Студопедия — ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. Забрезжило утро, серое, промозглое. Дул свежий бриз, и шлюпка шлабейдевинд
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ СЕДЬМАЯ. Забрезжило утро, серое, промозглое. Дул свежий бриз, и шлюпка шлабейдевинд






Забрезжило утро, серое, промозглое. Дул свежий бриз, и шлюпка шлабейдевинд. Компас показывал, что мы держим курс прямо на Японию. Теплыерукавицы все же не спасали от холода, и пальцы у меня стыли на кормовомвесле. Ноги тоже ломило от холода, и я с нетерпением ждал, когда встанетсолнце. Передо мной на дне шлюпки спала Мод. Я надеялся, что ей тепло, так какона была укутана в толстые одеяла. Краем одеяла я прикрыл ей лицо от ночногохолода, и мне были видны лишь смутные очертания ее фигуры да прядьсветло-каштановых волос, сверкавшая капельками осевшей на них росы. Я долго, не отрываясь, смотрел на эту тоненькую прядку волос, каксмотрят на драгоценнейшее из сокровищ. Под моим пристальным взглядом Модзашевелилась, отбросила край одеяла и улыбнулась мне, приподняв тяжелые отсна веки. -- Доброе утро, мистер Ван-Вейден, -- сказала она. -- Земли еще невидно? -- Нет, -- отвечал я. -- Но мы приближаемся к ней со скоростью шестимиль в час. Она сделала разочарованную гримаску. -- Но это сто сорок четыре мили в сутки, -- постарался я приободритьее. Лицо Мод просветлело. -- А как далеко нам еще плыть? -- Вон там -- Сибирь, -- указал я на запад. -- И примерно в шестистахмилях отсюда на юго-запад -- Япония. При этом ветре мы доберемся туда запять дней. -- А если поднимется буря? Шлюпка не выдержит? Мод умела требоватьправды, глядя вам прямо в глаза, и наши взгляды встретились. -- Только при очень сильной буре, -- уклончиво сказал я. -- А если будет очень сильная буря? Я молча наклонил голову. -- Но нас в любой момент может подобрать какаянибудь промысловая шхуна.Их много сейчас в этой части океана. -- Да вы совсем продрогли! -- вдруг воскликнула она. -- Смотрите, вастрясет! Не спорьте, я же вижу. А я-то греюсь под одеялами! -- Не знаю, какая была бы польза, если бы вы тоже сидели и мерзли, --рассмеялся я. -- Польза будет, если я научусь управлять шлюпкой, а я непременнонаучусь! Сидя на дне шлюпки. Мод занялась своим нехитрым туалетом. Онараспустила волосы, и они пушистым облаком закрыли ей лицо и плечи. Какхотелось мне зарыться в них лицом, целовать эти милые влажные каштановыепряди, играть ими, пропускать их между пальцами! Очарованный, я не сводил снее глаз. Но вот шлюпка повернулась боком к ветру, парус захлопал и напомнилмне о моих обязанностях. Идеалист и романтик, я до этой поры, несмотря насвой аналитический склад ума, имел лишь смутные представления о физическойстороне любви. Любовь между мужчиной и женщиной я воспринимал как чистодуховную связь, как некие возвышенные узы, соединяющие две родственные души.Плотским же отношениям в моем представлении о любви отводилась лишь самаянезначительная роль. Однако теперь полученный мною сладостный урок открылмне, что душа выражает себя через свою телесную оболочку и что вид, запах,прикосновение волос любимой -- совершенно так же, как свет ее глаз илислова, слетающие с ее губ, -- являются голосом, дыханием, сутью ее души.Ведь дух в чистом виде -- нечто неощутимое, непостижимое и лишь угадываемоеи не может выражать себя через себя самого. Антропоморфизм Иеговы выразилсяв том, что он мог являться иудеям только в доступном для их восприятия виде.И в представлении израильтян он вставал как образ и подобие их самих, какоблако, как огненный столп, как нечто осязаемое, физически реальное,доступное их сознанию. Так и я, глядя на светло-каштановые волосы Мод и любуясь ими, познавалсмысл любви глубже, чем могли меня этому научить песни и сонеты всех певцови поэтов. Вдруг Мод, тряхнув головой, откинула волосы назад, и я увидел ееулыбающееся лицо. -- Почему женщины подбирают волосы, почему они не носят ихраспущенными? -- сказал я. -- Так красивее. -- Но они же страшно путаются! -- рассмеялась Мод. -- Ну вот, потерялаодну из моих драгоценных шпилек! И снова парус захлопал на ветру, а я, забыв о шлюпке, любовался каждымдвижением Мод, пока она разыскивала затерявшуюся в одеялах шпильку. Онаделала это чисто по-женски, и я испытывал изумление и восторг: мне вдруготкрылось, что она истая женщина, женщина до мозга костей. До сих пор я слишком возносил ее в своем представлении, ставил ее нанедосягаемую высоту над всеми смертными и над самим собой. Я создал из неебогоподобное, неземное существо. И теперь я радовался каждой мелочи, вкоторой она проявляла себя как обыкновенная женщина, радовался тому, как онаоткидывает назад волосы или ищет шпильку. Да, она была просто женщиной, также как я -- мужчиной, она была таким же земным существом, как я, и я могобрести с нею эту восхитительную близость двух родственных друг другусуществ -- близость мужчины и женщины, -- навсегда сохранив (в этом я былубежден наперед) чувство преклонения и восторга перед нею. С радостным возгласом, пленительным для моего слуха, она нашла,наконец, шпильку, и я сосредоточил свое внимание на управлении шлюпкой. Ясделал опыт -- подвязал и закрепил рулевое весло -- и добился того, чтошлюпка без моей помощи шла бейдевинд. По временам она приводилась к ветруили, наоборот, уваливалась, но, в общем, недурно держалась на курсе. -- А теперь давайте завтракать! -- сказал я. -- Но сперва вамнеобходимо одеться потеплее. Я достал толстую фуфайку, совсем новую, сшитую из теплой ткани, изкоторой шьют одеяла; ткань была очень плотная, и я знал, что она не скоропромокнет под дождем. Когда Мод натянула фуфайку, я дал ей вместо ее фуражкизюйдвестку, которая, если отогнуть низ поля, закрывала не только волосы иуши, но даже шею. Мод в этом уборе выглядела очаровательно. У нее было одноиз тех лиц, которые ни при каких обстоятельствах не теряютпривлекательности. Ничто не могло испортить прелесть этого лица -- егоизысканный овал, правильные, почти классические черты, тонко очерченныеброви и большие карие глаза, проницательные и ясные, удивительно ясные. Внезапно резкий порыв ветра подхватил шлюпку, когда она наискосьпересекала гребень волны. Сильно накренившись, она зарылась по самый планширво встречную волну и черпнула бортом воду. Я вскрывал в это время банкуконсервов и, бросившись к шкоту, едва успел отдать его. Парус захлопал,затрепетал, и шлюпка у валилась под ветер. Провозившись еще несколько минутс парусом, я снова положил шлюпку на курс и возобновил приготовления кзавтраку. -- Действует как будто неплохо, -- сказала Мод, одобрительно кивнувголовой в сторону моего рулевого приспособления. -- Впрочем, я ведь ничегоне смыслю в мореходстве. -- Это устройство будет служить, только пока мы идем бейдевинд, --объяснил я. -- При более благоприятном ветре -- с кормы, галфвинд илибакштаг -- мне придется править самому. -- Я, признаться, не понимаю всех этих терминов, но вывод ясен, и онмне не очень-то нравится. Не можете же вы круглые сутки бессменно сидеть наруле! После завтрака извольте дать мне первый урок. А потом вам нужно будетлечь поспать. Мы установим вахты как на корабле. -- Ну как я буду учить вас, -- запротестовал я, -- когда я сам ещетолько учусь! Вы доверились мне и, верно, не подумали, что у меня нетникакого опыта в управлении парусной шлюпкой. Я впервые в жизни попал нанее. -- В таком случае, сэр, мы будем учиться вместе. И так как вы на целуюночь опередили меня, вам придется поделиться со мной всем, что вы уже успелипостичь. А теперь завтракать! На воздухе разыгрывается аппетит! -- Да, но кофе не будет! -- с сокрушением сказал я, передавая ейнамазанные маслом галеты с ломтиками языка. -- Не будет ни чая, ни супа --никакой горячей еды, пока мы где-нибудь и когда-нибудь не пристанем кберегу. После нашего незамысловатого завтрака, завершившегося чашкой холоднойводы, я дал Мод урок вождения шлюпки. Обучая ее, я учился сам, хотякое-какие познания у меня уже были, -- я приобрел их, управляя "Призраком" инаблюдая за действиями рулевых на шлюпках. Мод оказалась способной ученицейи быстро научилась держать курс, приводиться к ветру и отдавать, когданужно, шкот. Потом, устав, как видно, она передала мне весло и принялась расстилатьна дне шлюпки одеяла, которые я успел свернуть. Устроив все как можноудобнее, она сказала: -- Ну, сэр, постель готова! И спать вы должны до второго завтрака. Тоесть до обеда, -- поправилась она, вспомнив распорядок дня на "Призраке". Что мне оставалось делать? Она так настойчиво повторяла: "Пожалуйста,прошу вас", что я в конце концов подчинился и отдал ей кормовое весло.Забираясь в постель, постланную ее руками, я испытал необычайноенаслаждение. Казалось, в этих одеялах было что-то успокаивающее иумиротворяющее, словно это передалось им от нее самой, и чувство покоя сразуохватило меня. Сквозь сладкую дрему я видел нежный овал ее лица и большиекарие глаза... Обрамленное зюйдвесткой лицо ее колыхалось передо мной,вырисовываясь то на фоне серого моря, то на фоне таких же серых облаков... ия уснул. Я понял, что крепко спал, когда, внезапно очнувшись, взглянул на часы.Был час дня. Я проспал целых семь часов! И целых семь часов она одна правилашлюпкой! Принимая от нее весло, я должен был помочь ей разогнуть окоченевшиепальцы. Она исчерпала весь небольшой запас своих сил и теперь не могла дажеприподняться. Я вынужден был бросить парус, чтобы помочь ей добраться допостели, и, уложив ее, принялся растирать ей руки. -- Как я устала! -- произнесла она с глубоким вздохом и бессильнопоникла головой. Но через секунду она встрепенулась. -- Только не вздумайте браниться, не смейте, слышите! -- с шутливымвызовом сказала она. -- Разве у меня такой сердитый вид? -- отозвался я без улыбки. --Уверяю вас, я не сержусь. -- Да-а... -- протянула она. -- Не сердитый, но укоризненный. -- Значит, мое лицо только честно выражает то, что я чувствую. А вот выпоступили нечестно -- и по отношению к себе и ко мне. Как теперь прикажетедоверять вам? Она виновато взглянула на меня. -- Я буду паинькой, -- сказала она, как напроказивший ребенок. --Обещаю вам... -- Повиноваться, как матрос повинуется капитану? -- Да, -- ответила она. -- Я знаю: это было глупо. -- Раз так, обещайте мне еще кое-что. -- Охотно! -- Обещайте мне не так часто говорить: "Пожалуйста, прошу вас". А то выбыстро сведете власть капитана на нет. Она рассмеялась, и я почувствовал, что моя просьба не только позабавилаее, но и польстила ей. Она уже сама заметила, какую власть имеют надо мнойэти слова. -- Пожалуйста -- хорошее слово... -- начал я. --...Но я не должна злоупотреблять им, -- докончила она за меня. Онаснова рассмеялась, но уже чуть слышно, и уронила голову. Я оставил весло,чтобы закутать одеялом ее ноги и прикрыть ей лицо. Увы, у нее было так малосил! С недобрым предчувствием посмотрел я на юго-запад и подумал о шестистахмилях, отделявших нас от берега, и о всех предстоявших нам испытаниях. Да ибог весть, что еще ждало нас впереди! В этой части океана в любую минуту могразыграться гибельный для нас шторм. И все же я не испытывал страха. Я небыл спокоен за будущее, о нет, -- самые тяжкие сомнения грызли меня, -- ноза всем этим не было страха. "Все обойдется, -- твердил я себе, -- всеобойдется!" После полудня ветер посвежел и поднял большие волны, которыеосновательно трепали шлюпку и задавали мне работу. Впрочем, запасенная намипровизия и девять бочонков воды придавали шлюпке достаточную устойчивость, ия шел под парусом, пока это не стало слишком опасным. Тогда я убрал шпринт,туго притянул и закрепил верхний угол паруса, превратив его в треугольный, имы поплыли дальше. Под вечер я заметил на горизонте с подветренной стороны дымок парохода.Это мог быть либо русский крейсер, либо скорее всего "Македония", все ещеразыскивающая шхуну. Солнце за весь день ни разу не выглянуло из-за облаков, и было оченьхолодно. К ночи облака сгустились еще больше, ветер окреп, и нам пришлосьужинать, не снимая рукавиц, причем я не мог выпустить из рук рулевого веслаи ухитрялся отправлять в рот кусочки пищи только в промежутках междупорывами ветра. Когда стемнело, шлюпку стало так швырять на волнах, что я вынужден былубрать парус и принялся мастерить плавучий якорь. Это была нехитрая штука, окоторой я знал из рассказов охотников. Сняв мачту, я завернул ее вместе сшпринтом, гиком и двумя парами запасных весел в парус, накрепко обвязалверевкой и бросил за борт. Конец веревки я закрепил на носу, и плавучийякорь был готов. Мало выступая из воды и почти не испытывая влияния ветра,он тормозил шлюпку и удерживал ее носом к ветру. Когда море покрываетсябелыми барашками, это наилучший способ, чтобы шлюпку не захлестнуло волной. -- А теперь что? -- весело спросила Мод, когда я справился со своейзадачей и снова натянул рукавицы. -- А теперь мы уже не плывем к Японии, -- сказал я. -- Мы дрейфуем наюго-восток или на юго-юго-восток со скоростью по крайней мере двух миль вчас. -- До утра это составит всего двадцать четыре мили, -- заметила она, --да и то, если ветер не утихнет. -- Верно. А всего сто сорок миль, если этот ветер продержится троесуток. -- Не продержится! -- бодро заявила Мод. -- Он непременно повернет ибудет дуть как следует. -- Море -- великий предатель. -- А ветер? -- возразила она. -- Я ведь слышала, как вы пели дифирамбы"бравым пассатам". -- Жаль, что я не захватил сектант и хронометр Ларсена, -- мрачнопроизнес я. -- Когда мы сами плывем в одном направлении, ветер сносит нас вдругом, а течение, быть может, -- в третьем, и равнодействующая не поддаетсяточному исчислению. Скоро мы не сможем определить, где находимся, не сделавошибки в пятьсот миль. После этого я попросил у Мод прощения и обещал больше не падать духом.Уступив ее уговорам, я ровно в девять оставил ее на вахте до полуночи, но,прежде чем лечь спать, хорошенько закутался в одеяла, а поверх них -- внепромокаемый плащ. Спал я лишь урывками. Шлюпку швыряло, с гребня нагребень, волны гулко ударялись о дно. Я слышал, как они ревут за бортом, ибрызги ежеминутно обдавали мне лицо. И все же, размышлял я, не такая уж этоскверная ночь -- ничто по сравнению с тем, что мне ночь за ночью приходилосьпереживать на "Призраке", и с тем, что нам, быть может, предстоит ещепережить, пока нас будет носить по океану на этом утлом суденышке. Я знал,что обшивка у него всего в три четверти дюйма толщиной. Слой дерева тоньшедюйма отделял нас от морской пучины. И тем не менее, готов утверждать это снова и снова, я не боялся. Ябольше уже не испытывал того страха смерти, который когда-то нагонял на меняВолк Ларсен и даже Томас Магридж. Появление в моей жизни Мод Брустер, каквидно, переродило меня. Любить, думал я, -- ведь это еще лучше и прекраснее,чем быть любимым! Это чувство дает человеку то, ради чего стоит жить и радичего он готов умереть. В силу любви к другому существу я забывал о себе, ивместе с тем -- странный парадокс! -- мне никогда так не хотелось жить, кактеперь, когда я меньше всего дорожил своей жизнью. Ведь никогда еще жизньмоя не была наполнена таким смыслом, думал я. Пока дремота подкрадывалась комне, я лежал и с чувством неизъяснимого довольства вглядывался в темноту,зная, что там, на корме, приютилась Мод, что она зорко несет свою вахтусреди бушующих волн и готова каждую минуту позвать меня на помощь.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 376. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Ситуация 26. ПРОВЕРЕНО МИНЗДРАВОМ   Станислав Свердлов закончил российско-американский факультет менеджмента Томского государственного университета...

Различия в философии античности, средневековья и Возрождения ♦Венцом античной философии было: Единое Благо, Мировой Ум, Мировая Душа, Космос...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия