Студопедия — Знаки препинания
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Знаки препинания






Озвучивание знаков препинания позволяет детям отличить ц указать, какую именно строчку из написанных на доске произ­нес читающий:

1. Татьяна Юрьевна.

2. Татьяна Юрьевна?

3. Татьяна Юрьевна!

4. Татьяна Юрьевна,

5. Татьяна Юрьевна...

6. В лесу родилась елочка.

7. В лесу родилась елочка?

8. В лесу родилась елочка!"

9. В лесу родилась елочка, 10. В лесу родилась елочка...

Самое важное — отличить вопросительную интонацию от ут­вердительной и приучать детей, увидев в конце фразы соответст­вующий знак, идти к нему с самых первых слов любой, даже длинной фразы. Для упражнения в чтении знаков препинания можно использовать все страницы всех учебников, находящихся в портфеле или на столе.

Вариант:обратная задача — записать знак, услышанный в речи исполнителя. Такое задание с особым интересом выполня­ется учениками при разговоре на тарабарском языке (каля-маля...) или на цифрах (цифры как слова во фразе) — см. зада­ние-упражнение «Речь на цифрах».

Отметим, что в «Знаках препинания» степень сложности за­писанных на доске текстов целесообразно то усиливать, то об­легчать: от одиночных «словарных» слов (или терминов, напри­мер, геометрических) до формулировок тех или иных правил, ко­торые учителю желательно брать не из своего, а из других учеб­ных предметов, что помогает избегать прямолинейной дидактич-ности, губительной для игровой атмосферы.

На уроке литературы можно обратить внимание на знаки пре­пинания, например, в комедии А.С. Грибоедова «Горе от ума». Грибоедов оставил несколько вариантов своей пьесы, различия между которыми, казалось бы, крайне незначительны. От замены одного слова другим, восклицательного знака вопросительным (или точкой) меняются, на первый взгляд, только частности, сме­щаются некоторые акценты. На самом же деле возникают доста­точно важные различия в трактовке соответствующей сцены, а от-

141 Часть II: СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ...

сЮДа ~" и конфликта пьесы. Вот «партитура» диалога двух моло­дух людей, встретившихся перед балом в доме Фамусова: Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Точка. Восклицательный знак. Вопрос. Точка. Восклицательный знак. Во­прос. Точка. Точка. Многоточие. Вопрос. Восклицательный знак. Точка. Вопрос с многоточием. Вопрос. Точка. Точка. Вопрос. Точка. Вопрос. Вопрос. Многоточие. Восклицательный знак. Во­прос. Точка. Многоточие. Точка. Многоточие. Вопрос. Точка. Во­прос. Точка. Вопрос. Точка. Восклицательный знак.

В приведенной «партитуре» можно обнаружить по крайней мере два слома в характере диалога. Сначала настойчиво спра­шивает первый, потом он теряет инициативу и верх берет дру­гой. Потом первый не дает другому закончить свою мысль и, на­конец, снова берет «верх» в диалоге, ведя наступление вопросами и заканчивая восклицательным знаком.

Какие реплики предназначены Чацкому, выделенные или нет? Почему невыделенные реплики часто заканчиваются многоточи­ем? Как звучит или может звучать в живой речи многоточие? Кому более свойственно задавать вопросы — Чацкому или Мол-чалину? Молчалин ведь боится «свое суждение иметь», а Чацкий не боится. Спрашивает всегда «сильный»! Путем подобных рас­суждений можно прийти к выводу о сложном действенном рисун­ке выбранной сцены, одновременно открывая новые, живые черты героев.

Команды-загадки

Это игровое задание-упражнение помимо всего прочего зна­комит учеников с внимательностью к подробностям. На уроке ученики разбиваются по парам, выбирают определенное дейст­вие и на листочке записывают команду — ряд движений, со­ставляющих задуманное, но не называемое действие. Попутно совершая само задуманное действие, пара проверяет правиль­ность составления своей команды-загадки. Затем пары меняют­ся листочками и по полученной команде отгадывают действие и выполняют его (если команда не была разгадана, то действие выполняют сами авторы). И наконец, выполнив команду, пара На обратной стороне листа записывает свое мнение о точности, Подробности, верности перечисленных в команде движений и ставит свою отметку. Лексика и синтаксис записей как у пер-вой, так и у второй пары почему-то начинают разительно от­личаться от тех, которыми обычно пользуются их сверстники в Школьных сочинениях. Тема 3: Игры-задания для социо-игрово го стиля обучения _________142

Вот примеры выполнения этого упражнения пятиклассни­ками.

«Подойти к столу. На столе стоит предмет. Включить вилку предмета в сеть. Постелить одеяло. Взять какую-нибудь одежду и водить плавно предметом, допустим, по брюкам. После выдер­нуть из сети вилку, убрать одеяло и повесить брюки на спинку стула». (Гладить белье.) На обороте: «Много подсказок вместо описаний движений (включить вилку). Не сказано, что одежду нужно расправить на столе, а не гладить на весу. Брюки гладят через тряпку и с водой. Оценка — 3».

«Стоя, правую ногу поставить немного вперед. Все пальцы правой руки (кроме большого) согнуть так, чтобы они находи­лись на 3—4 см от ладони. Затем плавно потянуть на себя». (От­крыть дверь.) На обороте: «Не сказано, как держать ладонь — вертикально или горизонтально. Поэтому мы сначала подумали, что нужно выдвинуть ящик. Оценка — 3».

«Опуститься на одну ногу и обе руки, рывком подняться и, быстро передвигая ноги, добраться до стены». (Бег с низкого старта.) На обороте: «Команда понятная. Нужно было добавить: наклониться вперед, другая нога вытянута назад и прямая в ко­лене, руки — прямые в локтях. Оценка — 4».

«Поднести кисть левой руки к столу и сжать ее в кулак. Вы­прямиться, поставить правую ногу на стул, нагнуться и быстро водить левой кистью руки поперек носка правой ноги, а потом вдоль одного и другого бока ступени». (Чистить ботинки.) На обороте: «Команда понятная. Нам понравилось. Оценка — 5».

«Выпрямить правую руку, поднести к столу и сжать в кулак. Затем поднести кулак к голове и сделать пять движений от за­тылка ко лбу, а затем от затылка к стене, потом, повернув голо­ву, 10 движений, смотря на стену. Потом сделать пять движений кулаком к правому уху, затем к левому, после чего поднести кулак к столу и разжать». (Причесаться перед зеркалом.) На обо­роте: «Команда понравилась. Оценка — 5».

Как правило, ученики, составившие интересные и достаточно подробные описания, оценивают команды своих товарищей более объективно, обстоятельно. На уроке каждой паре учеников было поставлено две оценки — та, что поставили за команду то­варищи, и отметка педагога за качество судейства. Первые от­метки, конечно, в некоторых случаях были несколько завышены или занижены. Но это компенсировалось второй отметкой-Такая система отметок (при условии, что учитель ими еще поль­зуется), на наш взгляд, помогает ученикам объективно подходить к работам товарищей: избегать как излишней придирчивости, так и дружеского попустительства.

Часть II: СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ.

Речь на цифрах

(история в цифрах; изложение, сочинение историй; вольный перевод)

Ученикам предлагается воспроизвести речь, но не словами, а с помощью тарабарского языка или с помощью цифр, чисел. Убирая из речи значение понятных слов, мы создаем для детей ситуацию, когда они начинают слышать значение самого интонационного зву­чания речи, на что они раньше могли и не обращать внимания.

Смысл живой речи иногда в значительной степени определяет­ся тем, как были произнесены слова, а не тем, какие слова были сказаны. Так происходит восприятие иностранной речи: не пони­мая слов, мы все же понимаем, что иностранец, к примеру, восхи­щен или озадачен и хочет получить ответ. Обычная и частная быто­вая глухота и интонационная неграмотность мешает детям как вкла­дывать, так и легко различать смысловые акценты в одной и той же фразе. Игра помогает преодолеть эти трудности. Человек говорит что-то, но слов мы не понимаем, мы понимаем только, что он что-то перечисляет, противопоставляет, рассказывает сказку, отдает прика­зы, просит и т.д. Все это ученикам легко делать, пользуясь вместо слов цифрами. Сначала вопросы, ответы, рассказы. Затем диалоги и, наконец, повторение заданных интонационных конструкций.

Возможный вариант: ведущий (ребенок, воспитатель, педагог) рассказывает в числах небольшую историю («Раз, два, три, четы­ре, пять: «Шесть семь восемь девять?». Десять, одиннадцать — двенадцать, тринадцать. Четырнадцать, пятнадцать, шестнадцать: «семнадцать!» и т.д.; порядок чисел может быть произвольным). Ведущий — иностранец, он прибыл Из цифирной страны, а Дети — переводчики. По желанию некоторых из них делают уст­ный вольный перевод. У одного это сказка о колобке, у другого — бытовая история о том, что происходит на улице, у третьего — за­гадочный рассказ о людях в лесу. После нескольких переводов на родной язык игру можно прекратить, но если воспитатель или Учитель захочет включить в более активную деятельность и всех оставшихся учеников, которые по какой-то причине еще не осме­лились предложить свой перевод, то он еще во время устных пере­водов после каждой версии для памяти рисует на доске некий символ перевода (кружок — колобок, дом — для обозначения Улицы, дерево — для обозначения леса). Затем он сообщает всем Ученикам, что они — судьи, и им нужно оценить, какой перевод больше похож на первоисточник. Дети встают, и когда каждый из Них решит, какому из вариантов он отдает предпочтение, то са-Дятся. Затем, когда все сели, проводится голосование. Поднимать Руку можно только один раз. Сначала ведущий указывавет, на-Тема 3:

Ифы-задания_для_социо-игровдго стиля обучения

14Ф

фимер, на второй рисунок, произносит условное название («На /лице») и подсчитывает, сколько человек подняли за этот вариант руки. Затем записывает число под рисунком. Дети сравнивают числа и выясняют, какой из вариантов судьями признан лучшим. После голосования можно попросить судей рассказать, почему они отдали свой голос за тот или иной вариант перевода, в чем именно он им показался точным, правильным.

После такой работы дети гораздо смелее начинают пробовать «переводить» произносимые ведущим тексты.

Ведущему перед занятием, разумеется, необходимо потрениро­ваться и наловчиться в живом, естественном произнесении чисел вместо слов. Тренируясь, следует обращать внимание на исполь­зование верхних и Нижних нот в голосе, на слитность звукового потока речи (не рубить рассказ на слова-числа, это делает речь ис­кусственной), особенности произнесения прямой и авторской речи (прямую речь следует произносить так, чтобы участники диа­лога были ярко различимы: мышка и медведь, старик и старуха, кар­лик и великан и т.п.). Если при произнесении истории в цифрах будут слышны интонации пояснений, перечислений, противопо­ставлений и сопоставлений, то ее рассказывание не будет монотон­ным и утомительным*. Начинающему ведущему легче изъясняться на чисельном языке, если он ведет рассказ в загадочном, таинствен­ном стиле (при тренировке за образец можно взять чтение с листа стихотворных сказок Жуковского, таких, как «Сказка об Иване-ца­ревиче и Сером волке», «Спящая царевна», при чтении которых тре­буемый стиль возникает достаточно естественно и легко).

Задания по переводу тарабарского или чисельного языка очень нравятся детям. Сами они очень быстро приобретают виртуозность в рассказывании и сочинении «переводов». Очень любят дети и «пере­водить» собственные истории, рассказанные ими сначала на числах. Если эту игру-упражнение проводить с дошкольниками, то они по­путно приобретают легкость в счете (в пределах ста и выше).

Эстафета

Участники эстафеты по одному встают и садятся друг за дру­гом в едином ритме — так, чтобы как только сел предыдущий, встал следующий. Порядок вставания можно менять — по рядам, от парты к парте, змейкой, через два человека, одновременно по одному с каждого края (двойная эстафета), по алфавиту и т.п. Главное в задании — не подталкивать, не вызывать, не вмеши­ваться в работу другого человека, иначе ведущий должен остано-

* См.: Ершов П.М. Технология актерского искусства. М., 1992. С. 126—138.

Часть

СЕМИНАР-ПРАКТИКУМ..

145___________________________

рцть эстафету, потому что предварительный уговор нарушен. Вставание можно заменить передачей хлопков.

Возможные усложнения: встающий называет находящийся в комнате предмет (определенного цвета или определенного каче­ства, или с определенной буквой в слове, его обозначающем), литературного героя, город и т.п.

В упражнении тренируется самостоятельность в определении мо­мента своего вступления в общее дело, чувство зависимости друг от друга. «Эстафета» — коллективное упражнение, в котором у каждого есть своя обязанность, выполняемая вовремя. Это «вовремя» и яв­ляется основной трудностью. Причем для каждого исполнителя трудность заключается в том, чтобы верно определить момент, когда самому нужно встать или сесть, а для всего коллектива — умение не вмешиваться в работу каждого, терпеливо ждать, не то­ропить, не подталкивать, не останавливать. Это терпеливое отно­шение друг к другу в таком простом задании оказывается совсем не простым делом для участников. Особенно полезно оно для детей эгоцентрического склада, не умеющих дослушивать, усту­пать, дожидаться. «Эстафета» осваивается детьми с интересом, но нелегко. И это свидетельствует о ее точном попадании в зону соци­альных и организационных трудностей. При работе над этим упраж­нением, например, раз в неделю дождаться успешного выполнения эстафеты иногда удается только к концу полугодия.

Возможный вариант: учитель дает задание классу, сидящему полукругом, рассчитаться по порядку номеров. Но ученикам пред­лагается вести расчет одновременно с двух концов (двойная эстафе­та). Справа встает ученик и произносит: «Первый», затем садится. За ним поднимается следующий, который называет номер «второй» и так далее до самого последнего человека слева. Но расчет идет одно­временно как по часовой стрелке, так и против. Две цепочки расчета движутся навстречу друг другу. Где-то в середине они пересекаются и продолжаются дальше. Таким образом, крайний слева был первым при расчете в полукруге по часовой стрелке и последним при расчете в на­правлении против часовой стрелки. Крайний справа также был первым и стаа последним. Они называют свои порядковые номера. Как прави­ло, эти номера не сходятся. Так, 28 человек при одновременном расче­те с двух концов могут получить по часовой стрелке 27-й номер и одно­временно против часовой — 29-й. Такая несуразица сразу всех смешит (а она возникает не только у первоклассников, но даже у студентов пе­дагогических вузов), и участники с желанием берутся рассчитываться заново. Но и вторая попытка может дать смехотворный результат: 25— 28 или 26—26 (при 28 рассчитывавшихся).

Чтобы желание выполнять упражнение не исчезало, лучше всего пере повторным рассчитыванием каждый раз менять сидя-Тема 3: Игры-задания для социо-игрового стиля обучения 146

щих в полукруге местами друг с другом, либо начинать и закан­чивать расчет не с краев полукруга, а где-то в середине.

Задание-упражнение становится ценным для социо-игрового подхода, когда участники самостоятельно обнаруживают, что видя в глазу другого соринку, не замечают «бревна» в своем глазу. Часто цепочка обрывается или путается потому, что один из участников, начиная высказывать свои замечания или советы другим, не замечал, как наступал момент, когда ему нужно было назвать свой порядковый номер второго направления.

Когда дети рассчитываются по порядку номеров, то они еще с детского сада или начальной школы привыкают свой номер на­зывать не столько следующему в цепочке, сколько учителю, прове­ряющему правильность расчета. В двойной же эстафете каждый ученик начинает понимать, что номер произносится для следующе­го в цепочке, и если не обращать внимания на то, слышит ли его тот человек, который должен передать свой номер дальше, — то вся цепочка порвется. И виноват в этом будет не только отвлек­шийся участник расчета, но и участник, сказавший свой номер «никому».

Когда на занятиях жизнь учеников и учителя (воспитателя) протекает в социоигровом стиле, то возникает возможность вести опросы не по журналу, не по поднятым рукам, а по эста­фете. При этом дети не только помнят, чья очередь, но и с удо­вольствием ее выполняют в течение не только одного урока, одного дня, но и даже четверти.

Л.К. Филякина на уроках начальных классов пользуется таким усовершенствованием «отвечающей» цепочки. Если при ответе ученик ошибся, то он продолжает стоять, хотя цепочка движется дальше, то есть на каждый появляющийся в классе во­прос поднимается и отвечает ученик со следующим по порядку но­мером. У того же, кто стоит, имеется право вклиниться, то есть от­ветить вне очереди. И если этот ответ будет верным, то он садится. Таким образом, у каждого ученика есть возможность найти такие вопросы, на которые он сможет верно ответить. А такой опыт по­могает ему верно ориентироваться и в более сложных ситуациях.

Детям полезно работать над скороговорками. Один из спосо­бов увлечь их этой работой заключается в «запускании» скорого­ворки по эстафете, а возможно еще и на скорость меЖДУ группками (рядами) учеников. Трудностью, которая состоит в расчлененном, но быстром произнесении скороговорки, когда каждый участник эстафеты произносит только одно слово или отдельное словосочетание из текста, дети увлекаются охотно-Например: 1-й — на дворе, 2-й — трава, 3-й — на траве, 4-й — дрова и т.п. Ребенок в эстафете может хорошо выполнить свою

Часть

II: СЕМИНАР-ПРА КТИКУМ.

задачу, только если он, дожидаясь своей очереди, внутренне про­износит все предыдущие слова вместе с другими, говорящими в цепочке. В этом варианте задания облегчается артикуляция и ус­ложняется координационная работа.

Принцип эстафеты часто используется и в народных играх. Вот народный вариант эстафеты, записанный В.И. Далем (по кн. Кедрина Т.Я., Гелазония П.И. Большая книга игр и развлечений для детей и родителей. М., 1992. С. 133.).

КУЗОВОК. Дети садятся играть. Один из них ставит на стол корзинку и говорит соседу:

— Вот тебе кузовок, клади в него, что есть на ок, обмолвишь­ся — отдашь залог.

Дети по очереди говорят слова в рифму на -ок: «Я положу в кузовок клубок; а я — платок; а я — замок, сучок, коробок, сапо­жок, башмачок, чулок, утюжок, воротничок, сахарок, мешок, листок, колобок» и пр.

По окончании разыгрываются залоги (фанты): покрывают корзинку, один из детей спрашивает:

— Чей залог вынется, что тому делать?

Дети по очереди назначают каждому залогу выкуп, например: попрыгать по комнате на одной ножке, или в четырех углах про­делать: в одном постоять, в другом поплясать, в третьем попла­кать, в четвертом посмеяться; или басенку сказать, загадку зага­дать, или сказочку сказать, или песенку спеть.

Испорченный телефон

Вариант известной детской игры. Ученики как можно бы­стрее, начиная с первой или последней парты, передают какое-то слово шепотом на ухо один другому так, чтобы все, например, в среднем ряду по цепочке получили и передали слово. Все ос­тальные «ловят» на слух, пытаясь понять, какое слово передает ряд. Сначала учителю лучше спрашивать о передаваемом слове у тех, кто «ловил», потом попросить сказать (написать на доске), какое слово получил последний в линии передачи и, наконец, какое слово передал по ряду первый ученик.

При выполнении задания не разрешается никому ничего сове­товать. Такой добровольный уговор сдерживает тех, кому кажется, что они все понимают, могут, умеют, и активизирует тех, кому не­легко решиться действовать самостоятельно на свой страх и риск.

Важно, чтобы за передвижением слова по ряду следили, при­слушиваясь, ученики других рядов, пытаясь «поймать» слово. Такое препятствие приводит иногда к тому, что слово говорится слишком тихо и непонятно, а отсюда последний в цепочке пере­дачи получает не то слово, с которого начиналась игра. Ю*Тема 3: Игры-задания для социо-игрового стиля обучения 148

Успешность своей работы присутствующими может оцени­ваться по следующим правилам: 1) «соседи» не перехватили пере­даваемое слово; 2) в передаче участвовали все сидящие в ряду; 3) последний получил то же слово, которое передал первый.

Четкость передачи зависит от сложности и неожиданности передаваемого. Ступени усложнения:

• I — слово

• II — трудное слово

• III — словосочетание

• IV — имя, отчество, фамилия (писателя, персонажа, ученого)

• V — неизвестная поговорка, считалка, определение

• VI — слово или словосочетание на иностранном языке.

На уроке можно организовать и две телефонные линии, — тогда возникнет своеобразная эстафета. Две команды передают одну и ту же информацию, кто быстрее, а «разведчики-судьи пыта­ются (не сходя со своих мест) «перехватить» передаваемый текст. Выигрывает та команда, чей телефон оказался самым быстрым и неиспорченным. (Заметим, что предлагаемые нами игровые вари­анты, в отличие от исходной традиционной детской игры, удобнее было бы назвать «НЕиспопрченный телефон». Но мы отказались от изменения названия, так как забота об учительском удобстве — для самой игры часто оборачивается педагогической заорганизованнос-тью и дидактическим насилием, от которых интерес играющих ис­чезает и игра становится не живой, формальной.)

Ступени усложнения могут помочь учителю увидеть в хорошо знакомой игре неожиданные повороты-поводы, благоприятные для импровизации, педагогического творчества. Например, если по «телефону» передавалось крылатое латинское выражение (VI ступень усложнений): Hie sunt leones (хик сунт леонес) — то после определения команды-победительницы ученикам будет особо интересно узнать и перевод — Здесь обитают львы (т.е. хищники) — и о том, что появление этого выражения связано с географическими картами XV века, в углах которых часто изо­бражали некое безымянное пространство, по которому шла над­пись Hie sunt leones. Потом этой фразой стали обозначать «тем­ные» малоизвестные области в обществе или в душе человека. Если подобная разминка проводилась, например, среди старше­классников на уроке литературы, то следующее задание — соста­вить «карту души» Свидригайлова или Лужина — им может по­казаться уже и посильным, и увлекательным, тем более, что вы­полнять его нужно будет, объединившись в малые группки ДЛЯ последующего сравнения как своих, так и групповых версий.







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 405. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Методика обучения письму и письменной речи на иностранном языке в средней школе. Различают письмо и письменную речь. Письмо – объект овладения графической и орфографической системами иностранного языка для фиксации языкового и речевого материала...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия