Студопедия — ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Все мои старания приспособиться к новой для меня обстановке зверобойнойшхуны "Призрак" приносили мне лишь бесконечные страдания и унижения.Магридж
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Все мои старания приспособиться к новой для меня обстановке зверобойнойшхуны "Призрак" приносили мне лишь бесконечные страдания и унижения.Магридж






Все мои старания приспособиться к новой для меня обстановке зверобойнойшхуны "Призрак" приносили мне лишь бесконечные страдания и унижения.Магридж, которого команда называла "доктором", охотники -- "Томми", акапитан -- "коком", изменился, как по волшебству. Перемена в моем положениирезко повлияла на его обращение со мной. От прежней угодливости не осталосьи следа: теперь он только покрикивал да бранился. Ведь я не был большеизящным джентльменом, с кожей "нежной, как у леди", а превратился вобыкновенного и довольно бестолкового юнгу. Кок требовал, как это ни смешно, чтобы я называл его "мистер Магридж",а сам, объясняя мне мои обязанности, был невыносимо груб. Помимообслуживания кают-компании с выходившими в нее четырьмя маленькими каютами,я должен был помогать ему в камбузе, и мое полное невежество по части мытьякастрюль и чистки картофеля служило для него неиссякаемым источникомизумления и насмешек. Он не желал принимать во внимание мое прежнееположение, вернее, жизнь, которую я привык вести. Ему не было до этогоНикакого дела, и признаюсь, что уже к концу первого Дня я ненавидел егосильнее, чем кого бы то ни было в Жизни. Этот первый день был для меня тем труднее, что "Призрак", подзарифленными парусами (с подобными терминами я познакомился лишьвпоследствии), нырял в волнах, которые насылал на нас "ревущий", каквыразился мистер Магридж, зюйд-ост. В половине шестого я, по указанию кока,накрыл стол в каюткомпании, предварительно установив на нем решетку наслучай бурной погоды, а затем начал подавать еду и чай. В связи с этим немогу не рассказать о своем первом близком знакомстве с сильной морскойкачкой. -- Гляди в оба, не то окатит! -- напутствовал меня мистер Магридж,когда я выходил из камбуза с большим чайником в руке и с несколькимикараваями свежеиспеченного хлеба под мышкой. Один из охотников, долговязыйпарень по имени Гендерсон, направлялся в это время из "четвертого класса"(так называли они в шутку свой кубрик) в кают-компанию. Волк Ларсен курил наюте свою неизменную сигару. -- Идет, идет! Держись! -- закричал кок. Я остановился, так как не понял, что, собственно, "идет". Дверь камбузас треском затворилась за мной, а Гендерсон опрометью бросился к вантам ипроворно полез по ним вверх, пока не очутился у меня над головой. И толькотут я заметил гигантскую волну с пенистым гребнем, высоко взмывшую надбортом. Она шла прямо на меня. Мой мозг работал медленно, потому что всездесь было для меня еще ново и необычно. Я понял только, что мне грозитопасность, и застыл на месте, оцепенев от ужаса. Тут Ларсен крикнул мне сюта: -- Держись за что-нибудь, эй, ты... Хэмп! [3] Но было уже поздно. Я прыгнул к вантам, чтобы уцепиться за них, и вэтот миг стена воды обрушилась на меня, и все смешалось. Я был под водой,задыхался и тонул. Палуба ушла из-под ног, и я куда-то полетел,перевернувшись несколько раз через голову. Меня швыряло из стороны всторону, ударяло о какие-то твердые предметы, и я сильно ушиб правое колено.Потом волна отхлынула, и мне удалось наконец перевести дух. Я увидел, чтоменя отнесло с наветренного борта за камбуз мимо люка в кубрик, к шпигатамподветренного борта. Я чувствовал острую боль в колене и не мог ступить наэту ногу, или так по крайней мере мне казалось. Я был уверен, что ногасломана. Но кок уже кричал мне из камбуза: -- Эй, ты! Долго ты будешь там валандаться? Где чайник? Уронил за борт?Жаль, что ты не сломал себе шею! Я кое-как поднялся на ноги и заковылял к камбузу. Огромный чайник всееще был у меня в руке, и я отдал его коку. Но Магридж задыхался отнегодования -- то ли настоящего, то ли притворного. -- Ну и растяпа же ты! Куда ты годишься, хотел бы я знать? А? Куда тыгодишься? Не можешь чай донести! А я теперь изволь заваривать снова! -- Да чего ты хнычешь? -- с новой яростью набросился он на меня черезминуту. -- Ножку зашиб? Ах ты, маменькино сокровище! Я не хныкал, но лицо у меня, вероятно, кривилось от боли. Собравшись ссилами, я стиснул зубы и проковылял от камбуза до кают-компании и обратнобез дальнейших злоключений. Этот случай имел для меня двоякие последствия:прежде всего я сильно ушиб коленную чашечку и страдал от этого много месяцев-- ни о каком лечении, конечно, не могло быть и речи, -- а кроме того, замной утвердилась кличка "Хэмп", которой наградил меня с юта Волк Ларсен. Стех пор никто на шхуне меня иначе и не называл, и я мало-помалу настолько кэтому привык, что уже и сам мысленно называл себя "Хэмп", словно получил этоимя от рождения. Нелегко было прислуживать за столом каюткомпании, где восседал ВолкЛарсен с Иогансеном и шестерыми охотниками. В этой маленькой, тесной каютедвигаться было чрезвычайно трудно, особенно когда шхуну качало и кидало изстороны в сторону. Но тяжелее всего было для меня полное равнодушие людей,которым я прислуживал. Время от времени я ощупывал сквозь одежду колено,чувствовал, что оно пухнет все сильнее и сильнее, и от боли у меня кружиласьголова. В зеркале на стене кают-компании временами мелькало мое бледное,страшное, искаженное болью лицо. Сидевшие за столом не могли не заметитьмоего состояния, но никто из них не выказал мне сочувствия. Поэтому я почтипроникся благодарностью к Ларсену, когда он бросил мне после обеда (я в этовремя уже мыл тарелки): -- Не обращай внимания на эти пустяки! Привыкнешь со временем. Немного,может, и покалечишься, но зато научишься ходить. Это, кажется, называетсяпарадоксом, не так ли? -- добавил он. По-видимому, он остался доволен, когда я, утвердительно кивнув, ответилкак полагалось: "Есть, сэр". -- Ты должно быть, смыслишь кое-что в литературе? Ладно. Я как-нибудьпобеседую с тобой. Он повернулся и, не обращая на меня больше внимания, вышел на палубу. Вечером, когда я справился наконец с бесчисленным множеством дел, меняпослали спать в кубрик к охотникам, где нашлась свободная койка. Я рад быллечь, дать отдых ногам и хоть на время избавиться от несносного кока! Одеждауспела высохнуть на мне, и я, к моему удивлению, не ощущал ни малейшихпризнаков простуды ни от последнего морского купания, ни от болеепродолжительного пребывания в воде, когда затонул "Мартинес". При обычныхобстоятельствах я после подобных испытаний лежал бы, конечно, в постели иоколо меня хлопотала бы сиделка. Но боль в колене была мучительная. Насколько я мог понять, так какколено страшно распухло, -- у меня была смещена коленная чашечка. Я сидел насвоей койке и рассматривал колено (все шесть охотников находились тут же --они курили и громко разговаривали), когда мимо прошел Гендерсон и мелькомглянул на меня. -- Скверная штука, -- заметил он. -- Обвяжи потуже тряпкой, пройдет. Вот и все; а случись это со мной на суше, меня лечил бы хирург и,несомненно, прописал бы полный покой. Но следует отдать справедливость этимлюдям. Так же равнодушно относились они и к своим собственным страданиям. Яобъясняю это привычкой и тем, что чувствительность у них притупилась. Яубежден, что человек с более тонкой нервной организацией, с более остройвосприимчивостью страдал бы на их месте куда сильнее. Я страшно устал, вернее, совершенно изнемог, и все же боль в колене недавала мне уснуть. С трудом удерживался я от стонов. Дома я, конечно, дал бысебе волю но эта новая, грубая, примитивная обстановка невольно внушала мнесуровую сдержанность. Окружавшие меня люди, подобно дикарям, стоическиотносились к важным вещам, а в мелочах напоминали детей. Впоследствии мнепришлось наблюдать, как Керфуту, одному из охотников, размозжило палец.Керфут только не издал ни звука, но даже не изменился в лице. И вместе с темя много раз видел, как тот же Керфут приходил в бешенство из-за сущихпустяков. Вот и теперь он орал, размахивая руками, и отчаянно бранился -- и всетолько потому, что другой охотник не соглашался с ним, что тюлений белек отрождения умеет плавать. Керфут утверждал, что этим умением новорожденныйтюлень обладает с первой минуты своего появления на свет, а другой охотник,Лэтимер, тощий янки с хитрыми, похожими на щелочки глазами, утверждал, чтотюлень именно потому и рождается на суше, что не умеет плавать, и матьобучает его этой премудрости совершенно так же, как птицы учат своих птенцовлетать. Остальные четыре охотника с большим интересом прислушивались к спору,-- кто лежа на койке, кто приподнявшись и облокотясь на стол, -- и временамиподавали реплики. Иногда они начинали говорить все сразу, и тогда в тесномкубрике голоса их звучали подобно раскатам бутафорского грома. Они спорили опустяках, как дети, и доводы их были крайне наивны. Собственно говоря, онидаже не приводили никаких доводов, а ограничивались голословнымиутверждениями или отрицаниями. Умение или неумение новорожденного тюленяплавать они пытались доказать просто тем, что высказывали свое мнение своинственным видом и сопровождали его выпадами против национальности,здравого смысла или прошлого своего противника. Я рассказываю об этом, чтобыпоказать умственный уровень людей, с которыми принужден был общаться.Интеллектуально они были детьми, хотя и в обличье взрослых мужчин. Они беспрерывно курили -- курили дешевый зловонный табак. В кубрикенельзя было продохнуть от дыма. Этот дым и сильная качка боровшегося с бурейсудна, несомненно, довели бы меня до морской болезни, будь я ей подвержен. Яи так уже испытывал дурноту, хотя, быть может, причиной ее были боль в ногеи переутомление. Лежа на койке и предаваясь своим мыслям, я, естественно, прежде всегозадумывался над положением, в которое попал. Это же было невероятно,неслыханно! Я, Хэмфри Ван-Вейден, ученый и, с вашего позволения, любительискусства и литературы, принужден валяться здесь, на какой-то шхуне,направляющейся в Берингово море бить котиков! Юнга! Никогда в жизни я неделал грубой физической, а тем более кухонной работы. Я всегда вел тихий,монотонный, сидячий образ жизни. Это была жизнь ученого, затворника,существующего на приличный и обеспеченный доход. Бурная деятельность и спортникогда не привлекали меня. Я был книжным червем, так сестры и отец сдетства и называли меня. Только раз в жизни я принял участие в туристскомпоходе, да и то сбежал в самом начале и вернулся к комфорту и удобствамоседлой жизни. И вот теперь передо мной открывалась безрадостная перспективабесконечной чистки картофеля, мытья посуды и прислуживания за столом. А ведьфизически я совсем не был силен. Врачи, положим, утверждали, что у менявеликолепное телосложение, но я никогда не развивал своих мускуловупражнениями, и они были слабы и вялы, как у женщины. По крайней мере те жеврачи постоянно отмечали это, пытаясь убедить меня заняться гимнастикой. Ноя предпочитал упражнять свою голову, а не тело, и теперь был, конечно,совершенно не подготовлен к предстоящей мне тяжелой жизни. Я рассказываю лишь немногое из того, что передумал тогда, и делаю это,чтобы заранее оправдаться, ибо жалкой и беспомощной была та роль, которуюмне предстояло сыграть. Думал я также о моей матери и сестрах и ясно представлял себе их горе.Ведь я значился в числе погибших на "Мартинесе", одним из пропавших безвести. Передо мной мелькали заголовки газет, я видел, как мои приятели вуниверситетском клубе покачивают головой и вздыхают: "Вот бедняга!" Видел яи Чарли Фэрасета в минуту прощания, в то роковое утро, когда он в халате намягком диванчике под окном изрекал, словно оракул, свои скептическиеафоризмы. А тем временем шхуна "Призрак", покачиваясь, ныряя, взбираясь надвижущиеся водяные валы и скатываясь в бурлящие пропасти, прокладывала себепуть все дальше и дальше -- к самому сердцу Тихого океана... и уносила меняс собой. Я слышал, как над морем бушует ветер. Его приглушенный вой долетали сюда. Иногда над головой раздавался топот ног по палубе. Кругом всестонало и скрипело, деревянные крепления трещали, кряхтели, визжали ижаловались на тысячу ладов. Охотники все еще спорили и рычали друг на друга,словно какие-то человекоподобные земноводные. Ругань висела в воздухе. Явидел их разгоряченные лица в искажающем, тускло-желтом свете ламп,раскачивавшихся вместе с кораблем. В облаках дыма койки казались логовищамидиких зверей. На стенах висели клеенчатые штаны и куртки и морские сапоги;на полках кое-где лежали дробовики и винтовки. Все это напоминало картину изжизни пиратов и морских разбойников былых времен. Мое воображениеразыгралось и не давало мне уснуть. Это была долгая, долгая, томительная итоскливая, очень долгая ночь.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 399. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Классификация холодных блюд и закусок. Урок №2 Тема: Холодные блюда и закуски. Значение холодных блюд и закусок. Классификация холодных блюд и закусок. Кулинарная обработка продуктов...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия