Студопедия — ENGLISH IDIOMS AND PROVERBS
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ENGLISH IDIOMS AND PROVERBS

1. В доме есть кухня и три комнаты: это гостиная, спальня и кабинет.

2. В гостиной есть TV и музыкальный центр.

3. В кабинете есть камин и библиотека.

4. С балкона открывается самый красивый вид на город.

5. Квартира очень удобная и светлая.

 

Задание 13. Напишите о вашей квартире.

Задание 14. Прочитайте текст № 1 из сборника дополнительных текстов и ответьте на вопросы:

  1. Where do you live?
  2. Do you live in a private house or in a block of flats?
  3. Is your house far from the bus stop?
  4. What floor is your flat on?
  5. What modern conveniences are there in your flat?
  6. Is your flat large or small?
  7. How many rooms are there in your flat? What are they?
  8. Which is the biggest room in your flat?
  9. Where do you usually have meals?

 

Задание 15. Прочитайте текст № 2 из сборника дополнительных текстов и ответьте на вопрос:

What are the differences between Russian and British flats?

 

Test. My house (flat).

1. My flat ___ not very big.

a) have b) has c) is

2. There _____ three rooms in it.

a) is b) are c) have

3. There are ____ chairs in the study.

a) some b) any c) a

4. This is my sister’s room. She ____ to spend time there.

a) like b) likes c) to like

5. There is ______ view from the window I have ever met.

a) the most beautiful b) more beautiful c) the beautiful


apartment - апартаменты, квартира

house - дом

flat - квартира

block of flats - многоквартирный дом

entrance - подъезд

balcony - балкон

lift - лифт

floor - этаж, пол

bedroom - спальня

living (sitting) room - гостиная

study - кабинет

kitchen - кухня

entrance hall - прихожая

lavatory - туалет

central heating - отопление

electricity - электричество

gas - газ

running water - водопровод

telephone - телефон

convenience - удобство

furniture - мебель

TV set - телевизор

table - стол

sofa - диван

armchair - кресло

bed - кровать

carpet - ковер

stove - плита

refrigerator, fridge - холодильник

live - жить

 

Additional (extra)

picture - картина

sofa-bed - диван-кровать

bedside table - тумбочка

wardrobe - платяной шкаф

toilet articles - туалетные принадлежности

mirror - зеркало

convenient - удобный

cozy - уютный

of modern design - современный

cupboard - посудный шкаф

curtain - занавеска

tape-recorder - магнитофон

piano - пианино

sideboard - сервант

bookshelf - книжная полка

bookcase - книжный шкаф

desk - парта, стол

building - здание

private house - частный дом

keep the house clean - содержать дом в чистоте

move (to) - переезжать

hall-stand - вешалка

 

Unit 4. DAILY ROUTINE

VOCABULARY NOTES

1.... would stay in bed until seven o’clock.... (Глагол would указывает на повторявшееся действие.)   обычно не встает раньше семи.  
2.... than it does for pudding.   ... чем когда его подают как десерт.
3.... we made Mum’s the other day...   на днях мы приготовили завтрак маме...
4. I use my feet for brakes and propulsion.   Я торможу и отталкиваюсь ногами.
5.... my balance is now so good   …я уже так хорошо держу равновесие...
6.... visit a friend down the lane whose brother has some super toys, which compensates for the fact that she’s a girl.   ... хожу к подружке, которая живет на нашей улице; у ее брата есть потрясающие игрушки, поэтому можно пережить, что она – девчонка.
7. Nanny — grandmother   бабушка.
8.... she doesn’t mind how much mess goes on the floor.   ... ей все равно, сколько мусора на полу.
9. She is extremely patient with my pruning efforts.   Она очень терпеливо относится к моим неловким попыткам подстричь деревья и кусты.
10.... I do a bit of insect searching   я ищу насекомых...
11.... but cartoons I do enjoy... В предложении используется частичная инверсия (обратный порядок слов): дополнение cartoons стоит перед подлежащим. Глагол to do (do) вводится в структуру утвердительного предложения как усилитель значения знаменательного глагола (enjoy). При переводе используются модальные слова: конечно, безусловно, несомненно.   ... но вот мультики, конечно, мне очень нравятся.  
12.... a shark-infested river...   ... кишащая акулами река...
13.... Mum doesn’t appreciate how far I get the water up the wall.   ... маме не нравится, что я забрызгиваю водой все стены.

 

ENGLISH IDIOMS AND PROVERBS

ahead of time   раньше времени, раньше срока
all day long   целый день, весь день, с утра до вечера
behind time   не вовремя, с опозданием
day in day out   изо дня в день
in bad time   поздно, с опозданием
in good time   точно, вовремя, заранее
out of time   неритмичный
one’s day is gone   счастливая пора кончилась
  *  
to get up early   быть предприимчивым
to get up out of bed on the wrong side   встать не с той ноги, быть в дурном настроении
to have some time off   иметь свободное (от работы) время
to keep bad time   плохо идти (о часах)
to keep early hours   ложиться спать рано (регулярно)
to keep good hours   вставать и ложиться спать рано / не поздно
to keep late hours   ложиться спать поздно (регулярно)
to keep time   хорошо идти (о часах)
to kill time   убивать время
to lose the day   проиграть сражение
to lose time   отставать (о часах)
to put sb up to the time of day   ввести кого-л. в курс дела, сообщить последние сведения
to save the day   спасти положение
to serve one’s time   отбывать срок службы
to take one’s time   не торопиться
  *  
That’s the time of the day!   Такие-то дела! / Ага, понятно!
The time is up!   Время! / Время вышло! / Время закончилось! (отведенное на что-л. время)
All work and no play makes Jack a dull boy. * Мешай дело с бездельем, проживешь век с весельем.
An early bird catches a worm.   Кто рано встает, тому Бог подает. / Кто рано встает, того удача ждет.
Better late than never.   Лучше поздно, чем никогда.
Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise.   Кто рано ложится и рано встает, здоровье, богатство и ум наживет.
Every day is not Sunday.   He все коту масленица.
Never put off till tomorrow what you can do today.   Никогда не откладывай на завтра то, что можешь сделать сегодня.
Punctuality is a virtue.   Точность – вежливость королей.
Time and tide wait for no man.   Время не ждет.
Time is money.   Время – деньги.
Time is short.   Время не ждет.
What may be done at any time will be done at no time.   Что может быть сделано в любое время, никогда не будет сделано.

 





<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Speech exercises | Геология. Letters in England and other English-speaking countries are arranged in a certain way which differs in some respects from practice in Russia

Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 416. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

ФАКТОРЫ, ВЛИЯЮЩИЕ НА ИЗНОС ДЕТАЛЕЙ, И МЕТОДЫ СНИЖЕНИИ СКОРОСТИ ИЗНАШИВАНИЯ Кроме названных причин разрушений и износов, знание которых можно использовать в системе технического обслуживания и ремонта машин для повышения их долговечности, немаловажное значение имеют знания о причинах разрушения деталей в результате старения...

Различие эмпиризма и рационализма Родоначальником эмпиризма стал английский философ Ф. Бэкон. Основной тезис эмпиризма гласит: в разуме нет ничего такого...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия