Студопедия — Казахская Академия транспорта и коммуникаций им. М.Тынышпаева 44 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Казахская Академия транспорта и коммуникаций им. М.Тынышпаева 44 страница






— Спасибо, дружище, — пробормотал Оз.

— Дружище? Ты считаешь его другом? — насмешливо спросил Фулканелли. — Интересно. Держу пари, что через пару дней этот парень вопьется тебе в глотку и высосет всю кровь до последней капли. Хотя до этого момента вы не дотянете.

— Пошел ты! — огрызнулась Баффи.


Один прислужник сделал шаг вперед, явно намереваясь ее ударить. Однако взгляда Баффи, брошенного в его сторону, было достаточно, чтобы тот отступил.

— Да, брат Эндрю, — злобно прошипел Фулканелли, — вот она, сила Истребительницы.
Хорош гусь!

— Кстати, кто автор сценария? — громко спросила Баффи. — Ваши реплики устарели
минимум два-три века назад.

Фулканелли щелкнул пальцами. В то же мгновение свет погас. Под подбородком мага возникло странное пурпурное сияние, освещавшее его рот, когда он говорил.

— Д мне все равно, — сказал маг. Баффи проглотила ком в горле:

— Счастливчик. Она подошла к Ангелу, дотронулась до его руки и повернулась к Озу. Сердце ее сжалось.

— Мы ничего им не сказали, — потряс головой Ангел.

— Потому что они ни о чем не спрашивали, — закончил за него Оз и закашлялся. — Ну и вонь же тут! — Кожа на лице Оза посинела, его сильно знобило.

— Мы и так знаем все, что нам нужно, — ехидно сказал Фулканелли.

 

—И жили они долго и счастливо! — в тон ему произнесла Баффи.

—Ошибаешься, — спокойно ответил колдун. — Вы трое уже не жильцы. А что касается нас... — он улыбнулся прислужникам, — то мы находимся на пороге удивительного нового мира. Фигуры в капюшонах несколько приосанились. Баффи покачала головой:

 

—Надо же! А я слышала совсем другое! До меня дошли слухи, что ты используешь этих ребят. Они-то думают, ты пытаешься разрушить грань между реальностью и Другим Миром, верно?

—Очень хорошо, Истребительница, — улыбнулся маг.

 

—Но это только часть плана, не так ли? Ведь ты задумал еще кое-что. — Баффи не знала, к чему приведет этот разговор. Она просто выкладывала все, что сообщил им брат Альберт. Однако ее слова произвели желаемый эффект. По лицу монахов пробежала тень сомнения, а сам Фулканелли готов был взорваться от негодования.

—Я разделаюсь с твоими дружками прямо здесь, у тебя глазах, — злобно произнес он. — У них имеется кое-какая сила, она пригодится мне для ритуала, когда бездна наконец разверзнется и мой Великий Повелитель получит твою душу, а ты сгинешь в Аду! — Вытянув правую руку перед собой, колдун запрокинул голову. — И да восторжествует Хаос!

 

— А ты станешь его правителем. Он пожал плечами и отвесил низкий поклон:

— О да, это весьма почетная обязанность. Нелегко казнить того, на чьем челе корона.

— Это не составит особого труда! — крикнула Баффи, сжимая кулаки.

— Попридержи язык. — Фулканелли погрозил ей пальцем. — Не горячись так, моя милая
Истребитель ница. Пылкий нрав доставил Екатерине Медичи массу неприятностей. - —
Плевала я на нее!

— Естественно. — Он посмотрел в какую-то точку за ее спиной. — И в конце концов, она
умерла в нищете и полном одиночестве. А ведь я мог сделать ее королевой всего мира.

— Эти сказки давно быльем поросли. Фулканелли поднялся с кресла, и глазам узников
предстала его вторая рука, высохшая и висевшая, словно плеть. Он опрокинул кубок —
потоки голубоватого пламени хлынули на пол и тут же исчезли. Он захохотал.

— Насладитесь же последними минутами своей дружбы, пока я отдам несколько
приказаний, совершу один ритуал и сбегаю по делам. Когда я вернусь, с вампира и
мальчишки мы спустим шкуру. Живьем. А тебя прикуем к алтарю, и ты распрощаешься с
жизнью.

Баффи не нашлась что ответить. В гнетущей тишине она проводила взглядом уходившего Маэстро и его прислужников.


- Это мы еще посмотрим, — сказала она вслед удалявшимся фигурам. Затем посмотрела
на замызганное стекло. — К счастью, у нас достаточно времени, чтобы придумать какой-
нибудь план. Сперва я вытащу вас отсюда, а потом мы... — Помолчав, она добавила: —
Скажите, сейчас ночь или день? Если день, то нужно подыскать подходящее темное место
для Ангела. Если ночь, то все в порядке. Поэтому...

— Сейчас сумерки, — сказал стоявший позади нее Оз.

— Да? — повернулась к нему Баффи. — Как же ты... Вместо ответа раздалось злобное рычание.

— Баффи!!! — крикнул Ангел, бросаясь к ней. Там, где минутой раньше стоял Оз, теперь яростно

выл, запрокинув голову, страшный оборотень. Волк обнажил клыки. С огромной морды стекала слюна.

Это окончательно поставило Баффи в тупик. У нас достаточно времени, говорила она несколько минут назад. Теперь времени не оставалось совсем.

Страх все больше и больше охватывал Микаэлу, которая из окна своей спальни наблюдала, как прислужники ее отца устанавливают факелы на круглой площадке, очищенной от старого виноградника. Несколькими минутами раньше она увидела, как восемь монахов притащили огромные куски гранита и прямо на земле соорудили из них небывалой величины алтарь.

А в черном небе ярко светила полная луна и, ухмыляясь всеми своими темными пятнами, глядела на их действия. Теперь на площадке находились более тридцати прислужников. Оказывается, последователей у Фулканелли было гораздо больше, чем Микаэла могла предположить.

Она слышала душераздирающие крики и монотонное пение, доносившиеся откуда-то снизу. Запертая в своей комнате, Микаэла сидела в самом дальнем углу, зажав ладонями уши.и глотая слезы. Вдруг на пороге дома появился ее отец, обошел алтарь и проверил расположение факелов.

- Прекрасно, — сказал он. — А теперь, дети мои, кто пожертвует свою кровь на символы,
которые должны быть нанесены на алтарь?
Двое прислужников выступили вперед.

Один из них был знаком Микаэле, второго она видела впервые. На их ладонях сделали надрез, и остальные монахи принялись рисовать прямо на граните.

- Принеся в жертву Истребительницу вампиров, сегодня ночью мы разрушим стену,
разделяющую по кой и Хаос, реальность и Другой Мир, — торжественно произнес
Фулканелли. — На восходе солнца вы станете королями нового мира, в котором
воцарится всеобщее равенство.

Микаэла нахмурилась. Как могут быть короли в мире, где царит равенство? Выходила явная неувязка, но монахи продолжали следовать приказаниям отца, словно ручные животные, каковыми они, впрочем, и являлись.

Раздался легкий стук в дверь. Девушка подпрыгнула от неожиданности. Наверняка кто-то пришел за ней, Она быстро оглядела комнату. Это было истинно спартанское жилище. Вся мебель — кровать и комод. Не было даже зеркала. Микаэла обходилась крошечным антикварным зеркальцем, представлявшим собой не что иное, как отшлифованную пластинку серебра на тонкой изящной ручке. В замочной скважине загремели ключи.

Схватив с комода свое нехитрое богатство, Микаэла прижалась к стенке рядом с дверью. Замок щелкнул, и дверь открылась, заслонив собой девушку.

Она осторожно погладила зазубренный уголок зеркала, кусочек которого откололся, когда она случайно поставила на него кувшин с водой.


В комнату вошел прислужник, грубый толстый мужлан. Увидев, что он не из тех, кто заходил к ней время от времени и приносил еду, Микаэла вздохнула с облегчением. Это уже лучше.

— Прошу прощения, мисс, но Маэстро сказал... — начал было мужчина и запнулся на
полуслове, увидев, что комната совершенно пуста.

И все же он был неглуп. Не такой, как большинство отцовских прислужников. Он кинулся к двери, поднимая руки, чтобы оградить себя от смертельного удара. Но слишком поздно. Размахнувшись изо всех сил, Микаэла полоснула его по горлу острым углом зеркальца. Человек удивленно посмотрел на девушку, схватился за рану руками, глаза его погасли, и он рухнул на пол.

Долгое время она не двигалась с места, закрыв лицо ладонями, чтобы не смотреть на умирающего монаха. Слезы градом катились по ее щекам. Затем она тревожно оглянулась по сторонам и выбежала из комнаты, сжимая в правой руке свое изящное оружие. Ни секунды не сомневаясь, Микаэла ринулась к лестнице, которая вела в подвал. Если Истребительница была на вилле, то держать взаперти ее могли только там. Это Микаэла знала наверняка. Мысли о Баффи навеяли воспоминания о Руперте Джайлсе, которого она так подло предала. И он был не единственным человеком, пострадавшим из-за нее. Настало время искупить свою вину. Если ей удастся спасти Истреби-тельницу от смерти, то она не только оправдает себя в их глазах, но и — если верить словам Фулканелли -спасет весь мир.

Когда Микаэла достигла последней ступеньки, она услышала глухие удары и чье-то злобное рычание. Завернув за угол, она наткнулась на пару взволнованных прислужников, которые опасливо озирались на дверь.

— Что здесь происходит? — строго спросила девушка, забыв о том, что еще пару минут
назад сама сидела под замком.
Монахи нерешительно посмотрели на нее:

— Синьорина Микаэла, думаю, вам не следует находиться...

— Молчать! — крикнула она. — Меня освободили для участия в ритуале, и я это сделаю, понятно? А теперь отвечайте, что тут происходит? Монахи призадумались. Микаэла молила бога, чтобы ее уловка сработала.

— Верится с трудом, — ответил охранник помоложе с обритой наголо головой. — Вы
лжете.

— Оз, нет! — раздался голос внутри камеры.

— К чему мне вас обманывать? — притворно вздохнула Микаэла. — Немедленно откройте дверь, идиоты! Если Истребительница погибнет, жертвоприношения не будет, вам ясно?

После недолгих колебаний прислужники поплелись выполнять приказание. Как и в прежние времена, когда эта вилла только строилась, дверь была подперта громадной деревянной доской.

Охранники отодвинули тяжелый засов и открыли дверь. В тот же момент на них бросился огромный, покрытый шерстью, оскаливший зубы зверь. Оборотень повалил наземь одного из монахов и, орудуя массивными лапами, принялся разрывать его тело на куски. Девушка в ужасе закричала. Вдруг она заметила, как из камеры выскочила Баффи. Микаэла никогда не встречала ее раньше, но тут же узнала Истребительни-цу вампиров.

— Остановись, Оз! — кричала Баффи волку, однако тот не обращал на нее никакого
внимания и продолжал терзать тело охранника.

Из подвала вышел вампир. Это и был Ангел. Микаэла вспомнила, что они говорили о нем с Рупертом, когда тот лежал в клинике. Не двигаясь с места, она смотрела, как второй охранник поднялся на ноги, глянул на волка и с воплем бросился к лестнице, по которой недавно опускалась она сама. Девушка была так напугана, что ей и в голову не пришло побежать следом за монахом.


Истребительница кинулась к оборотню и попыталась оттащить его от окровавленного тела, но он одним мощным ударом отшвырнул ее к противополож ной стене. Больно ударившись о камни, Баффи упала на пол. Чудовище повернулось к Микаэле. Она покрепче сжала свое оружие, думая, как, должно быть, нелепо это выглядит со стороны. Ведь отбиться от разъяренного зверя, управляемого луной, при помощи крошечного зазубренного кусочка стекла невозможно. Оборотень приблизился к Микаэле и, злобно рыча, набросился на нее. Девушка взмахнула зеркалом, и оно глубоко вонзилось в его левую лапу. Волк взвыл от боли и отскочил назад.

— Что ты наделала? — крикнула Баффи, подбегая к Микаэле.

— Я не знаю, я... — начала она и посмотрела на зеркальце. — Ну, конечно! Ведь это
старинное зеркало, и на обратной его стороне есть остро заточенная металлическая
пластинка!

Но не успела девушка возблагодарить судьбу за свое чудесное спасение, как оборотень снова набросился на девушек, опасливо косясь на зеркало. Баффи выставила перед собой крепко сжатые кулаки и что есть мочи ударила волка по оскаленной морде. Но через мгновение зверь снова пришел в себя. Он был голоден и взбешен.

И тогда Ангел ударил его по голове доской, которая подпирала дверь. Волк зашатался. Ангел нанес еще один удар.

— Ангел, нет! — закричала Баффи.

Но вампир продолжал колотить оборотня, пока тот не упал на каменный пол, потеряв сознание. -Баффи уставилась на Ангела:

— Что с тобой, черт возьми? Это же Оз! Ангел сердито зарычал, блестя желтыми глазами и показывая свои длинные клыки во всей красе.

— Нет, не Оз! — сказал он. — Это оборотень, который хотел прикончить вас обеих. Когда он такой, его почти невозможно убить. А когда он придет в себя, в его памяти останутся лишь обрывки воспоминаний о том, что он натворил. Так-то!

Ангел наклонился и перекинул оборотня через плечо. Баффи еще раз удивилась необычайной силе вампиров.

Кто-то коснулся ее левой руки. Баффи обернулась и встретилась глазами с миловидной девушкой, которая порезала Оза разбитым зеркалом.

— Чего тебе? — довольно невежливо осведомилась Истребительница. — Говори быстрее, у
нас мало времени.

Девушка явно была испугана, но постаралась взять себя в руки.

— Мое имя — Микаэла Томази.

Баффи уставилась на новую знакомую. Ну, конечно! Именно эту женщину она видела на фотографии, которую ей показывал Альберт.

— Ты Микаэла? Подруга Джайлса? Не удивительно, что он относился к тебе с недоверием.

— На самом деле все гораздо сложнее, — ответила она. — Может, я вам объясню по дороге,
когда бы будем выбираться отсюда? Ты ведь знаешь, что он собирался принести тебя в
жертву?

— Фулканелли? — спросил следовавший за ними Ангел, подбрасывая на плече
бесчувственного Оза.

— Да, — кивнула Микаэла. — Мой отец.

— О, какая приятная новость! — со вздохом сказала Баффи.

Пока они поднимались по лестнице, Микаэла вкратце рассказала новообретенным друзьям историю своей жизни. Как она, поверив в возвышенные цели кол дуна и проникнувшись его убедительной философией, — еще бы она не была убедительной, ведь ему поклоняются миллионы, заметила Баффи, — пришла в этот мир, как проникла в Совет Наблюдателей и осознала, сколь чудовищную ошибку она совершила.


— Если он знает, что ты больше не на его стороне, почему он оставил тебя в живых? —
поинтересовалась Баффи.

— Может, он ее любит? — предположил Ангел. Девушки обернулись и удивленно посмотрели на вампира.

— Любви подвластны все, даже сумасшедшие колдуны, стремящиеся уничтожить мир, — согласилась с ним Баффи.

— Что с Рупертом? — спросила Микаэла, грустно глядя на нее.

Баффи вовсе не собиралась любезничать с этой предательницей, но ее раскаяние казалось таким искренним...

— С ним все в порядке, — ответила Истребительни-ца. — Но ему, как и всем нам, станет
еще лучше, когда мы вытащим отсюда Жака Рене.

Услышав эти слова, Микаэла остановилась. Баффи обернулась и заметила страх в ее глазах.

— Мальчика здесь нет, — сказала Микаэла.

— Что?! — вскричал Ангел.

— Как же так? Ведь его похитили Сыновья Энтропии! — вторила ему Баффи. — Где ж им еще держать ребенка, как не на вилле?

— Ошибаешься, — ответила Микаэла, — Я многое узнала, пока находилась в заточении.
Мой па... то есть Маэстро, — поправилась она, — часто приказывает представителям
темных сил выполнять за него всякую грязную работу. Он заключил сделку с парочкой
вампиров.

Это они украли ребенка из школы, а отец пообещал им взамен одну старинную штуку — Большое Копье. Ангел и Баффи переглянулись, затем Истребительница сказала:

— Но у него нет Копья!

Копье находилось в Бостоне, в Гейтхаусе, но Баффи не доверяла Микаэле настолько, чтобы выдавать всю известную ей информацию.

— Поэтому и мальчишки здесь тоже нет, — последовал ответ. — Маэстро сказал, что
обойдется и без Копья, что силой отнимет ребенка у этого вампира... как
же его зовут?

Микаэла нахмурилась, а Баффи погрузилась в размышления. Да какая разница? Мальчика здесь все равно нет. Значит, им тоже пора сматывать удочки.

— Куда нам нужно идти? — спросила она.

— Жертвоприношение собираются устроить в винограднике, — объяснила Микаэла, —
поэтому лучше выйти через центральную дверь.

— Что-то волк тяжеловат, — пожаловался Ангел. — Голосую за центральный вход! И тот,
кто встанет у меня на дороге, горько об этом пожалеет.
~ Вперед, — приказала Баффи.

Они осторожно выглянули в коридор, осмотрелись и направились к передней части особняка. Никто не преградил им путь. Должно быть, все прислужники находились на площадке вместе с Фулканелли или на своих обычных сторожевых постах. Подходя к желанной двери, они услышали странный шум.

—Господи, ну а сейчас-то что? — спросила Баффи.

—Я вспомнила, как звали того вампира! — внезапно воскликнула Микаэла. — Необычное такое имя, я еще никак не могла его запомнить. Ангел подошел поближе.

— Его звали Спайк.

Баффи уставилась на Микаэлу, а Ангел, начавший было поворачивать дверную ручку, чуть не уронил бесчувственное тело Оза. Снаружи раздался предсмертный крик — протяжный, громкий, пронзительный.


От сильного удара дверь сорвалась с петель, и следом за ней прямо на порог свалились два монаха. Один уже успел отойти в мир иной, второй находился при смерти. Ярко светила луна. В дверном проеме вырисовывалась гибкая фигура Спайка, отбивающегося от троих прислужников. Баффи узнала старого знакомого.

— Слушайте, ребята, я пришел сюда за Копьем, и я его достану, — убедительно сказал он, прежде чем впиться в шею одному из монахов. Да, подумала Баффи. Все тот же старина Спайк.

— Вы что, шутите? — прохрипел Ангел.

Спайк обернулся и раскрыл рот от удивления. Мгновение спустя, размозжив голову второго прислужника одним ударом, вампир расхохотался.

- Вот это мило! — воскликнул он. — Какая трогательная встреча! Пока я не забился в
припадке дикого восторга, скажите, как вас сюда занесло? Только не говорите, что вы
тоже пришли за Копьем!

В глубине дома раздался крик, извещавший о побеге Истребительницы. Положение ухудшалось.

— Сколько их там? — спросила Баффи.

— Минимум тридцать.

- Сколько среди них магов? — в свою очередь спросил Ангел.

— Не знаю, — обеспокоенно ответила Микаэла. — Большинство монахов мне
незнакомы. Думаю, самых опытных тут нет, они выполняют другие задания. В Штатах и
здесь, в Италии.

- Но хоть парочка монахов-фокусников должна
остаться!
Спайк встал в дверном проеме и решительно ухватился за косяк, загородив проход.

- Эй! — сердито пробурчал он. — Вам не кажется, что вы кого-то забыли? Что стряслось?

- Копья здесь нет, — ответила Баффи, бросив на него испепеляющий взгляд. — Мы
пришли сюда не за этим. Мы ищем Жака Рене.
Спайк расплылся в улыбке:

- А-а! Ну, ладно. Тогда предлагаю вам сделку, которую я заключил с этим старым левшой,
Маэстро, идет? Вы мне Копье, а я вам...

Баффи со всего размаха ударила зарвавшегося вампира в грудь, так что он кубарем скатился с крыльца. Путь был свободен.

- Надо убираться отсюда, — обратилась она к Ангелу.

Топот, эхом отзывавшийся по всему дому, становился все ближе и ближе. Они сбежали вниз и остановились на широкой площадке перед зданием. Сбоку виднелась грунтовая дорога, ведущая в город, но у них не было автомобиля.

- Ты знаешь, что надо делать, — сказал Ангел.

— Дороги Призраков, — согласилась Баффи.

— Вот они! — крикнул монах, который только что появился на пороге, сжимая в руке зажженный факел. Позади него показались еще несколько человек.

— А что с ней? — спросил Ангел, кивая в сторону Микаэлы. — Если она не прикоснется к обладателю сверхъестественных способностей, она не сможет передвигаться по Дорогам.

— Я сама о себе позабочусь, — раздался голос Мика-элы. — Кстати, я могу найти вход,
который вам так необходим.
Они удивленно уставились на нее.
Спайк поднялся с земли и схватил Баффи за горло.

- Послушай, ты, маленькая дрянь! — рявкнул он. — Наш временный союз, заключенный
по обоюдному согласию, не удержит меня от того, чтобы вспороть твое брюхо и вырвать
сердце!

Но Баффи оказалась сильнее. Вырвавшись из цепких пальцев вампира, она повернулась к Микаэле.


- Открой его! — сказала она, увидев, что монахи начинают их окружать.

- Чего они ждут? — спросил Ангел, не сводя с них глаз.

- Маэстро, — ответила Микаэла и начала читать заклинание.
Баффи посмотрела на присмиревшего Спайка.

- Ты не получишь Копье, Спайк, — пообещала она. -Выброси это из головы. У
Фулканелли его никогда не было. И если мы как можно скорее не доставим мальчика к
его отцу, на земле воцарится Хаос. Поддержи нас в Саннидейле. Знаешь, кто останется в
живых после катастрофы? Тот, кто тебя ограбил!

Спайк уставился на Баффи. Один из монахов ткнул в него факелом. Вампир выхватил горящий шест, отвесил обидчику сильную оплеуху и швырнул факел в сторону дома. Раздался звон разбившегося стекла. В одну секунду занавески, висевшие на окнах, заго­релись.

- Хороший удар, — буркнул Спайк и вернулся к разговору. — Мне нужно Копье, —
упрямо твердил он. - Для Дру!
Баффи задумалась над его словами.

- Ты все равно его не получишь. А если ты немедленно не вернешься домой и не отдашь нам мальчика, Друзилла погибнет. Фулканелли уже послал туда несколько бравых парней. Еще немного, и ее поджарят на вертеле. Спайк громко выругался и прорычал:

- Я не смогу попасть домой так скоро.

 

- Оставайся с нами, — предложила Баффи.

- Истребительница! — крикнул Фулканелли. Баффи быстро повернулась лицом к вилле. Сквозь

дверной проем она увидела, как языки пламени расползаются по всему дому. Маэстро быстро шел по коридору, не обращая внимания на огонь.

- Поспеши! — сказала она Микаэлё, не сводя с колдуна глаз.

- Как ты этому научилась? — спросил девушку
Ангел.

- Я тоже кое на что способна. — В ее голосе звучала небывалая твердость. — Я могу дотянуться до Дорог Призраков и открыть их.

- Черт возьми! — тихо пробормотал Спайк, увидев, как в воздухе вырисовывается небольшое отверстие.

Оно было не похоже на те, сквозь которые приходилось проходить Баффи. Этот вход был не круглый, а прямоугольный, как самая обыкновенная дверь.

- Микаэла? — вскричал Маэстро, увидев стоящую рядом с Истребительницей девушку, которую он считал своей дочерью. Баффи улыбнулась, Ей страшно захотелось показать магу язык, но она сдержалась.

- Нет! — взревел Фулканелли, выходя из дома. — Остановите их! — приказал он монахам. Вокруг его рук засветились магические огоньки. Услышав приказ, прислужники ринулись вперед. Баффи быстро обернулась и протолкнула Ангела, все еще державшего Оза на плече, сквозь проем.

- Осторожно!

Отшвырнув подбежавшего к ней монаха, Баффи сама заглянула в проход. Как обычно, Дороги кишели разнообразными монстрами. С диким визгом они набросились на пришельцев.

Это бред, подумала Баффи. Настоящее самоубийство. Но у них не было выбора. Только так они могли вовремя доставить Жака домой.

- Держите! — сказал Спайк и швырнул в проход труп одного из монахов. Монстры
оставили Ангела и, словно свора одичавших собак, окружили тело.

- Идите! — крикнула Баффи.
Спайк и Микаэла шагнули вслед за Ангелом.


— Будь ты проклята, Истребительница, за то, что отнимаешь у меня дочь! — взревел
Фулканелли, подбегая к ней.

Их окружили со всех сторон. Сломав руку одному из нападавших прислужников, Баффи схватила факел и ткнула им в лицо другого. Тот. пронзительно закричал, а она принялась яростно размахивать горящим шестом из стороны в сторону.

Прямо напротив Баффи стоял Фулканелли. Черный магический огонь целиком поглотил его руки. Глаза превратились в темные дыры, мерцающие в лунном свете. А за его спиной стоял дом, стены которого быстро поглощало ненасытное пламя.

— Умри! — произнес колдун. С его руки сорвалась черная магическая энергия и вонзилась
в тело Баффи. Она дернулась, словно ее ударили током. И упала в проем. Прямо на
Дороги Призраков.
Микаэла закрыла брешь за своей спиной.

Глава 17

Опускались сумерки, даря городу ослепительную красоту заката и укутывая его мягкой дымчатой шалью. И все же в прохладном полумраке Витало какое-то напряжение. Это напоминало затишье перед страшной грозой, глоток воздуха перед прыжком в воду. По вольерам зоопарка с тихим ворчанием расхаживали пантеры и леопарды. В парке на ветру тихонько поскрипывали детские качели. Печально ухал филин.

В ожидании ночи неугомонные мертвецы осторожно отодвигали свои надгробные плиты. Для большинства жителей Саннидейла этот вечер ничем не отличался от всех остальных. Джойс Саммерс опускающаяся на город темнота сулила самую долгую и, возможно, последнюю ночь в ее жизни.

— Запомните, миссис Саммерс, — вежливо сказал монах по имени Клод, приподняв
брови, словно какой-нибудь профессор из колледжа, напоминающий нерадивой ученице о
домашнем задании. Он стоял около грязной кушетки, на которой сидела Джойс. В
тусклом свете свисавшей с потолка лампочки лицо его приоб рело поистине дьявольское
выражение. — Одно только слово, и вы умрете.

Джойс беспомощно кивнула. Люди в капюшонах окружили ее со всех сторон, стены сотрясались от оглушительной музыки, доносившейся откуда-то сверху. Удары сердца отдавались в ушах. Джойс чувствовала, что уже наполовину готова к смерти. Она никогда не думала, что, испытывая такой страх, сможет сохранять способность соображать, кивать, слышать.

Узнав, что ее дочь — Истребительница вампиров, Джойс потеряла покой. Ее сердце сжималось от страха в ожидании Баффи. Она часами просиживала в ее комнате, стиснув руками подушку, и смотрела в темноту. Или молча гладила набитую поролоном игрушку -нелепого, толстого поросенка по имени мистер Гордо, моля Бога о том, чтобы ее дочь вернулась домой целой и невредимой. Она протоптала дорожку на кухонном полу, расхаживая взад и вперед и то и дело хватаясь за телефон, хотя звонить,было некому. Если Баффи запаздывала, Джойс не могла обратиться в полицию. А разговаривать с Джайлсом, который все равно не признается, что этой ночью Баффи снова не будет дома, было пустой тратой времени.

Мать должна быть.в ответе за жизнь дочери. Но в семье Саммерсов всегда получалось наоборот. И как Джойс ни противилась этому, Баффи, а не она стала Избранной. Баффи, и только Баффи, могла противостоять силам Зла.

Джойс молилась всем богам, которые ее слышали, чтобы сегодня ночью ее дочь держалась подальше от этого места.

Монахи расступились, и к дрожащей Джойс подошел брат Люпо, монах со шрамами на лице. Невероятным усилием воли ей удалось сдержать крик. Но она опасалась не за себя, а за жизнь Баффи. Если Джойс, согласно их расчетам, играла роль наживки в мышеловке, которая захлопнется на шее ее дочери, то и ей самой чуть позже придется умереть.


Из груди Джойс вырвался глухой стон, когда брат Люпо подошел к кушетке.

— Сиди тихо! — рявкнул кто-то из монахов.
Джойс закрыла глаза.

— Ну и где они все? — перекрикивая оглушительный шум очередного музыкального
хита, спросила Корделия и наклонилась в сторону Ксандра, чтобы расслышать ответ.

— Они уже должны быть внутри, — упавшим голосом ответил тот. — Эти противные
Сыновья Энтропии шмыгают повсюду и в то же время остаются незаметными. Как им это
удается? Ненавижу волшебников!

Он, Корди, Ива и Джайлс уже несколько часов сидели в укрытии около «Бронзы», терпеливо поджидая прихода Сыновей Энтропии. Хотя Ксандр и Джайлс вместе разрабатывали план наблюдения за входом и выходом из бара, Ксандр недоумевал, для чего им понадобились эти «птенчики». А он-то считал, их задачей является так называемая «охрана местности», и ничего больше.

Поняв, что их явно водят за нос, Ксандр жутко рассердился. С помощью отряда солдат они вполне могли бы справиться с Сыновьями Энтропии и спасти Джойс. Но солдатам были совершенно не знакомы магические уловки, не включенные в перечень военных обязанностей, с которыми Ксандр познакомился пару лет назад, когда пошел в армию. Однако и его команда обладала определенной магической силой. Ива, в данный момент стоявшая на посту вместе с Джайлсом, снабдила каждого маленькими талисманами — бутылочками, набитыми разными вонючими травками. Джайлс прошептал над этими штуками какое-то латинское заклинание, которое должно было уберечь их от мерзавцев, державших мать Баффи в плену. Уберечь от бдительных глаз Маэстро. Отправляясь на задание, Джайлс попытался связаться с Привратником, чтобы получить какие-нибудь мудрые советы. Но установить контакт ему так и не удалось. Не очень хороший знак. Все-таки нужно было оставить кого-нибудь в помощь старику, невзирая на его решительный протест.

Тени удлинялись. Бар постепенно наполнялся посетителями. Укрываясь за мусорными баками, Ксандр и Корделия подползли поближе к входной двери «Бронзы». Ксандр сам приволок эти железные ящики с соседней аллеи. Сыновья Энтропии не должны дога­даться, что баки стоят не на своем месте. Но на всякий случай с наступлением темноты Ксандр и Корделия планировали переместиться поближе к входу в бар, возле которого стоял большой рекламный щит.

— Как ты думаешь, в «Бронзе» есть выход к Дорогам Призраков? — обратилась к своему
другу Корделия. В баре оглушительно орала музыка. — Вдруг они попадут в «Бронзу»
прямо оттуда, а мы и не заметим?
Ксандр пожал плечами:

— Кто знает. Может, они когда-нибудь туда уже заглядывали. Может, побывали там в тот
день, когда брат Клод заскочил к Джайлсу на чашечку чая. Может, они любят
преподносить сюрпризы, но не так, как это делаем мы, — с грустью добавил он.
' И снова наступило молчание. От Корди пахло новыми духами. Запах был замечательный,
он прекрасно перебивал вонь отбросов. Ксандр втянул носом приятный терпкий аромат и
погрузился в воспоминания о более счастливых временах, более красивых местах и более
интересных занятиях, чем глупое сидение у мусорных ящиков.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 318. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Тема 2: Анатомо-топографическое строение полостей зубов верхней и нижней челюстей. Полость зуба — это сложная система разветвлений, имеющая разнообразную конфигурацию...

Виды и жанры театрализованных представлений   Проживание бронируется и оплачивается слушателями самостоятельно...

Что происходит при встрече с близнецовым пламенем   Если встреча с родственной душой может произойти достаточно спокойно – то встреча с близнецовым пламенем всегда подобна вспышке...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия