Студопедия — Каролина
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Каролина






 

Грейс, Ренье и их дети иногда останавливались в лондонском отеле Connaught, давно принимавшем у себя европейских монархов. Поскольку некоторые коронованные особы не столь консервативны, как Connaught, между ними случались размолвки.

Однажды ранним утром Грейс находилась у себя в номере, а Каролина с подружками пришли в отель, надеясь там позавтракать. Они только что побывали на знаменитом ночном антикварном рынке Бермондси, где, вооружившись фонариками, гуляли среди палаток, разглядывая старинные безделушки. Затем они решили выпить кофе с круассанами в баре Connaught. На них были джинсы и толстые свитера.

Войдя в вестибюль, Каролина спросила у портье, где они могут перекусить. Окинув их надменным взглядом, он ответил, что они одеты не вполне подходящим образом для их отеля.

Каролина объяснила, что они были в Бермондси.

Портье покачал головой:

– Извините, мэм. Таковы правила.

– Мы хотим лишь кофе с тостами или сэндвичем.

– Извините, мэм, но только не в таком виде, – вновь покачал головой портье.

– Но вы же знаете, кто я такая, – запротестовала Каролина. – Мы здесь всегда останавливаемся.

Портье был непоколебим.

– А что, если я сейчас сниму номер? – предложила Каролина.

Портье не дрогнул.

– Ну хорошо, – наконец заявила Каролина. – Моя мать сейчас у себя, мы позавтракаем вместе с ней.

Она подошла к телефону и, несмотря на ранний час, попросила соединить ее с Грейс.

После нескольких звонков Грейс сняла трубку.

– Доброе утро, – поздоровалась Каролина и объяснила ситуацию. – Нам не хотят подавать завтрак, потому что я в джинсах.

– Они правы, дорогая, – ответила княгиня и, положив трубку, снова задремала.

 

Каролине было 10 лет, когда она узнала, что ее мать – знаменитость.

– Я видела кое‑какие ее фильмы, когда мне было лет семь‑восемь. Когда мне исполнилось десять, мы поехали в Калифорнию и побывали на киностудиях. Там в архивах хранились старые фильмы с ее участием, и нам кое‑что показали. С нами вообще там жутко носились, и тогда я начала понимать, кем была моя мать. Но я не думаю, что это сильно на нас отразилось. Мы с Альбером любили ее дразнить, особенно за ее фильм «Могамбо». Там есть эпизод, когда она поворачивается к Кларку Гейблу и говорит: «Я не знала, что обезьяны скачут по деревьям». Такой глупой фразы я в жизни не слышала. Мы повторяли ее в присутствии мамы и начинали хохотать. Мы были детьми, и нам было трудно понять, что она всего лишь играет роль. Я же думала, что мама действительно не знала таких простых вещей и потому изрекла такую глупость.

Дочь кинозвезды ни разу не проявила желания попробовать свои силы в кино.

– Это не для меня. Я не хотела сниматься в кино. Я хотела посвятить себя балету. Но стать актрисой? Я даже не участвовала в школьных спектаклях. Ну, разве что пару раз и то соглашалась лишь на роли без слов. Как‑то раз мне наклеили бороду, и я изображала одного из трех волхвов в Рождественской мистерии. Помню, я дрожала от страха. Танцуя, я чувствовала себя куда увереннее. Когда мне предстояло произнести со сцены слова, я просто терялась.

Каролина не унаследовала от Грейс и ее отношения к жизни.

– Мама вечно была чем‑то занята. Это качество она унаследовала от своей матери, которая не переносила бездельников. Поэтому она всегда находила себе занятие. Она просто не могла сидеть без дела. Я совсем другая: мне далеко до ее трудолюбия. Я могу пару часов просидеть в кресле, не пошевельнув пальцем. Но частица материнского усердия мне все‑таки передалась, потому что после двух часов такого безделья мне становится стыдно. Что, однако, не мешает мне бездельничать и дальше.

Проучившись в начальной школе в Монако, Каролина поступила в St Mary’s College в Аскоте, где ее образованием занимались молодые монахини, применявшие современные педагогические методы. Директриса была блестяще образованна, и Каролина ее просто обожала. Даже после окончания колледжа они еще долго переписывались.

Сначала Каролина хотела продолжить образование в Америке, может быть в Принстоне, но в конце концов поступила в Сорбонну. Здесь у нее начался роман с мужчиной на 17 лет ее старше. Звали его Филипп Жюно.

Жюно был известный в Париже плейбой, и, как только Каролина попала в его сети, бульварная пресса принялась кричать об этом и выслеживать их в ночных клубах. Их помолвка и каждый шаг к алтарю удостаивались газетного или журнального заголовка. На какое‑то время парочка затмила Ричарда Бартона и Элизабет Тейлор, Виндзоров, Грейс и Ренье и, быть может, Ромео и Джульетту. То был «самый громкий роман» века.

При этом желтая пресса не упускала возможности спросить: когда же Каролина одумается и поймет, что из этого романа ничего хорошего не выйдет? Но она была влюблена, и их свадьба, состоявшаяся 28–29 июня 1979 года, стала главным событием 70‑х годов ХХ века. По широте освещения она не уступала свадьбе Грейс и Ренье, правда, на этот раз газетчики предрекали, что брак будет недолговечным. За неделю до бракосочетания букмекеры даже ставили на то, что свадьба вообще не состоится.

Официальный список гостей насчитывал 600 человек. Поскольку тронный зал дворца был слишком мал для такого количества людей, то на гражданскую церемонию бракосочетания в среду утром пришли лишь пятьдесят родственников.

В четверг должно было состояться венчание в дворцовой часовне, но и она тоже оказалась слишком мала. В последнюю минуту Грейс и Ренье перенесли церемонию за пределы часовни, чтобы на ней могли присутствовать остальные гости.

Отчаянно желая избежать хаоса, царившего во время их собственного бракосочетания, они, однако, быстро поняли, что устроить скромную свадьбу не удастся. В Монако слетелись более 200 журналистов и фотографов, хотя никто из них не мог сообщить в свои газеты ничего больше того, что было написано в официальных бюллетенях.

В первом бюллетене сообщалось, что пресса получит свободу действий без всякого специального разрешения, хотя ее представители не будут допущены ни на официальную церемонию, ни на один из приемов в честь новобрачных. В последующих пресс‑релизах описывались тронный зал, часовня, платье принцессы Каролины и то, как будут одеты гости.

Более поздний выпуск, дополненный фотографией, содержал подробную информацию о свадебном торте, на который ушло 500 яиц, 65 кг сахара, 20 кг миндаля, об улыбающихся поварах и так далее.

Затем было объявлено, что желающие могут сфотографировать господина и госпожу Жюно, когда те будут выходить из мэрии.

Что касается памятных фото официальных церемоний, то Грейс попросила сделать их своего старинного приятеля по Голливуду Хауэлла Конанта. Отснятые им пленки были срочно проявлены, чтобы из них можно было выбрать 6 кадров для официальных пресс‑релизов. Иными словами, каждый журналист получил по 6 одинаковых снимков. Это означало, что любого, кто сумеет пробраться во дворец с фотоаппаратом в руках, выставят вон и заставят засветить пленку.

Но кое‑кто все‑таки рискнул. Один папарацци даже переоделся священником. Однако «нарушителей» отловили и выпроводили за дверь.

Не имея возможности поговорить с реальными участниками событий, пресса прибегала к обычным методам. Репортеры подкупали таксистов, барменов, крупье, владельцев магазинов, парикмахеров, маникюрш, консьержей отелей, короче говоря, всех, кто мог хоть что‑то сообщить о свадьбе. Всё было напрасно. Те, кому они совали деньги, не входили в число гостей. Отдельные издания неофициально сообщили, что готовы заплатить до 15 000 долларов за любые фото, нелегально сделанные на свадьбе, приемах, балах и так далее.

Увы, эти деньги так и остались у их владельцев.

Журналистам удалось поживиться лишь одним происшествием. Возле дома Дэвида Нивена в Кап‑Ферра автомобиль Грегори Пека врезался в машину Кэри Гранта. Никто из водителей не пострадал, и все участники этой истории остались друзьями. Тем не менее она попала на первые полосы газет.

Однако самые интересные истории газетчики так и не узнали.

Перед свадьбой дочери Грейс не спала до четырех часов утра, ломая голову, как рассадить гостей за столом во время торжественного обеда. На обед были приглашены представители королевских семейств и главы государств, так что тонкости этикета стали для княгини настоящим кошмаром. Столы были расставлены на площади перед дворцом под кронами деревьев. Площадь огородили от посторонних.

Вот как описывал это событие Руперт Аллен:

– Обед века в Старом Свете.

Когда обед завершился, супруги Жюно вылетели на Таити. Там во время медового месяца Каролина начала понимать то, чего все опасались: их брак не продлится долго.

– Довольно парадоксальная ситуация, – вспоминала она. – Наверное, сказывалась разница в воспитании. «Конечно, он тебе не пара, – сказала мама. – Тебе не следует выходить за него замуж, но ничего другого тебе не остается. Ты с ним слишком долго встречаешься, поэтому либо объявляй о помолвке, либо прекращай отношения с ним, уезжай в Штаты и заканчивай там университет». Она хотела, чтобы я училась в Принстоне. И я ответила: «Хорошо, мы объявим о помолвке». Мне было 20 лет или 21 год, и я не особенно хотела замуж. Проживи я с ним полгода или хотя бы три месяца, я бы скоро поняла, что он собой представляет. Но мне не разрешали проводить с ним каникулы и даже уик‑энды. Мы могли встречаться только в доме его родителей, где все было чрезвычайно пристойно. Я действительно не очень хорошо его знала. Чтобы познакомиться поближе, нужно было выйти за него замуж.

По словам Каролины, когда она сообщила матери о том, что хочет выйти замуж за Жюно, то специально подчеркнула: «Если ты, конечно, не против».

Она пообещала Грейс:

– Я не стану убегать из дома и выходить замуж против твоей воли. Пусть я буду несчастна, если не смогу его видеть, но не волнуйся, я не стану этого делать.

Мать ответила ей так:

– Выходи за него замуж. В конце концов, что подумают люди после того, как ты два года встречалась с ним?

– Как изменились времена, – заметила Каролина, оглядываясь в прошлое. – Просто удивительно. Я вышла замуж за Филиппа, потому что влюбилась в него. Вроде бы веская причина для замужества. Но потом в одно прекрасное утро просыпаешься и думаешь: «Зачем я это сделала?» Я стала задавать себе этот вопрос уже в первые дни после свадьбы. Филипп договорился со своим другом‑фотографом, что тот получит эксклюзивное право фотографировать нас во время медового месяца. Вот тогда все и началось. Это было ужасно и стало началом конца. Но, чтобы поставить точку в наших отношениях, мне потребовалось полтора года. Немалое время.

Когда Каролина окончательно рассталась с Жюно и захотела вернуться домой, родители ее поддержали.

– Мама была искренне рада моему возвращению. Я не осмеливалась развестись или даже произнести слово «развод», потому что католики не разводятся. Несмотря ни на что, нужно терпеть. Но мама сказала: «Тебе нужно развестись». Я ответила: «Как ты можешь говорить такое? Мы же верующие люди». Я добавила, что попробую придумать, как выйти из этого положения, но она сказала: «Религия призвана помогать людям, а не делать их несчастными».

Хотя Каролина продолжала и дальше по воскресеньям ходить в церковь, она не могла причащаться. Однако ей было позволено участвовать в церковной жизни. В 1980 году она подала заявление и получила гражданский развод. Ее прошение о церковном разводе столкнулось с неповоротливой ватиканской бюрократией. Она получила его лишь 12 лет спустя после двух папских комиссий, и тогда ее жизнь вошла в нормальную колею.

 

Свадьбу с Жюно Каролина не может вспоминать без содрогания:

– Это был не лучший день моей жизни.

По словам Каролины, мать как‑то призналась, что ее собственная свадьба была чудовищна.

– Помню, мама говорила, что это был настоящий цирк. Родители даже годы спустя не прикасались к свадебным фотографиям, а во время медового месяца предпочитали не говорить на эту тему. Их свадьба превратилась в безумие. И мама не желала, чтобы у меня все повторилось.

Теперь, по прошествии многих лет, трудно сказать, могла ли Каролина избежать шумихи в прессе. Журналы с ее фотографиями расходились огромными тиражами. В возрасте 16 лет она даже попала на обложку Time.

– Я тут ни при чем, – утверждала Каролина. – В журнале решили напечатать материал о Монако, но статья оказалась обо мне. Когда репортер пожелал задать мне несколько вопросов, я ему нагрубила. Мне не хотелось ни с кем разговаривать, потому что я собиралась учиться в университете и не хотела ничего афишировать. Я хотела, чтобы обо мне все забыли. Но мне сказали, что меня лишь сфотографируют. Я только что вернулась из школы, вошла в квартиру, а там уже сидел фотограф. Мы вышли с ним на балкон. Насколько я помню, снимок получился довольно скверный.

Неудивительно, что Каролина согласна с отцом: привыкнуть к повышенному вниманию прессы невозможно.

– Когда я жила в Париже, я повсюду ходила с немецкой овчаркой. Пока я была с ней, от меня старались держаться подальше или пользовались мощными фотообъективами. Даже сегодня, когда я выхожу из дома, я боюсь, что за мной увяжется папарацци или будет поджидать меня, прячась в кустах. Невозможно уединиться, невозможно чувствовать себя свободной. Постоянно ощущаешь на себе чужие взгляды. Люди не понимают, почему я всегда пытаюсь пресечь это. Им, наверное, кажется, что я обожаю купаться в лучах славы.

Каролина никогда не собирала вырезки из газет, где говорилось о ней. Даже когда их присылают по почте, она обычно оставляет их без внимания. (Ей до сих пор присылают такие вырезки люди, наивно полагающие, что ей нравится читать о себе и любоваться своими фотоснимками.)

– Когда такое читаешь, кажется, будто речь идет о другом человеке. Стоит мне пробежать глазами статью, как меня начинает душить смех, потому что там пишут полную чушь и бессмыслицу. Но потом я говорю себе: они пишут обо мне, причем неправду. И тут я выхожу из себя. Когда газетчикам нечего написать, они начинают сочинять всякие небылицы.

Она согласна с Ренье и в том, что в ее положении трудно найти друзей. Не потому, что ей этого не хочется, а потому, что постоянно закрадывается сомнение: а вдруг этому человеку от меня что‑то нужно?

Неудивительно, что дружба с теми, кто ей близок сейчас, началась еще в детстве.

– Согласитесь, невозможно постоянно сомневаться в друзьях. Приходится принимать их такими, какие они есть. Когда в ком‑то сомневаешься и гадаешь, настоящий он друг или нет, это не совсем красиво с вашей стороны.

Тем не менее ей всегда было трудно полностью доверять людям.

– Если вы ждете от них, чтобы они были верными и нетребовательными, чтобы всегда были готовы помочь, были рядом с вами и не требовали ничего взамен, наверное, это просто невозможно. Нельзя требовать от людей слишком многого, иначе вас постигнет разочарование. Временами в детстве и юности я чувствовала себя одинокой. Надеюсь, с годами это ощущение пройдет. С возрастом многое воспринимается легче и проще. Многие глупости отпадают.

Во время развода с Жюно в числе ее друзей оказался сын Ингрид Бергман Робертино Росселини. После всех мучений, связанных с громким разводом, она нашла в нем поддержку и сочувствие. Когда у Робертино умерла мать, Каролина морально поддержала старого друга. А когда через пару лет погибла Грейс, Робертино оказался рядом с ней и в свою очередь поддержал ее. Друзья говорили, что дело идет к свадьбе, но прошло еще несколько лет, и их роман увял. А в 1983 году Каролина встретила другого человека.

Высокий светловолосый немногословный итальянец из окрестностей Милана, Стефано Казираги был на три с половиной года моложе Каролины. Шутя, она говорила, что из него получится идеальный муж, потому что у него есть финансовый интерес в итальянской обувной фабрике, а она, как известно, просто помешана на хорошей обуви.

Узнав об этом, Стефано заказал специальные ярлычки, которые она могла вставить в свои туфли. На ярлычках было написано, что эта пара изготовлена специально для нее.

Они жили вместе и, когда Каролина забеременела, поженились.

Сын богатого итальянского промышленника, Стефано поселился в Монако, где расширил свой бизнес, включив в него недвижимость и кораблестроение.

Их первый сын, Андреа, родился в 1984 году, дочь Шарлотта – в 1986 году, второй сын, Пьер, – в 1987‑м.

Они жили впятером, главным образом в доме Каролины неподалеку от дворца, а остальное время – в Рок‑Ажель и в Париже. Наездами бывали в Италии.

Дома Каролина и Стефано говорили по‑итальянски, а с детьми она неизменно общалась по‑французски.

Постоянно видя ее рядом с мужем и детьми, никто не сомневался в том, что у них счастливый брак, что ей очень нравится быть матерью и женой. Иногда они со Стефано мечтали о том, что было бы неплохо иметь шестерых детей.

К ней пришла зрелость, которая чувствуется в ее словах о себе и своей роли:

– Я бы не стала слишком переживать, если бы мне вдруг сказали, что я никакая не принцесса Монакская. Я предпочитаю сидеть дома с мужем и детьми. Внимание папарацци мне не нужно. Я всего лишь сестра будущего князя, и для меня на первом месте – мои дети. Мое расписание строится вокруг них.

Увы, ее счастье было недолгим.

3 октября 1990 года Стефано погиб во время соревнований моторных лодок, проводившихся близ берега Монте‑Карло.

Он увлекся морскими гонками за несколько лет до этого и добился хороших результатов. В 1989 году он стал победителем чемпионата мира в Атлантик‑Сити. Теперь на катамаране Pinot de Pinot, развивавшем скорость до 200 километров в час, Стефано вместе с Патрисом Инноченти решил подтвердить звание чемпиона.

После получасовой гонки на большой жаре, разогнавшись до скорости 150 километров в час, катер перевернулся. Инноченти повезло, его отбросило в сторону, а Стефано оказался под катером, и его затянуло под воду. Команда спасателей не успела прийти ему на помощь.

Каролина в это время была в Париже. Трагическую весть по телефону ей сообщил отец.

Через несколько часов вместе со своей лучшей подругой и соседкой манекенщицей Инесс де ла Фрессанж в Монако вернулась молодая вдова в трауре. Теперь ей предстояла новая роль одинокой матери троих детей.

На Рождество кто‑то спросил шестилетнего Андреа о том, какой подарок он хотел бы получить, и мальчик ответил:

– Хочу, чтобы вернулся папа.

Смерть Стефано, как и трагическая гибель Грейс, которая не любила водить машину и редко садилась за руль, исполнена печальной иронии. Зная, что Каролина всегда волнуется, поскольку любые гонки сопряжены с риском для жизни, Стефано заявил, что участвует в них последний раз. Он собирался оставить соревнования и заняться более безопасным делом – строительством катеров и яхт.

Он не должен был участвовать в гонках в ту роковую среду. За два дня до этого стояла ужасная жара, и он остановил свою лодку, чтобы помочь попавшему в беду сопернику. Тем самым он нарушил правила, и его дисквалифицировали.

Но Стефано был организатором гонок, благодаря ему они проводились в Монако, и, в конце концов, имел звание чемпиона. Поэтому оргкомитет изменил правила и разрешил ему участвовать в соревновании.

В свои 30 лет Стефано был мягким, обходительным человеком, считавшим звездой не себя, а жену. Он всегда сопровождал ее на официальных мероприятиях и никогда не пытался отвлечь на себя внимание окружающих. Они заботились друг о друге. Он обожал детей, которые тоже очень любили его и буквально висли на нем. Стефано играл с ними и всячески помогал жене создать большую, дружную семью, о которой она так мечтала.

В погоне за скандальными происшествиями европейская пресса выяснила, что Стефано уклонился от обязательной службы в армии. Но даже эта история, как и старая басня о том, что к смерти Стефано причастна мафия, не могли опорочить Каролину, ее детей, Ренье, Альбера и Стефанию, которые с достоинством переживали эту трагедию. На самом деле Стефано получил освобождение от армии по медицинским показаниям, а сюжет с мафией – просто нелепая выдумка.

 

Альбер

 

Как будущий единовластный монарх или, точнее говоря, вице‑президент совета директоров корпорации «Гримальди», Альбер следил за собой и каждое утро ходил в спортзал или в бассейн. Он был в хорошей физической форме, прекрасно играл в теннис и получил черный пояс дзюдо. Из спортзала он отправлялся к себе в офис, где занимался делами организаций, которым покровительствовал.

Он бывал на заседаниях правительственного кабинета и продолжал заниматься проблемами международного спорта. Если позволял рабочий график, Альбер всегда старался встретиться с отцом в обеденный перерыв, чтобы поговорить с ним наедине.

После обеда его ждали новые дела и деловые встречи.

Как вице‑председатель семейного бизнеса, Альбер относился к своим обязанностям серьезно, ибо знал, какую ношу будет вынужден взвалить на себя, став князем Монако.

– Это был длительный процесс, растянувшийся на многие годы. Свои будущие обязанности я начал понимать уже в возрасте 5–6 лет. Иногда меня это пугало, и чем старше я становился, тем больше понимал, какое бремя ответственности будет лежать на мне и какие проблемы придется решать. С некоторыми из них я уже столкнулся и сейчас в меру моих сил стараюсь помочь отцу. Это нелегко, и вряд ли из меня вышел хороший помощник. Хотя, наверное, у меня есть все для того, чтобы им стать. Могу ли я работать так же хорошо, как он, – в этом я пока не уверен.

После этих слов Альбер поспешил добавить: он отлично понимает, что его ждет. Но как подготовить себя к той огромной ноше, какую ему рано или поздно придется взвалить на свои плечи?

– Я читаю газеты, – продолжал он, – и знаю, что нередко в них намекают, будто я сижу сложа руки и не ничем не занимаюсь. Думаю, это несправедливые обвинения в мой адрес. Я помогаю отцу и делаю все, что в моих силах. Когда придет время, все будет так, как надо. Не вижу причин торопить события: мне нравится мое нынешнее положение, и моего отца оно устраивает. Чему быть, того не миновать. Точного часа не знает никто. Но, когда он пробьет, мы оба это поймем.

Готовясь возложить на себя обязанности монарха, он все отчетливей понимал, что наследие отца неразрывно связано с именем матери.

Он утверждает, что они многого добились совместными усилиями.

– Мои родители сделали для княжества больше, чем все предшественники отца за всю историю Монако. Они всего добились вместе. Они сильно подняли престиж княжества. Мне трудно выразить это словами, но посмотрите вокруг, и вы увидите, как здесь все переменилось. Раньше это было сонное местечко на берегу моря, жившее исключительно за счет туристов. Теперь это небольшой, но оживленный процветающий город, а не просто очередная остановка в туристском маршруте. И в этом заслуга моих родителей.

Стоило Альберу упомянуть Грейс, как разговор, естественно, зашел о ней.

Альбер признался, что больше всего любит вспоминать о том, как он впервые понял, что его мать – кинозвезда.

– Мне было лет двенадцать‑тринадцать. Помню, это стало для меня приятным открытием. Мы часто разговаривали о кино, и она рассказывала мне о киносъемках. Я до сих пор интересуюсь фильмами и киноискусством и даже немного учился на актерских курсах. Временами я задумывался о том, чем бы мне хотелось заняться, если бы не мои обязанности, и в голову приходила мысль о кино. Но до чего же трудное это дело! Как бы то ни было, актер из меня вышел бы средний. В летнем лагере я участвовал в нескольких музыкальных постановках. В школьном театре никогда не играл, хотя всегда мечтал. Что‑то постоянно мешало. Наверное, я был слишком застенчив. Но когда ты просто разбираешься в кино, это тоже чертовски приятно. Возможно, мне подошла бы работа кинооператора.

На самом деле в 1999 году в его жизни был короткий эпизод близкого знакомства с кино.

Под именем Альбер Гримальди он дебютировал в картине «Герой‑предатель» (One Man’s Hero), где в главной роли был Том Беренджер. Альбер сыграл роль наемника‑ирландца, воюющего за независимость Мексики во время войны с Америкой.

Фамилия его персонажа – Келли.

– Не ждите от меня яркой актерской игры, – честно предупредил Альбер.

В фильме он снялся лишь потому, что в нем участвовали его друзья. И когда ему сказали, мол, давай к нам, Альбер решил рискнуть. В конце концов, почему бы нет?

В Монако он заявил, что едет отдыхать, и вылетел в Мексику. Там он прожил несколько дней вместе с остальными участниками съемочной группы, страдая, как и они, от зноя и пыли. По сценарию нескольких персонажей должны были казнить в конце фильма, в том числе и его героя.

– Неплохой дебют для Альбера, – прокомментировал режиссер Лэнс Хул.

Альбера отозвали в Монако, прежде чем начались съемки финальных эпизодов. Ренье был недоволен тем, что сын решил подработать в кино. Бо́льшая часть отснятого материала с его участием осталась на полу монтажной.

Впрочем, Альбер и сам не собирался идти по стопам матери.

– Роль была без слов, – пояснил он.

И все же, осознав еще в юности, кем была его мать и ее коллеги по Голливуду, Альбер сделал для себя важное открытие.

– Меня не переставало поражать, с какими людьми мне выпало счастье познакомиться и общаться, – вспоминал он. – Я думал: «Мне всего 14, а я спокойно могу набрать телефонный номер и поговорить с Фрэнком Синатрой, Грегори Пеком или Кэри Грантом». Мне казалось, что во всем мире я один такой.

Понимая, что близок к знаменитостям и как это важно для власти, Альбер, по его словам, пользовался этим крайне осторожно и старался не злоупотреблять.

– Впрочем, в последнем я не уверен. Во всяком случае, я понимаю, что нельзя обращаться к таким людям с просьбами, потому что их реакция в таких случаях будет точно такой же, как моя собственная, когда меня о чем‑то просят.

И все же, по его словам, он никогда не стеснялся снять трубку и позвонить, если в том действительно была необходимость. В этом его главное отличие от отца.

– Отец терпеть не может телефонные разговоры, он предпочитает письма. Он мастерски их пишет, чего не скажешь обо мне. Поэтому я и звоню людям. Он всегда меня за это ругает и говорит, что я злоупотребляю телефоном.

Стоит мне снять трубку, как он спрашивает: «Кому ты собрался звонить? Зачем?» Знаете, что мне больше всего нравится в телефоне? Иногда приходится звонить людям, которых я лично не знаю, тогда я говорю секретарше: «Здравствуйте, это князь Альбер». И слышу в ответ: «Да, конечно». Жутко смешно. Поэтому я разрешаю моему секретарю набрать нужный номер. Правда, забавней всего, когда я слышу в ответ: «Ну, конечно. Скажите честно, кто вы такой?»

В отличие от других средних детей в семье, которые часто считают, что их положение самое трудное, Альбер, по его собственному признанию, никогда не чувствовал, что «застрял» между сестрами.

– Мы всегда были очень дружны, хотя Каролина в детстве любила мною командовать и была весьма независимой. Какое‑то время я это терпел. Разумеется, когда мы были детьми, мы ссорились. Мы даже дрались. Обычное дело между братьями и сестрами. Но лет в одиннадцать‑двенадцать я стал заниматься дзюдо. Однажды, когда мы с ней сцепились по какому‑то поводу, я сделал бросок через бедро, и она оказалась на полу. С тех пор мы живем мирно.

Когда я спросил у нее, помнит ли она этот случай, Каролина поморщилась:

– Конечно помню. Мы всегда были очень дружной семьей, и я была особенно привязана к Альберу, ведь он всего на год младше меня, что не мешало нам в детстве драться, как кошка с собакой. Когда я говорю «драться», я имею в виду желание сделать друг другу по‑настоящему больно. В тот день он швырнул меня на пол с такой силой, что я поняла: больше никаких драк. Лучше не доводить брата до ярости.

Стефания, будучи младше их обоих, избежала подобных схваток.

Вот что говорит об этом Каролина:

– Между нами разница в восемь лет, и я всегда понимала, что я старшая и обязана заботиться о ней. Я всегда относилась к ней как старшая к младшей. Нянчилась, следила, чтобы с ней ничего не случилось.

То же самое говорит Альбер:

– В детстве я много играл со Стефанией, когда та была малышкой. Я любил детей младше себя и даже в том возрасте был счастлив, что у нас в семье есть маленький ребенок. Мы с ней прекрасно ладили. У нас всегда были прекрасные отношения. Я знаю, что она сильно переживала из‑за той драки. Она повлияла на нее сильнее, чем многие представляют себе, гораздо сильнее, чем мы думаем. Ей было трудно выровняться, общаться с людьми. Отсюда ее метания.

Стефания всегда была на виду, пресса преследовала и донимала ее, и Альбер хорошо понимал, что малейшая мелочь раздувалась до космических масштабов.

– Из‑за своего возраста и некоторых желаний она постоянно ощущала сильное давление; родители вечно опасались, что с ней может что‑то случиться. Лично мне ее искренне жаль. Она не заслужила такого отношения. Она просто хотела идти своим путем и однажды угодила в ловушку. Мы с отцом много говорили об этом. Его, естественно, тревожит ее судьба. Думаю, она все‑таки научится доверять людям. Она очень милая, но из‑за своей застенчивости иногда бывает холодной и грубой, потому что не знает, как себя вести с людьми. Это довольно странно, ведь наша семья попадала в разные ситуации, нам приходилось общаться с самыми разными людьми. Но она противилась этому, как оказалось, в ущерб себе. Если же она кому‑то доверяет, то безоглядно. Возможно, она поддается влиянию не самых лучших людей.

Эта проблема, признавался Альбер, характерна не только для его младшей сестры.

– Я сам иногда прихожу к выводу, что чем больше я отдаюсь работе, тем более одиноким себя чувствую. Разумеется, рядом со мной есть люди, которые готовы помочь, дать совет, но окончательное решение остается за мной, а значит, и ответственность лежит на мне. Мне кажется, что чем больше власти я получаю, тем больше людей клянутся мне в дружбе. Как тут быть, не знаю. Я привык доверять людям, но мне часто приходилось испытывать разочарование.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 304. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия