Студопедия — B. Exercises. 1. Translate into Russian and comment on the use of the modal verbs.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

B. Exercises. 1. Translate into Russian and comment on the use of the modal verbs.






1. Translate into Russian and comment on the use of the modal verbs.

 

1. The financial statements must be prepared according to generally accepted accounting principles.

2. The report prepared by a new accountant is perfectly correct. He must be a highly qualified specialist.

3. Ann looks so tired; she must have worked hard this week

4. – Where is the controller?

– He must be talking with the President now.

5. Current liabilities are debts that will have to be paid within a year.

6. She had to work hard to make both ends meet.

7. In company- watching, you have to compare all the time

8. In addition to the balance sheet and income statement, all public companies have to prepare a cash flow statement.

9. You should do as you are told.

10. One should study the numbers carefully when reading annual reports.

11. We should have purchased less expensive equipment. Our general expenses are too high.

12. A 10 percent increase in sales from the prior year is not a bad result. For better results we should have launched a major advertising campaign.

13. You should take a special note of the asset category “construction in progress”. As the company pays the architect and builders for its new warehouse, the accountants must record these payments as construction in progress.

14. The auditor, who is to review and evaluate our financial records, has not arrived yet.

15. Now will you please show me the office where I am to work.

16. He was to finish his report by April.

 

2. Fill in the blanks with the modal verbs must, should, to be to, and have to followed by the appropriate form of the infinitives in brackets.

 

1. Financial statements …….. fairly (to present) the financial position and operating results of the firm.

2. The amount of tax a company …. (to pay) is included in the income statement.

3. The firm’s assets and liabilities ……(be listed) in the two columns of the balance sheet.

4. Producers ….. (to find) the way to cover the factory’s overheads, and things like selling and general expenses.

5. I think we …. (to change) our investment policy.

6 You ….. (to be) very careful when reading the sentences that start with “Except for…” and “Despite the…“.

7. You …. (to come) in time. The meeting began an hour ago.

8. We …. (to help) him, but he refused.

9. The annual audit …. (to start) in a week; we …. (to be ready) for it.

10. We …. (to meet) at a business lunch at 12, but my partner didn’t come.

11. I …. (to go) to my office yesterday, though it was my day off.

12. You’ve been typing the tables all day. You …. (to be) tired.

13. – I have rung their office three times and had no reply.

– They …. (go) out.

14. The director …. (to speak) on the telephone now; the line is busy.

15. – You didn’t do what I told you to do!

– I …. (to misunderstand) you.

 

3. Translate the sentences from Russian into English using the modal verbs must, should, to have to, to be to

1. Бухгалтерская сбалансированность должна всегда оставаться в равновесии; другими словами, одна сторона должна всегда равняться другой.

2. В большинстве стран, согласно закону, независимые аудиторские фирмы должны каждый год проверять счета всех компаний.

3. Прошлый год был неблагоприятным для компании; нам пришлось возмещать все торговые убытки.

4. Чистый объём продаж – это первая цифра, которую вам следует искать в отчёте о прибылях и убытках.

5. Эта фирма не заслуживает кредита – вам следовало прочитать её финансовые отчёты более внимательно.

6. Декабрь-это конец финансового года для большинства компаний. В этом месяце бухгалтерам приходится много работать над годовыми отчётами.

7. Результатом работы каждого предприятия должна быть прибыль – избыток дохода над расходами.

8. А сейчас, будьте добры, покажите мне офис где я должен работать.

9. Вчера председатель правления должен был сделать доклад на собрании.

10. Я только что разговаривала по телефону с налоговым инспектором. Он должен приехать через час.

11.Очёты должны быть готовы немедленно. Надеюсь, мне не придётся напоминать вам об этом ещё раз.

12.Позвони ей, она должна быть в офисе.

13 Должно быть, главный бухгалтер сейчас обсуждает с руководством финансовые итоги за год.

14. Наверняка акционеры вашей компании получили высокие дивиденды за прошедший год.

 

 







Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 309. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Характерные черты немецкой классической философии 1. Особое понимание роли философии в истории человечества, в развитии мировой культуры. Классические немецкие философы полагали, что философия призвана быть критической совестью культуры, «душой» культуры. 2. Исследовались не только человеческая...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит...

Кран машиниста усл. № 394 – назначение и устройство Кран машиниста условный номер 394 предназначен для управления тормозами поезда...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия