на голове

шевельнулись.

А у меня еще были три пули. На мгновение меня охватила дикая радость,

но я вспомнил хрупкую человеческую шею и опустил пистолет.

- Что там у вас происходит? - прозвучал голос за дверью. - Стрелял

кто-то один. Убит кто-нибудь, что ли? Быстрее стреляйте, хватит кулагу*

варить.

* Для блюда, называемого кулагой, мука должна была киснуть минимум

сутки.

И тогда я поднял руку с пистолетом, отвел ее в сторону от того места,

где был в момент третьего выстрела Варона, и нажал на спуск. Надо же было

выпустить хотя бы одну пулю. В ответ совсем неожиданно для меня раздался

жалобный стон и звук падения человеческого тела.

- Скорее сюда! - крикнул я. - Скорее. Помогите. Кажется, я убил его.

Желтая ослепительная полоса света упала на пол. Когда люди вошли в

комнату, я увидел Варону, который лежал вверх лицом, вытянутый, неподвижный.

Я бросился к нему, приподнял его голову. Руки мои наткнулись на что-то

теплое и липкое. Лицо Вароны еще больше пожелтело.

Я не выдержал, схватил его за щеки, припал лицом:

- Варона! Варона, проснись! Проснись же!

Дубатоук, мрачный и суровый, выплыл откуда то, словно из тумана. Он

начал суетиться возле лежащего, потом заглянул мне в глаза и расхохотался.

Мне казалось, что я сошел с ума. Я поднялся и, ошалевший, почти в

беспамятстве, вытащил из кармана второй пистолет. Мелькнула мысль, что очень

просто поднести его к виску и...

- Не хочу, не хочу я ничего больше!

- Ну что ты, парень, что, любенький, - услышал я голос Дубатоука. -

Ведь не ты его оскорбил, он нас с тобой хотел опозорить. Ничего, за тобой

еще два выстрела. Вишь ты, как тебя корчит! Это все с непривычки, от чистых

рук да совестливого сердца. Ну... ну... ты же не убил его, нет. Он только

оглушен, словно бык на бойне. Гляди, как ты его ловко. Отстрелил кусок уха

да еще и на голове кожу вспорол. Ничего, полежит с недельку - оклемается.

- Не нужно мне ваших двух выстрелов! Не хочу! - кричал я, как ребенок,

и чуть не топал ногами. - Дарю ему эти два выстрела!

Варону подхватили мой секундант и еще какой-то шляхтич, у которого все

лицо состояло из огромного вздернутого носа и небритого подбородка. Они его

куда-то унесли.

- Пускай берет себе эти два выстрела!

Только теперь я понял, какой это ужас убить человека! Наверное, лучше

подохнуть самому. И не потому, что я был таким уж святым. Совсем иное дело,

если в стычке, в бою, в порыве ярости. А тут темная комната и человек,

который прячется от тебя, словно крыса от фокстерьера. Я выстрелил из обоих

пистолетов прямо в стену, бросил их на землю и пошел прочь.

Когда спустя какое-то время я зашел в комнату, где произошла ссора,

компания снова сидела за столом. Варону уложили в одном из дальних покоев

под присмотром родственников Дубатоука. Я хотел сразу же уйти домой - не

отпустили. Дубатоук усадил рядом с собой и сказал:

- Ничего, парень. Это у тебя все от нервов. Он жив, будет здоров - чего

еще? И он будет теперь знать, как вести себя с настоящими людьми. На,

выпей... Скажу тебе, ты достойный шляхтич. Так дьявольски хитро вести себя и

так мужественно ждать всех трех выстрелов - на это способен не каждый. И

хорошо, что ты так благороден - ведь ты мог убить его двумя оставшимися

пулями и не сделал этого. Теперь моя хата до последнего креста благодарна

тебе.

- И все же это плохо, - сказал один из шляхтичей. - Такая выдержка -

это что-то нечеловеческое.

Дубатоук покачал головой.

- Сам виноват, свинья. Сам полез, пьяный дурень. Кто б еще подумал

кричать про деньги, кроме него. Ты же, наверное, слышал, что он сватался к

Надзейке и получил "гарбуза"*. Я уверен, что пан Андрэй более обеспеченный

человек, чем Яноуские. У него голова, работа и руки, а у последней женщины

их рода - майорат, на котором нужно сидеть, как собака на сене, и подохнуть

от голода на сундуке с деньгами.

* Гарбуз - тыква, здесь - отказ (бел.).

И обратился ко всем:

- Панове, я надеюсь на вашу честь. Мне сдается, о том, что случилось,

нужно молчать. Это не делает чести Вароне - дьявол с ним, он каторги

заслуживает, но это не делает чести и вам, и девушке, имя которой трепал

пьяным языком этот шут... Ну, а мне тем более. Единственный, кто вел себя

как мужчина, это пан Беларэцки, а он, как и положено настоящему мужчине, не

будет болтать.

Все согласились. И гости, видно, умели держать язык за зубами, потому

что в округе никто и словом не обмолвился об этом случае.

Когда я уходил, Дубатоук решительно задержал меня на крыльце.

- Коня тебе дать, Андрусь?

Я хорошо ездил верхом, но сейчас хотел прогуляться пешком и немного

прийти в себя после всего. Поэтому отказался.

- Ну, гляди...

Я пошел домой вересковой пустошью. Была уже глубокая ночь, месяц

прятался за тучами,и какой-то неопределенный, болезненно-серый свет заливал

пустошь. Иногда под порывами ветра шелестел сухой вереск, затем наступала

полная тишина. Огромные стоячие камни попадались у дороги. Угрюмая это была

дорога. Тени от камней разрастались, ложились на нее. Все вокруг было мрачно

и уныло. Меня стало клонить ко сну, и я ужаснулся от одной только мысли,

какой долгий путь мне предстоит: идти в обход парка, мимо Волотовой прорвы.

Не лучше ли снова пойти напрямик через пустошь и отыскать потайной лаз в

ограде?

Я свернул с дороги, почти сразу угодил в какую-то тину, вымазался в

грязи, выбрался на сухое место, потом снова влез в грязь и наконец уперся в

длинное и узкое болото. Ругая себя за то, что сделал большой крюк, я взял

влево к зарослям на берегу реки (я знал, что там должно быть суше, так как

река обычно сушит землю на своих берегах), вскоре выбрался на ту же

тропинку, по которой шел к Дубатоуку, и, очутившись в полуверсте от его

дома, пошел вдоль зарослей в направлении Болотных Ялин. Впереди, версты за

полторы, уже вырисовывался парк, когда какое-то непонятное предчувствие

остановило меня: то ли нервы мои, взвинченные в этот вечер выпивкой и

опасностью, то ли какое-то шестое чувство подсказали мне, что я не один на

равнине.

Что это было, я не знал, но был уверен, что оно еще далеко. Я ускорил

шаг и вскоре обошел болотистый язык, куда недавно влез и который преграждал

путь. Получилось так, что я стоял почти возле кустов, прямо передо мной в

версте был парк Болотных Ялин. Болотистая лощина шириной метров в десять

отделяла меня от того места, где я находился минут сорок назад и где угодил

в грязь. За лощиной лежала пустошь, ровно освещенная все тем же мерцающим

светом, а за нею - дорога. Обернувшись, я увидел далеко справа мигающий

огонек в доме Дубатоука, мирный и розовый; а слева, тоже далеко, за

пустошами, темнела стена Яноуской пущи. Она была очень далеко, на границе

пустошей и болот.

Я стоял и слушал, хотя какое-то неспокойное чувство и говорило мне, что

оно сейчас ближе. Но я не хотел верить предчувствию: должна быть какая-то

реальная причина для такого душевного состояния. Я ничего не видел

подозрительного, ничего не слышал. Что же это могло быть, откуда этот

сигнал? Я лег на землю, прижался ухом и ощутил равномерное подрагивание. Не

скажу, что я очень смелый человек, инстинкт самосохранения у меня, возможно,

развит даже сильнее, чем у других, но я всегда был очень любознателен. Я

решил подождать и вскоре был вознагражден. Со стороны леса по пустошам

довольно стремительно двигалась какая-то темная масса. Поначалу я не мог

догадаться, что это такое. Потом услышал дробный и ровный топот копыт.

Шелестел вереск. Затем все исчезло, масса, вероятно, спустилась в какую-то

ложбину, а когда появилась снова - топот пропал. Она мчалась бесшумно,

словно плыла в воздухе, приближалась все ближе и ближе. Еще миг, и я весь

подался вперед. В волнах слабого прозрачного тумана четко вырисовывались

силуэты всадников, мчавшихся бешеным галопом, только конские гривы

развевались по ветру. Я начал считать их и насчитал двадцать. Двадцать

первый скакал впереди. Я еще сомневался, но вот ветер принес откуда-то

издалека звук охотничьего рога. Холодный сухой мороз прошел по моей спине.

Смутные тени всадников бежали от дороги наискось к болотистой ложбине.

Развевались по ветру плащи-велеисы, всадники прямо, как куклы, сидели в

седлах, и ни звука не долетало оттуда. Именно в этом молчании и был весь

ужас. Какие-то светлые пятна плясали в тумане. А двадцать первый скакал

впереди, не шевелясь в седле, глаза его закрывала низко надвинутая шляпа с

пером, лицо было мрачное и бледное, губы поджаты.

Дикий вереск пел под копытами коней.

Я внимательно смотрел на острые носы, что торчали из-под шляп, на

тонкие, лохматые снизу ноги коней какой-то неизвестной породы.

Безмолвно скакала по вереску дикая охота короля Стаха, наклонившись

вперед, мчались серые, призрачные всадники.

Я не сразу понял, что они, блуждая по болоту, напали на мой след и

теперь идут им по мою душу. Они остановились, так же безмолвно, возле того

места, где я угодил в болото. До них было не больше двух десятков метров

через топь, я даже видел что их кони, туманные кони, вороной и пестрой

масти, но не слышал ни единого звука, только иногда где-то возле пущи

приглушенно пел рог. Я увидел, что один из них наклонился в седле, посмотрел

на следы и снова выпрямился. Вожак махнул рукой в ту сторону, куда я пошел,

огибая ложбину, и охота помчалась. Еще минут пятнадцать, и она, обогнув

ложбину, будет здесь. Холодная злость кипела в моем сердце: ну нет,

привидения вы или кто еще, но я вас встречу надлежащим образом!.. Револьвер,

шесть патронов - и поглядим. Я быстро сунул руку в карман, и... холодный пот

выступил у меня на лбу: револьвера не было. Только тут я вспомнил, что

оставил его дома, в ящике стола.

"Это конец", - подумал я.

Но ожидать конца сложа руки было не в моих правилах. Через пятнадцать

минут они будут здесь. Местность неровная. Кое-где есть болотца, которые я

могу перебежать по кочкам, а всадники побоятся увязнуть на лошадях. Таким

образом, я смогу запутать следы. Хотя если они привидения, то перелетят

опасные места по воздуху.

Я снял сапоги, чтобы в первые минуты не привлечь внимания погони звуком

своих шагов, и пошел, поначалу крадучись, а потом, когда ложбина скрылась за

кустами, быстрее. Я петлял, бежал по вереску, ноги мои намокли от росы.

Вначале я направился вдоль ложбины, потом в кустах круто свернул к Болотным

Ялинам. Я бежал по воде и грязи - разве мог я теперь обращать внимание на

такие мелочи? Вскоре я снова был на тропинке и, когда обернулся, увидел

дикую охоту уже на этой стороне болота. Она с тупым упрямством двигалась по

моим следам. Погоня мчалась, гривы и плащи развевались в воздухе.

Пользуясь тем, что меня скрывали кусты, а тропинка шла под гору, я

показал такой класс бега, какого не показывал никогда до этого и, пожалуй,

никогда после. Я мчался так, что ветер свистел в ушах, жгло в легких, ел

глаза пот. А погоня за моей спиной хоть и медленно, но приближалась. Вскоре

мне уже казалось, что я упаду и больше не поднимусь (я и в самом деле два

раза споткнулся), но бежал, бежал, бежал. Медленно, очень медленно

приближался темный парк, а топот звучал все ближе и ближе.

На мое счастье, как сказали бы теперь, пришло второе дыхание. Я бежал

напрямик, через ямы и овраги, огибая холмы, на которых меня могли заметить.

Топот звучал то ближе, то дальше, то слева, то справа. Не было времени

оглядываться, но я все же глянул из кустов. Они, люди дикой охоты, летели за

мной в молочном низком тумане.

Их кони распростерлись в воздухе, всадники сидели неподвижно, вереск

звенел под копытами. И над ними, в лоскутке чистого неба, горела одинокая

острая звезда.

Я скатился с горки, пересек широкую тропу, прыгнул в канаву и побежал

по дну. Канава была недалеко от ограды. Я вылез из нее и одним прыжком

достиг ограды. Они были в каких-нибудь двадцати саженях от меня, но немного

замешкались, потеряв след, и это дало мне возможность пролезть в едва

заметный лаз и укрыться в сирени. В парке было совсем темно, и поэтому,

когда они промчались мимо меня по тропе, я не смог их разглядеть. Но я

хорошо расслышал, как главный простонал: "К прорве..."

Дикая охота поскакала дальше, а я сел на землю. Сердце мое колотилось,

как овечий хвост, но я быстро вскочил, зная, что сидеть после бега нельзя. Я

хорошо понимал, что получил лишь отсрочку. Они могут быстрее домчать до дома

окольным путем, чем я дойду до него напрямик. И я побежал снова. Ноги мои

были изранены до крови, несколько раз я падал, зацепившись за корни, еловые

лапы хлестали меня по лицу. Громада дворца выросла передо мной совсем

неожиданно, и одновременно я услышал топот копыт где-то впереди. Они снова

звучали, они гремели так часто, что я чувствовал кожей: они мчат невероятно

быстрым галопом.

Я пошел ва-банк. Я мог спрятаться в парке, но во дворце была девушка,

которая сейчас, наверное, умирала от страха. Я должен быть там, там было и

мое оружие.

В несколько прыжков я очутился на крыльце и забарабанил в дверь:

- Надзея! Панна Надзея! Отоприте!

От моего крика она могла потерять сознание. А копыта стучали уже здесь,

рядом с дворцом. Я снова загромыхал.

Двери открылись внезапно. Я вскочил в дом, запер двери и хотел было

броситься за оружием, но в глазок увидел, что туманные кони промчались мимо

и исчезли за поворотом аллеи.

Я взглянул вначале на Яноускую, потом в зеркало. Очевидно, она была

потрясена моим видом: оборванный, исцарапанный, с кровью на руках, со

взлохмаченными волосами. Я снова перевел взгляд на Яноускую: бледная, с

помертвевшим лицом, она закрыла глаза и спросила:

- Теперь вы верите в дикую охоту короля Стаха?

- Теперь верю, - мрачно ответил я. - И вы не побоялись открыть двери в

такой момент?! Маленькое мужественное сердце...

В ответ она разрыдалась:

- Пан Беларэцки... пан Андрэй... Андрэй. Я так боялась, так боялась за

вас. Боже... Боже!.. Пускай бы взял ты только меня одну!

Руки мои сжались в кулаки.

- Панна Надзея, я не знаю, привидения это или нет. Привидения не могли

быть такими реальными, а люди не могли быть такими призрачными, пылать такой

нечистой злобой. Но я клянусь вам: за этот ваш ужас, за эти ваши слезы они

заплатят мне, заплатят дорогой ценой. Клянусь вам.

Где-то далеко замирала частая дробь конских копыт.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 451. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Понятие о синдроме нарушения бронхиальной проходимости и его клинические проявления Синдром нарушения бронхиальной проходимости (бронхообструктивный синдром) – это патологическое состояние...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия