Студопедия — Bordeaux
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Bordeaux






 

1. Des groupes celtiques avaient choisi le lieu pour les commodités qu’offrait son emplacement: reliée calmement à la mer la ville s’est développée sur la grande courbe que décrit la Garonne. La guerre entre l’Angleterre et la France commença et Bordeaux restait anglaise jusqu’à l'année 1453. Mais l’économie bordelaise n’aura qu’à se louer de l’occupation anglaise.

2. La puissance économique de Bordeaux avait également attiré un autre peuple du nord: les Flamands. Pour tenter de limiter la puisance de l’Angleterre, des négociants de Bruges s’étaient installés dans des abandonnés aux marécages qui deviendront les célèbres quais des Chartrons.

3. Bordeaux devra attendre le 18 siècle pour connaître à nouveau la prospérité économique. La construction du Bordeaux moderne date de cette époque tant sur le plan architectural que sur celui de la gestion de la cité.

4. Aujourd’hui Bordeaux est un grand centre portuaire, commercial, agricole, ayant des relations européennes, africaines et américaines. Comme centre viticole Bordeaux a toutes les industries liées à la production et à la commercialisation du vin. La ville de Bordeaux systématiquement associant à ses vignobles prestigieux a une renommée mondiale. Mais à l’origine en jouissant de l’excellent emplacement et en bénéficiant d’une existence prospère, le peuple n’avait pas exploité la vigne.

5. A son activité portuaire s’ajoute l’activité industrielle: chantiers de constructions navales, industries chimiques, alimentaires, mais c’est surtout l’industrie des hydrocarbures qui se développe aujourd’hui.

 

V. Выпишите из 1-го абзаца предложения с глаголами в Passé simple, Imparfait и Plus-que-parfait. Глагол в Passé simple подчеркните одной чертой, в Imparfait – двумя чертами, в Plus-que-parfait – волнистой чертой. Предложения переведите.

VI. Выпишите из 4-го абзаца предложения, содержащие глагольные формы на –ant. Подчеркните их. Назовите, какой частью речи они являются. Предложения переведите.

VII. Выпишите из 5-го абзаца предложение с усилительной конструкцией. Подчеркните её. Предложение переведите.

VIII. Прочтите 2-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Pourquoi la ville de Bordeaux est restée anglaise jusqu’en 1453?

1. L’économie bordelaise n’aura pas à se louer de l’occupation anglaise.

2. La guerre entre l’Angleterre et la France a eu lieu.

3. Les habitants de la ville ne luttaient pas contre l’occupation anglaise.

 

Вариант 4

I. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в Passé immédiat, а глагол второго предложения в Futur immédiat. Переведите оба предложения.

1. Les savants (parfectionner) ce dispositif. 2. Cette usine (fournir) l’équipement moderne pour les laboratoires de notre institut.

II. Переведите следующие предложения. Подчеркните одной чертой Participe présent, двумя чертами Gérondif и волнистой чертой Adjectif verbal.

1.On utilise des machines automatiques fonctionnant sous le contrôle des opérateurs. 2. En s’intéressant à la physique on peut apprendre beaucoup de nouveau. 3. Le rôle de la théorie de la relativité générale devient déterminant.

III. Переведите предложения. Найдите в них усилительную конструкцию и подчеркните её.

1. C’est l’automatisation qui a résolu ses problèmes. 2. C’est grâce à une usine automatique qu’on peut fabriquer les pistons pour moteurs d’automobiles.

 

IV. Прочтите и переведите устно следующий текст. Затем на левой стороне развернутого листа перепишите 1, 4, 5 абзацы текста, а на правой стороне напишите его русский перевод.

 

Minsk

 

1. Notre Minsk est une ville pleine d’événements intéressants et importants, tragiques et édifiants. La capitale de la république du Bélarus a plus de 900 ans. La date de naissance de Minsk remonte à 1067. Comme le dit la légende, autrefois, au pied de l’ancien Minsk se tenaient de riches foires. La ville se trouvait sur la voie commerciale animée reliant La Baltique à la mer Noire.

2. Les marchands passaient sur les rives de la Svislotch et de la Némiga. C’est là qu’ils échangeaient leurs marchandises. Voilà pourquoi on appelait la ville d’abord Menesk (du mot russe "мена" qui signifiait "échange"), plus tard Mensk et enfin Minsk.

3. La principauté de Minsk se forma au XII siècle et déjà en 1499 sa capitale obtint le droit de Magdebourg. Durant des siècles les envahisseurs avaient plus d’une fois dévasté Minsk. Mais il renaissait toujours. Minsk est plutôt moderne car il possède peu de traces de son passé.

4. Etant la capitale de la République de Bélarus et définissant son visage politique, Minsk est devenu en 1991 le centre de la Communauté d’Etats indépendants, le centre d’un travail intense.

5. Les autorités de Minsk ont élaboré un projet de développement de différentes formes d’entreprises selon lequel le rôle du business augmentera. La préférence est accordée à la production.

6. Aujourd’hui Minsk est un des plus grands centres industriels du Bélarus. Les principales branches industrielles sont: la construction des machines-outils, des appareils, le bâtiment, l’industrie légère et alimentaire.

 

V. Выпишите из 3-го абзаца предложения с глаголами в Passé simple, Imparfait и Plus-que-parfait. Глагол в Passé simple подчеркните одной чертой, в Imparfait – двумя чертами, в Plus-que-parfait – волнистой чертой. Предложения переведите.

VI. Выпишите из 1-го, и 4-го абзацев предложения, содержащие глагольные формы на –ant. Подчеркните их. Назовите, какой частью речи они являются. Предложения переведите.

VII. Выпишите из 2-го абзаца предложение с усилительной конструкцией. Подчеркните её. Предложение переведите.

VIII. Прочтите 5-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Quel projet ont élaboré les autorités de Minsk?

1. Les autorités de Minsk ont élaboré un projet de développement de l’agriculture.

2. Selon le projet de développement de notre ville le rôle des recherches scientifiques augmentera.

3. Les autorités de Minsk ont élaboré un projet de développement de différentes formes d’entreprises.

 

Вариант 5

I. Раскройте скобки, поставив глагол первого предложения в Passé immédiat, а глагол второго предложения в Futur immédiat. Переведите оба предложения.

1. De nombreux architectes (employer) ce système. 2. Cette usine (produire) des moteurs plus puissants et plus économiques.

II. Переведите следующие предложения. Подчеркните одной чертой Participe présent, двумя чертами Gérondif и волнистой чертой Adjectif verbal.

1. Il erra pendant plusieurs jours dans les faubourgs environnant Paris. 2. En montant au dernier étage de la tour Eiffel, on peut voir tout Paris. 3. Le climat dominant de la France est un climat tempéré.

III. Переведите предложения. Найдите в них усилительную конструкцию и подчеркните её.

1. C’est électronique qui permet d’analyser et de contrôler le processus de production. 2. C’est ici que nous pouvons observer et étudier de nouveaux phénomènes.

IV. Прочтите и переведите устно следующий текст. Затем на левой стороне развернутого листа перепишите 1, 3, 6 абзацы текста, а на правой стороне напишите его русский перевод.

 

Paris

 

1. Paris est la capitale de la France. Cette grande ville dont la population compte 10 millions d'habitants environ est située sur la Seine au cœur du Bassin parisien.

2. A l'époque romain, l'agglomération primitive de la. tribu celtique des Parisii dans une île de la Seine avait pris le nom de Lutèce. A la fin du V-e siècle, la ville ayant pris le nom de la population dont elle était le centre, devint Paris.

3. A l'heure actuelle c'est un centre politique, culturel, économique de la France. Paris est le siège du gouvernement et des grandes administrations. Principal port fluvial, Paris est encore le premier centre commercial et industriel de la France.

4. L'industrie fait vivre près de la moitié de la population parisienne et occupe le quart des ouvriers français. C’est l'industrie lourde qui s’étale au nord et à l'ouest de l'agglomération. En occcupant le premier rang du pays pour la production du matériel de précision et pour l'industrie d'automobile, Paris possède encore un nombre important d'industries parmi lesquelles on peut citer l'industrie chimique, l'industrie alimentaire, les fabriques des produits pharmaceutiques, des engrais, des matières plastiques et d'autres.

5. C'est le centre de Paris qui est un lieu de travail pour les employés travaillant dans les grandes administrations et un lieu de distractions grâce à la concentration des théâtres, des grands cinémas et des musées. Il contient aussi le Quartier latin qui dans les bâtiments de l'Université groupe la faculté des lettres, la faculté des sciences, ainsi que certains instituts rattachés aux facultés et rassemble la moitié des étudiants français. Fondée en 1257, l'Université a pris le nom de son fondateur Robert de Sorbon.

6. La capitale de la France va élargir ses limites. On voit construire la tour "Maine-Montparnasse", 200 m de hauteur, 56 étages. On ajoutera un grand édifice cubique qui comprendra un centre international du textile, une piscine, des salles de gymnastique et une patinoire en plein air...

 

V. Выпишите из 3-го абзаца предложения с глаголами в Passé simple, Imparfait и Plus-que-parfait. Глагол в Passé simple подчеркните одной чертой, в Imparfait – двумя чертами, в Plus-que-parfait – волнистой чертой. Предложения переведите.

VI. Выпишите из 4-го и 5-го абзацев предложения, содержащие глагольные формы на –ant. Подчеркните их. Наз о вите, какой частью речи они являются. Предложения переведите.

VII. Выпишите из 4-го абзаца предложение с усилительной конструкцией. Подчеркните её. Предложение переведите.

VIII. Прочтите 4-й абзац и вопрос к нему. Из приведенных ниже вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос.

Grâce à quoi Paris tient le premier rang?

1. Grâce à l’industrie lourde Paris tient le premier rang.

2. Pour la production du matériel de précision et pour l’industrie d’automobile Paris tient le premier rang.

3. Pour la production de la viande Paris tient le premier rang.

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 383. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

ТРАНСПОРТНАЯ ИММОБИЛИЗАЦИЯ   Под транспортной иммобилизацией понимают мероприятия, направленные на обеспечение покоя в поврежденном участке тела и близлежащих к нему суставах на период перевозки пострадавшего в лечебное учреждение...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия