ПРОЕКТ РАСПИСАНИЯ
Занятий 2 курса магистратуры института филологии и иностранных языков
Семестр 2015 – 2016 уч.г
Направление
| 45.04.02 Лингвистика
| Магистерская программа
| Иностранные языки и межкультурная коммуникаци
| Теория и практика перевода
|
| 201 группа
| 203 группа
| понедельник
| 0900-1030
|
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
доц. Пешехонова Е.С., ауд.
| 1040-1210
|
| Редактирование текста, ЛК
доц. Ковалева Е.И., ауд.
| Редактирование текста,ПЗ
доц. Ковалева Е.И., ауд.
| 1230-1400
|
|
| Лингводидактика, лекция
доц. Малёв А.В., ауд.
| Лингводидактика, лекция
доц. Малёв А.В., ауд.
| 1410-1540
| Лингводидактика, практическое занятие
доц. Малёв А.В., ауд.
| Лингводидактика, практическое занятие
доц. Малёв А.В., ауд.
| вторник
| 0900-1030
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
доц. Меньшикова Ю.О., ауд. 610
|
| 1040-1210
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
доц. Меньшикова Ю.О., ауд. 625А
|
| 1230-1400
| Практикум по культуре речевого общения второй иностранный язык)
нем. яз. доц. Гегнер Н.Е., ауд. 625а
|
| 1410-1540
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
нем.яз. доц. Гегнер Н.Е., ауд. 625 а
|
| четверг
| 0900-1030
|
| Практикум по культуре речевого общения (первый иностранный язык)
доц. Пешехонова Е.С., ауд., ауд.
| 1040-1210
|
| Практический курс первода (первый иностранный язык),
доц. Проконичев Г., ауд.
| 1230-1400
|
| Практический курс первода (первый иностранный язык),
доц. Проконичев Г., ауд.
| 1410-1540
|
|
| 1600-1730
|
| Практический курс первода (второй иностранный язык),
доц. Соколова ауд.
| 1?00-1730
|
| Практический курс первода (первый иностранный язык),
доц. Соколов, ауд.
| пятница
| 0900-1030
|
|
| 1040-1210
| Речевая деятельность общества, лекция
проф. Чупрына О.Г., ауд.
| Речевая деятельность общества, лекция
проф. Чупрына О.Г., ауд.
| Речевая деятельность общества, практическое занятие
проф. Чупрына О.Г., ауд.
| Речевая деятельность общества, практическое занятие
проф. Чупрына О.Г., ауд.
| 1230-1400
| Редактирование текста, лекция
проф. Манерко Л.А., ауд.
|
| Редактирование текста, практическое занятия
проф. Манерко Л.А., ауд.
|
| 1410-1540
| Семасеология,лекция
проф. Манерко Л.А., ауд. 606
|
| Семасеология,практическое занятие
проф. Манерко Л.А., ауд. 606
| 1600-1730
| Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
конс. фр.яз. доц. Беляева Е.Е., ауд.
| Специальный перевод
проф. Манерко ауд. 629
|
ПРОЕКТ РАСПИСАНИЯ
Занятий 1 курса магистратуры института филологии и иностранных языков
Семестр 2015 – 2016 уч.г
Направление
| Педагогическое образование
| Магистерская программа
| Теория и практика преподавания иностранных языков в высшей школе
|
| 105 группа
| понедельник
| 0900-1030
|
| 1040-1210
| Функциональная грамматика, практическое занятие
англ. яз. проф. Кваскова Л.В., ауд.
| 1230-1400
| Иностранный язык для специальных целей,
исп.яз. проф. Могильный О.Т., ауд.
нем. яз. Юдит Меркушев, ауд.
англ.
| 1410-1540
| Основы лингводидактики, практическое занятие
доц. Малёв А.В., ауд.
| четверг
| 0900-1030
|
| 1040-1210
| Философия и методология научно-исследовательской деятельности, лекции до 15.10.2015
практические занятия с 15.10.2015
проф. Никитенко З.Н., ауд.
| 1230-1400
| Практикум по культур речевого общения (первый иностранный язык)
исп. яз. проф. Передерий Е.Б., ауд.
| 1420-1550
| Функциональная грамматика, практическое занятие
исп. яз. проф. Передерий Е.Б., ауд.
| пятница
| 0900-1030
|
| 1040-1210
| Педагогика и психология высшей школы,
доц. Корепанова Н.В, ауд. 620
| 1230-1400
| Практикум по культур речевого общения (первый иностранный язык)
англ.яз. проф. Морозова Н.Н., ауд.
| 1410-1540
| Педагогика и психология высшей школы,
доц. Корепанова Н.В, ауд. 620
|
ПРОЕКТ РАСПИСАНИЯ
Занятий 2 курса магистратуры института филологии и иностранных языков
Семестр 2015 – 2016 уч.г
Направление
| Педагогическое образование
| Магистерская программа
| Теория и практика преподавания иностранных языков в высшей школе
|
|
| понедельник
| 0900-1030
|
| 1040-1210
|
| 1230-1400
|
| Основы лингводидактики, практическое занятие
доц. Малёв А.В., ауд.
| 1410-1540
| Основы лингводидактики, практическое занятие
доц. Малёв А.В., ауд.
| 1620-1550
| Организационно-управленческая деятельность преподавателя иностранного языка,
доц. Малёв А.В.
| среда
| 0900-1030
|
| 1040-1210
| Теория и практика котнроля процесса обучения иностранным языкам в высшей школе,практическое занятие
проф. Фоменко Т.М., ауд.
| 1230-1400
| Теория и практика котнроля процесса обучения иностранным языкам в высшей школе,лекция
проф. Фоменко Т.М., ауд.
|
| 1420-1540
| Организационно-управленческая деятельность преподавателя иностранного языка,
доц. Малёв А.В.
|
|
Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...
|
Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...
|
Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...
|
Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...
|
|
Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...
Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...
Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....
|
|
Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...
Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...
Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...
|
|