Студопедия — Виникнення і розвиток аналітичних форм дієслова в германських мовах.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Виникнення і розвиток аналітичних форм дієслова в германських мовах.






У період окремого розвитку германських мов розвиваються аналітичні форми дієслова: перфект, плюсквамперфект та футурум (майбутній час).

Перфект. Зародження перфектних форм відбувається в певний період розвитку усіх груп германських мов. Становлення аналітичних форм минулого часу бере початок з перфекту, творення якого пов’язане з дієсловами ‘бути’ та ‘мати’ з дієприкметником ІІ, пор.: гот. wisan, haban; двн.-англ. bēōn, habban; двн.-в.-нім. sein, haben; двн.-ісл. vera, hafa. Варто зауважити, що ініціально конструкції з дієсловами ‘мати’ та ‘бути’ + дієприкметник ІІ виражали лексичне, а не граматичне значення, підкреслюючи те, що суб’єкт володіє об’єктом з певними ознаками або власне суб’єкт є таким, що має ознаки дії, що відбулася. Напр.:

двн.-ісл. Hefir þú Hlórriða hamar um folginn. – “Ти сховав молот Тора’.

двн.-ісл. Maðr er hér kominn úti fyrir dyrum. – “Тут людина прийшла біля дверей”.

гот. sô baurgs alla garunnana was at daura. – “Усе місто збіглося (букв. було таким, що збіглося) біля дверей”.

гот. sa skatts þeins, þanei habaida galagidana in fanin. – “Твій скарб, котрий ти поклав (букв. мав покладений) у хустинку”.

двн.-англ. Hēo hæfþ hine gefundene. – “Вона його знайшла”.

двн.-англ. nū is sē dæg cumen. – “тепер прийшов цей день”.

У давньоісландській мові перфектні форми з дієсловом hafa вживаються на позначення результативної дії, пов’язаної з теперішнім часом, напр.: Hinu hefir þú mér heitit, at vit skyldum aldri skilja. – “Ти мені обіцяла, що ми ніколи не розлучимося”; дії, що передує іншій дії, вираженої Presens Historicum, напр.: Er þeir hafa matazk, þá snúask þeir til ferðar. – “Коли вони поїли, вони вирушили в дорогу”. Спорадично перфект вживається в значенні, притаманному плюсквамперфекту, напр.: Arinbjörn þakkaði konungi þá sœmd ok vináttu, er konungr hefir veitt honum. – “Аринбйорн подякував королю за ту шану і дружбу, що король виявив до нього’. Сполучення дієприкметника ІІ з дієсловом vera зазвичай відтворюють значення результативного стану. Напр.: Liðin er æfi. – “Життя закінчене”.

У давньоверхньонімецькій мові поряд з haben використовують також неповне дієслово eigan ‘мати, володіти’. Напр.: Wir eigon gesundôt. – “Ми одужали”. В подальшому відбувається граматикалізація перфекта, а в нововерхньонімецькій мові перфект втрачає результативне (видове) значення.

Граматикалізація перфектних конструкції habban + дієприкметник ІІ властива середньоанглійській мові. Напр.: ср.-англ. but ye han lerned art… – “проте ви вивчили мистецтво…”. Інша граматична форма вираження перфектної дії ben + дієприкметник ІІ протягом середньоанглійського періоду зафіксована переважно з дієсловами руху. Напр.: he was late ycome from his viage – “…він пізно повернувся з плавання”. В оповіданнях Дж.Чосера вперше зафіксовані форми Perfect Continuous, яких налічується лише дві. Напр.: Heere in the temple of the goddesse Clemence | We han ben waitynge al this fourtenyght. – “Тут, у храмі богині Милосердя ми чекаємо вже два тижні”. У XIV ст. перфектні форми вживаються як у значенні, притаманному сучасному Present Perfect Simple, так і Past Simple. Це ж стосується й конструкцій з ben. Ранньоновоанглійський період характеризується також наявністю двох перфектних конструкцій, проте конструкція be+дієприкметник II мала лімітовану сферу вживання, оскільки зустрічалася лише з дієприкметниками ІІ від дієслів руху, в той час як конструкція з to have мала широку сферу застосування і вживалася з дієприкметниками перехідних та неперехідних дієслів, у тому числі й руху. Тенденцію до зміни акцентів при вживанні дієслів руху з to have і to be чітко видно у творі Дж.Баньяна The Pilgrim’s Progress, де такі дієслова руху, як: to go, to run, to come, to pass і to arrive,зафіксовані з обома допоміжними дієсловами, і в залежності від мети співрозмовника комбінуються з to have (акцент робиться на процесі) або to be (наголошується на результаті). Напр.:

рнн.-англ. I have grieved the Spirit, and he is gone; I tempted the devil, and he is come to me.

рнн.-англ. There also you shall meet with thousands and ten thousands that have gone before us to that place.

Структура have+дієприкметник II представлена усіма значеннями сучасного Present Perfect, проте спорадично ще зафіксовані приклади, в яких have та дієприкметник ІІ мають значення, властиві Past Simple. Це свідчить про те, що такі явища є залишковими в ранньоновоанглійській мові (О.Ю.Андрушенко).

Форми передачі майбутнього часу. Домінантним засобом його вираження в готській та західногерманських мовах є презенс.

На позначення майбутньої дії вживався оптатив, іншим способом є поєднання допоміжних дієслів та інфінітива або дієприкметника. Так, у давньоісландській мові допоміжними дієсловами виступали munu і skulu у поєднанні з інфінітивом (двн.-ісл. Þenna aptan mun ek bera síðast mat fyrir hjón mín. – “Сьогодні ввечері я буду останній раз подавати їжу моїй сім’ї”. двн.-ісл. Vit skulum aka tvau í jötunheima. – “Ми поїдемо вдвох до країни велетнів”.). У давньоанглійській такими дієсловами були sculan та willan, що зберігали при цьому своє модальне значення (двн.-англ. Ic đæs wine Deniga …frīnan wille… – “Я спитаю короля Данів ….”. двн.-англ. Fela sceal gebīdan lēofes and lādes, se ðe longe … worolde brūceð;. – “Хто живе довго на світі дізнається багато хорошого та злого”.). У давньоверхньонімецькій мові вживалися дієслова sollen та wollen для вираження необхідного або бажаного (суб’єктивне майбутнє) напр.: двн.-в.-нім. berga sculun swīnan – “гори опустяться”; двн.-в.-нім. thu scalt beran einan allawaltendan – “ти народиш одного всемогутнього”. Відтворення об’єктивного майбутнього в німецькій мові пізніше розвинулося зі сполучення з дієсловом werden та дієприкметником ІІ, форми якого доволі рідко зустрічаються в середньовічній німецькій мові, напр.: двн.-в.-нім. wirdist swīgēnti – “(ти) замовкнеш”. У давньосаксонській зафіксовані конструкції werthan + дієприкметник І/ІІ або sculan + інфінітив.

Специфіка сприйняття часу давніми германцями полягала в тому, що поняття часу сприймалося як його коловорот. Це також ґрунтується на особливостях наративного жанру, в яких часова проекція дається на початку оповіді і не вимагає повтору в подальшому. Як зазначає І.Р.Буніятова, цьому також сприяла міфопоетична модель мислення, в якій не існувало диференціації між минулим і теперішнім (а відповідно і майбутнім), тому спеціальні форми передачі майбутнього були відсутні, оскільки специфічний тип мислення цього не вимагав. Окрім того, для давніх германців властиво сприймати буденне життя поза часовим планом, оскільки навіть боги, яким вони поклонялися, переймалися вирішенням проблем сьогодення, як от збирання врожаю, погода, війна, хвороби тощо. Поширення християнської віри серед германців зіграло вирішальну роль в їх сприйнятті категорії часу, оскільки Біблія та Євангеліє відбивають події в лінійній хронології: минуле – сьогодення – майбутнє. Оскільки в латині, мовою якої написані священні книги, існували граматичні форми передачі майбутнього часу, припускають, що в германських мовах виникла необхідність створення специфічних форм для вираження майбутнього. Процес засвоєння нових понять був доволі тривалим у часі, що і пояснює співіснування кількох способів відтворення майбутнього.

Таким чином, у сучасних германських мовах спостерігається існування розвиненої системи аналітичних форм для вираження футуруму. В англійській мові це зокрема допоміжні дієслова shall/will у поєднанні з інфінітивом, у німецькій – werden + інфінітив, у нідерландській допоміжним дієсловом є zullen. Виключення становить ісландська мова, в якій відсутні спеціальні форми експлікації майбутнього: переважно використовується презенс або конструкції з допоміжними дієсловами, що мають відтінок припущення, обов’язковості тощо.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 1720. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Основные структурные физиотерапевтические подразделения Физиотерапевтическое подразделение является одним из структурных подразделений лечебно-профилактического учреждения, которое предназначено для оказания физиотерапевтической помощи...

Почему важны муниципальные выборы? Туристическая фирма оставляет за собой право, в случае причин непреодолимого характера, вносить некоторые изменения в программу тура без уменьшения общего объема и качества услуг, в том числе предоставлять замену отеля на равнозначный...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия