Студопедия — Акафист Святому праведному отроку Артемию, Веркольскому чудотворцу Клуб православной семьи: http://vk.com/club43902602 16 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Акафист Святому праведному отроку Артемию, Веркольскому чудотворцу Клуб православной семьи: http://vk.com/club43902602 16 страница






- Лучше вам этого не знать. Это должно быть неожиданности и для вас

д-двоих. Иначе дело может сорваться.

 

 

X x x

 

 

Странное дело - оказавшись вдвоем в темной, наглухо закрытой от

внешнего мира карете, мы долгое время не произносили ни слова. Я

прислушивался к ровному дыханию мадемуазель и со временем, когда глаза

свыклись с мраком, стал различать ее смутный силуэт. Мне хотелось услышать

ее голос, сказать ей что-нибудь ободряющее, но, как обычно, я все не мог

подыскать уместных слов. На коленях лежал металлический шар, и, хоть

взрыватель еще был не включен, я держал адскую машину обеими руками.

Напрасно я опасался, что у меня возникнут трения с посланцем доктора

Линда из-за увесистого узелка странной круглой формы. Первый этап операции

прошел гладко - как говорят в народе, без сучка, без занозинки.

Мы с мадемуазель не простояли в храме и пяти минут, как некий

мальчишка, по виду из обычных попрошаек, что вечно толкутся на паперти,

протянул мне записку - еще и пришлось дать паршивцу пятиалтынный из

собственных денег. Прижавшись друг к другу плечами, мы развернули листок (я

опять ощутил легкий аромат "Графа Эссекса") и прочли одну коротенькую

строчку: "L'eglise de Ilya Prorok" (Церковь Ильи Пророка (фр.)). Я не знал,

где это, но мадемуазель, успевшая в доскональности изучить все окрестные

улицы и переулки, уверенно повела меня за собой.

Через несколько минут мы были уже возле небольшой церковки, а у

соседнего дома ожидала черная карета с занавешенными окнами, весьма похожая

на ту, что я видел неделю назад, хоть и не поручусь, что та самая. С козел

спрыгнул высокий человек в низко надвинутой шляпе, так что виднелась только

густая черная борода. Ни слова не говоря, открыл дверцу и протолкнул

мадемуазель внутрь.

Показывая узелок, я суровым голосом произнес заранее приготовленную

фразу:

- Это предмет обмена. Трогать нельзя.

Не знаю, понял ли он меня, но к узелку не притронулся. Присел на

корточки и очень быстро провел ладонями по всему моему телу, не постыдившись

коснуться самых укромных мест.

- Позвольте, сударь... - не выдержал я, но обыск уже закончился.

Бородатый молча толкнул меня в спину, я поднялся в экипаж, и дверца

захлопнулась. Раздался скрежет засова. Карета качнулась, и мы поехали.

Прошло, наверное, не менее получаса, прежде чем между нами завязался

разговор. И начала его мадемуазель, потому что я так и не придумал, с чего

начать.

- Стханно, - сказала она, когда на повороте карему качнуло и мы

дотронулись друг до друга плечами. - Стханно, что сегодня он меня не

обласкал.

- Что? - удивился я.

- Как это - perquisitionner?

- А, обыскал.

- Да, спасибо. Стханно, что не обыскал. Обычно обыскал. Если знать,

можно было спхятать в панталон маленький пистолет.

Я позволил себе наклониться к ее уху и шепнуть:

- У нас есть оружие получше. - И похлопал рукой по бомбе.

- Остохожно! - ойкнула мадемуазель. - Я боюсь! Все-таки женщина есть

женщина, даже такая смелая.

- Ничего, - успокоил ее я. - Пока взрыватель не включен, бояться

нечего.

- Я все думаю про второй сюрприз мсье Фандорина,

- вдруг заговорила мадемуазель по-французски, и ее голос дрогнул. - Не

состоит ли он в том, что бомба взорвется в любом случае, разнеся на куски и

нас, и доктора Линда, и его высочество, а камень потом, как и сказал мсье

Фандорин, подберут среди обломков? Для царя главное - сохранить "Орлов" и

избежать огласки. Для мсье Фандорина - отомстить доктору Линду. Что вы

думаете, Атанас?

По правде сказать, ее подозрения показались мне очень даже

правдоподобными, но, немного подумав, я нашелся, что возразить:

- В этом случае нам дали бы не настоящий камень, а подделку. Тогда

можно ничего среди обломков не искать.

- А с чего вы взяли, что в шаре подлинный "Орлов"?

- нервно спросила она. - Ведь мы-то с вами не ювелиры. Вы нажмете

кнопку, и тут же грянет взрыв! Вот и выйдет обещанный сюрприз, про который

нам с вами ни в коем случае нельзя было узнать.

У меня внутри все похолодело - слишком уж верным выглядело это

предположение.

- Значит, такова наша судьба, - сказал я, перекрестившись. - Если вы

угадали правильно, то это решение принято высшей властью, и я исполню все в

точности. Но вам не нужно входить в часовню. Когда нас привезут, я скажу

кучеру, что в вашем присутствии нет надобности - я заберу Михаила

Георгиевича сам.

Мадемуазель крепко сжала мне руку.

- Благодарю вас, Атанас. Вы вернули мне веру в человеческое

благородство. Нет-нет, я пойду с вами. Мне стыдно, что я могла заподозрить

Эраста в вероломстве. Для него камень, даже такой особенный, не может быть

дороже жизни ребенка. И наших жизней тоже, - тихо закончила она.

Вторая половина ее короткой, прочувствованной речи несколько испортила

приятное впечатление от первой, и все же я был растроган. Хотел ответить на

пожатие ее пальцев, но это, пожалуй, выглядело бы чрезмерной вольностью. Так

мы и ехали дальше, и ее рука касалась моей.

У меня, в отличие от мадемуазель, не было уверенности в благородстве

господина Фандорина. Представлялось весьма вероятным, что в самом, скором

времени земное существование Афанасия Зюкина закончится, причем не тихим и

незаметным образом, как следовало бы по всей логике моей жизни, а с

неприличным шумом и грохотом. Компания Эмилии делала эту мысль менее

отвратительной, в чем, безусловно, проявлялось качество, которое я не терплю

в других и всегда старался подавлять в себе - малодушное себялюбие.

А между тем в наглухо закрытой карете становилось все трудней дышать. У

меня по лицу и сзади, за воротник, стекали капли пота. Это было неприятно и

щекотно, но я не мог вытереться платком-для этого пришлось бы отнять руку.

Мадемуазель тоже дышала учащенно.

Внезапно мне пришла в голову простая и страшная мысль, от которой пот

заструился еще обильней. Я попробовал тихонько, чтобы не вспугнуть

мадемуазель, просунуть руку в узелок и открыть крышку шара. Однако щелчок

все же раздался.

- Что это был? - встрепенулась мадемуазель. - Что был этот звук?

- Замысел Линда проще и коварнее, чем представляется Фандорину, -

сказал я, хватая ртом воздух. - Я полагаю, что доктор приказал возить нас в

этом заколоченном ящике до тех пор, пока мы не задохнемся, а после

преспокойно забрать "Орлова". Только ничего у него не выйдет - я включаю

взрыватель. Пока я в сознании, буду держать бомбу на весу обеими руками.

Когда же иссякнут силы, шар упадет...

- Vous etes fou! - воскликнула мадемуазель, рывком высвободила руку и

схватила меня за локоть. - Vous etes fou! N'y pensez pas! Je compte les

detours, nous sommes presque la! (Вы сошли с ума! Не вздумайте! Я считаю

повороты, мы уже почти приехали! (фр.))

- Поздно, я уже надавил, - сказал я и крепко сжал шар обеими руками.

А еще через минуту карета и в самом деле остановилась.

- Ну, выхучай Господь, да? - шепнула Эмилиями перекрестилась, но не

по-православному, а на свой католический лад, слева направо.

Дверца отворилась, и я сощурился от яркого света. Никто мне глаз не

завязывал, и я увидел облупленную стену маленькой часовни, а поодаль, в

сотне шагов, башни и колокольни большого старинного монастыря. Ступив на

подножку, украдкой осмотрелся по сторонам. У пруда сидели с удочками рыбаки,

а на краю ближнего сквера зеленел свежей листвой узловатый дуб, в дупле

которого предположительно прятался старший агент Кузякин. На душе стало"

чуть-чуть спокойней, хотя ненадевание повязки, вероятнее всего, означало,

что живыми Линд выпускать нас не намерен. Мадемуазель высунулась из-за моего

плеча и тоже принялась оглядываться - ах да, она ведь оказалась здесь без

повязки впервые. Ничего, господин доктор, подумал я, пропадем, так вместе с

вами, и прижал к груди узелок.

Кучер, стоявший сбоку от распахнутой дверцы, схватил меня за локоть и

дернул: слезай, мол. Я поморщился - такая силища была в этих стальных

пальцах.

Ржавая дверь с увесистым навесным замком, почти не скрипнув, открылась

нам навстречу.

Я вошел в полутемное помещение, более просторное, чем казалось снаружи,

и увидел несколько мужских фигур. Прежде чем успел их разглядеть, дверь за

нами закрылась, но от этого свет не исчез, а лишь сделался из сероватого

желтоватым - на стенах висело несколько масляных светильников.

Людей Линда было четверо. Прежде всего я обратил внимание на седого

сухонького господина с безгубым, нерусским лицом и в стальных очках. Неужто

это и есть доктор Линд? По обе стороны от него стояли двое высоких и

плечистых, чьи лица тонули в тени, - надо полагать, телохранители. Четвертым

был кучер, вошедший следом и привалившийся спиной к двери, как бы отрезая

нам путь к отступлению.

Один из телохранителей замахал рукой на кучера, явно требуя, чтобы тот

вышел.

Кучер кивнул, но не тронулся с места. Телохранитель сердито указал

пальцем на дверь. Кучер скрестил руки на груди.

- Taubstummer Dickkopf! (Упрямая глухонемая дубина! (нем.)) - выругался

верзила.

Так вот почему возница вел себя с нами так странно. Теперь понятно,

отчего Линд не боялся, что бородач попадет в руки полиции.

Второй телохранитель сказал, тоже по-немецки:

- Да черт с ним, пусть торчит. Ему, поди, тоже любопытно.

Но здесь седой господин властно протянул руку к узелку, и я понял, что

начинается самое главное.

- Принесли? Давайте, - тусклым голосом сказал он по-французски.

Я бросил на пол платок, в который был завернут шар, открыл крышечку и

камень сверкнул из своего бархатного гнезда ленивым, приглушенным блеском.

Медленно и ясно выговаривая каждое слово, я объяснил про сюрприз и про

условия обмена. Слава Богу, мой голос ни разу не дрогнул. Тут самое важное

было, чтобы Линд поверил - если понадобится, я не струшу.

Он выслушал меня не перебивая и кивнул, словно речь шла о чем-то само

собой разумеющемся. Нетерпеливо щелкнул пальцами:

- Хорошо-хорошо. Давайте, я проверю.

И вытащил из кармана маленькую, окованную медью лупу.

Выходит, это был не Линд, а ювелир - как и предсказывал Фандорин. Я

поддел двумя пальцами маслянистый камень, который охотно и как-то даже уютно

лег в мою ладонь, будто был сотворен как раз по ее мерке. Второй рукой я

осторожно прижал бомбу к груди.

Ювелир взял бриллиант и подошел к одной из ламп. Телохранители - или

кто они там были на самом деле - обступили мастера и шумно засопели, когда

грани "Орлова" вспыхнули нестерпимым сиянием.

Я оглянулся на мадемуазель. Она стояла неподвижно, сцепив пальцы.

Приподняв брови, показала взглядом на шар, и я успокаивающе кивнул: не

беспокойтесь, не уроню.

Света масляной лампы ювелиру показалось мало. Он достал еще и

электрический фонарик, подвигал пружиной. Тонкий, яркий луч коснулся

бриллианта, и я прищурился - показалось, что от камня посыпались искры.

- Alles in Ordnung (Все в порядке (нем.)), - бесстрастно произнес

ювелир на нечистом немецком и спрятал лупу в карман.

- Верните камень, - потребовал я.

А когда он не выполнил мое требование, я угрожающе вытянул вперед обе

руки с раскрытым шаром.

Ювелир пожал плечами и положил бриллиант обратно в нишу.

Ободренный успехом, я повысил голос:

- Где его высочество? Теперь по условиям договора вы должны немедленно

его вернуть!

Безгубый показал пальцем на каменный пол, и я лишь теперь заметил

черный квадратный люк с чугунным кольцом.

- Кому он нужен, ваш мальчишка. Забирайте, пока не подох.

В устах этого респектабельного господина грубое слово crever (Подыхать

(фр.)), произнесенное применительно к малютке, прозвучало так неожиданно и

страшно, что я содрогнулся. Господи, что это за люди!

Мадемуазель, шумно втянув воздух, бросилась к люку, схватилась за

кольцо и потянула изо всех сил. Дверца немного приподнялась и тут же с

гулким, металлическим стуком снова упала в пазы. Ни один из громил не

тронулся с места, чтобы помочь даме. Эмилия в отчаянии оглянулась на меня,

но и я не мог прийти ей на помощь - для этого пришлось бы положить шар.

-Aufmachen! (Открыть (нем.)) - угрожающе крикнул я и поднял бомбу

повыше.

С видимой неохотой один из бандитов отодвинул мадемуазель и легко,

одной рукой откинул крышку.

Открылся проем, но не черный, как я ожидал, а наполненный трепещущим

светом - очевидно, в подземелье тоже горел масляный фонарь. Оттуда пахнуло

сыростью и плесенью.

Бедный Михаил Георгиевич! Неужто его продержали в этой дыре столько

дней!

Подобрав подол, мадемуазель стала спускаться. Один из верзил последовал

за ней. У меня шумно и часто стучало в висках.

Я услышал донесшийся снизу шум голосов, а потом пронзительный крик

Эмилии:

- Mon bebe, mon pauvre petit! Tas de salauds! (Мой крошка, мой бедный

малыш! Мерзавцы!)

- Его высочество мертв? - взревел я, готовый бросить бомбу на пол и

будь что будет.

- Нет, он жив! - услышал я. - Но совсем плохой!

Не могу передать, какое облегчение я испытал в эту минуту. Ну конечно,

его высочество простужен, ранен, одурманен опиумом, но главное - он жив.

Ювелир протянул руку.

- Дайте камень. Сейчас ваша спутница вынесет ребенка.

- Пусть сначала вынесет, - пробормотал я, вдруг сообразив, что не имею

представления, как вести себя дальше - в инструкциях Фандорина на сей счет

ничего не содержалось. Отдавать камень или нет?

Внезапно оставшийся телохранитель с неожиданным проворством прыгнул ко

мне и обеими руками сжал мои ладони, державшие шар. Толчок вышел совсем

незначительный, и взрывной механизм не сработал, но бриллиант выкатился из

ниши и с щелкающим стуком поскакал по полу. Ювелир подхватил его и сунул в

карман.

Бороться с верзилой было бесполезно, а сзади уже подошел чернобородый

кучер, в нечеловеческой силе которого я имел возможность убедиться. Господи,

я все погубил!

- Вот и сюрприз номер два, - шепнул мне в ухо глухонемой и в ту же

секунду стукнул бандита кулаком по лбу. Мне показалось, что не так уж

сильно, но глаза немца закатились, он разжал свои ручищи и осел на пол.

- Держите крепче, - сказал кучер голосом Фандорина.

В один скачок оказался подле ювелира и зажал ему рукой рот,

одновременно приставив снизу к подбородку стилет.

- Taisez-vous! Un mot, et vous etes mort! (Молчите! Одно слово, и вы

труп!(фр.) - Зюкин, отключите кнопку, бомба нам больше не понадобится.

От стремительности, с которой происходили события, я был в оцепенении и

неожиданному превращению кучера в Фандорина совсем не удивился - куда больше

меня почему-то поразило то, что Эраст Петрович совершенно перестал

заикаться.

Я послушно подцепил ногтями утопленную кнопку и потянул - она с легким

щелчком выскочила.

- Крикните, что камень у вас и что ребенка можно выпускать, - тихо

сказал Фандорин по-французски.

Ювелир захлопал глазами с противоестественной быстротой - кивнуть он не

мог, потому что этим жестом насадил бы свою голову на клинок.

Фандорин убрал руку с его рта, но кинжал по-прежнему держал вертикально

вверх.

Пожевав проваленным ртом и облизнувшись, пленник запрокинул голову

назад, будто хотел рассмотреть что-то на потолке, и вдруг громко закричал:

- Alarme! Fuiez-vous! (Тревога! Бегите! (фр.))

Он хотел крикнуть что-то еще, но узкая полоска стали вошла ему между

горлом и подбородком по самую рукоятку, и ювелир захрипел. Я охнул.

Убитый еще не успел рухнуть на пол, а из люка уже высунулась голова -

кажется, того самого бандита, что давеча спустился вниз с мадемуазель.

Фандорин скакнул к дыре и с размаху ударил его ногой по лицу.

Послышался тяжелый звук рухнувшего тела, а Эраст Петрович, ни секунды не

медля, спрыгнул вниз.

- Господи! - вырвалось у меня. - Господи Боже!

Снизу доносился грохот, кто-то кричал по-немецки и по-французски.

Перекрестившись золотым шаром, я подбежал к проему и заглянул вниз.

Увидел настоящую кучу-малу: огромный детина с занесенным ножом в руке

подмял под себя Фандорина, а еще ниже лежал недвижный телохранитель. Эраст

Петрович одной рукой сжимал противнику запястье, удерживая нож, а другой

тянулся к его горлу, но никак не мог достать. Кажется, бывшего статского

советника следовало спасать.

Я бросил шар, метя в затылок великану, и превосходным образом попал -

послышался чмокающий звук. Обычному человеку я вне всякого сомнения проломил

бы череп, этот же лишь качнулся вперед. Но этого оказалось достаточно, чтобы

Фандорин дотянулся ему до горла. Я не видел, что именно сделали пальцы

Эраста Петровича, однако услышал тошнотворный хруст, и детина завалился на

сторону.

Я быстро спустился вниз. Фандорин уже вскочил на ноги и озирался по

сторонам.

Мы находились в квадратном помещении, углы которого тонули во мраке.

Посередине склепа возвышалось поросшее мохом надгробье, на котором горела

масляная лампа.

- Где она? - переполошился я. - Где его высочество? Где Линд?

У стены стоял сундук с набросанным на него тряпьем, и я подумал, что

Михаила Георгиевича, наверное, держали там. Однако Фандорин кинулся в

противоположную сторону.

Я услышал топот быстрых удаляющихся шагов - судя по звуку, бежали

человека три или четыре.

Фандорин схватил фонарь, поднял его, и мы увидели проход в стене,

забранный решеткой.

Чернота озарилась вспышкой, воздух зло свистнул, ударило гулкое эхо.

- За выступ! - крикнул мне Фандорин, отскакивая в сторону.

- Эмилия, вы живы? - что было мочи позвал я. Темнота приглушенно

ответила голосом мадемуазель:

- Их тхое! И Линд здесь! Это...

Голос сорвался на вскрик. Я бросился на решетку и затряс ее, но она

была заперта на замок.

Эраст Петрович с силой дернул меня за рукав - и вовремя: из подземного

хода снова выстрелили. Один из железных прутьев взорвался брызгами искр, в

стену ударил невидимый штырь, от которого на пол посыпались каменные

осколки.

Издали доносились мужские голоса, кто-то тонко простонал - женщина или

ребенок.

- Линд! - громко крикнул Эраст Петрович по-французски. - Это я,

Фандорин! Камень у меня! Обмен остается в силе! Меняю "Орлова" на женщину и

ребенка!

Мы затаили дыхание. Тихо - ни голосов, ни шагов. Услышал или нет? _

Фандорин вскинул руку, в которой нивесть откуда появился маленький

черный револьвер, и выстрелил в замок - раз, другой, третий.

Снова посыпались искры, но замок с петель не слетел.

 

16 мая

 

Я сидел у реки, тупо глядя на проплывавшие мимо длинные плоты из бурых,

шершавых бревен, и никак не мог понять, кто сошел с ума: я или окружающий

мир.

Афанасий Зюкин объявлен вне закона? Его разыскивают полиция и

жандармерия?

Может быть, тогда Афанасий Зюкин - это вовсе не я, а кто-нибудь другой?

Но нет, вся мощь порядкоохранительных сил империи была поднята на ноги

именно из-за нас - господина Фандорина и меня. И причиной тому было не

какое-нибудь чудовищное недоразумение, а наше преступное поведение. Да-да,

наше, потому что соучастником Фандорина я стал добровольно. Или почти

добровольно.

Нужно было разобраться во всем с самого начала, припомнить события

минувшей ночи во всех подробностях.

Когда замок наконец удалось сбить и мы проникли в лаз, догонять Линда

было уже бессмысленно. Но сгоряча мы поняли это не сразу. Светя взятым со

стола фонарем, Фандорин бежал впереди, я за ним - слегка пригнувшись, чтобы

не стукнуться головой о низкий свод. Качающийся свет выхватывал из темноты

клочья паутины, какие-то черепки под ногами, влажный блеск глинистых стен.

Шагов через двадцать ход разделился надвое. Эраст Петрович на секунду

присел, посветил вниз, и уверенно свернул направо. Через полминуты туннель

снова раздвоился. Изучив следы, отчетливо видные на толстом слое пыли, мы

двинулись влево. Еще семь или восемь развилок были преодолены так же легко,

а затем масло в фонаре догорело, и мы остались в полной темноте.

- Отлично, - сердито пробормотал Фандорин. - Просто отлично. Теперь мы

не то что за Линдом г-гнаться, мы и назад-то дороги не найдем. Кто бы мог

подумать, что здесь такой лабиринт. Триста лет рыли, а то и б-больше: и

монахи в годы смуты, и мятежные стрельцы, и раскольники, прятавшие от

патриарха Никона старинные книги и церковное серебро, а судя по тому, что

встречаются каменные галереи, здесь когда-то были и каменоломни... Ладно,

Зюкин, идем уж, куда придется.

Пробираться в полной тьме выходило медленно и трудно. Я несколько раз

падал, споткнувшись о выступы. Один раз упал, и из-под меня с писком

метнулось что-то живое. Я схватился за сердце. Есть у меня постыдная,

немужская слабость - терпеть не могу крыс и мышей. Эта шмыгающая, шныряющая,

вороватая нечисть чем-то глубоко противна моему естеству.

В другой раз зацепил ногой за нечто корнеобразное, при ощупывании

оказавшееся человеческой грудной клеткой.

Когда растянулся в третий раз, подо мной что-то звякнуло. Я схватился

за карман - "Орлова" там не оказалось.

В ужасе я крикнул:

- Камень выпал! Фандорин зажег спичку, и я увидел расколотый горшок, в

котором тускло поблескивали неровные кружочки. Взял один - серебряная

монета, старинная. Но сейчас было не до монет. Неужто я выронил бриллиант не

сейчас, а во время одного из предыдущих падений? Тогда отыскать его будет ох

как непросто.

Слава богу, с третьей спички Эраст Петрович увидел полузарывшийся в

пыль камень и забрал себе, а я после случившегося возражать не посмел.

Насыпал себе в карманы две пригоршни монет из клада, и мы побрели дальше.

Не знаю, сколько часов это продолжалось. Иногда мы садились на землю,

чтобы передохнуть. Вторую ночь подряд я проводил в подземелье, и, ей-богу,

затрудняюсь сказать, какое из них пришлось мне меньше по вкусу.

Нельзя было даже посмотреть, который час, потому что от сырости спички

скоро размокли и загораться не желали. Когда я во второй раз споткнулся о

уже знакомые кости, стало ясно, что мы бродим по кругу. Тогда Фандорин

сказал:

- Знаете, Зюкин, так дело не пойдет. Вы хотите, чтобы по вашим ребрам

бегали к-крысы? Я передернулся.

- Я тоже не хочу. А значит, хватит фланировать, надеясь на авось. Нужна

система. Теперь мы движемся так: строго чередуем п-повороты. Один раз

направо, один раз налево. Вперед!

Но и после введения "системы" мы шли еще очень долго, пока, наконец,

вдали не забрезжил слабый свет. Я кинулся к нему первым. Лаз сузился, как-то

весь съежился, и пришлось ползти на четвереньках, но это было ничего, потому

что свет делался все ярче. Уже у самого края я ухватился рукой за холодный,

шершавый корень, и он вдруг с сердитым шипением пружинисто рванулся из моих

пальцев. Змея! Охнув, я дернулся и ударил макушку о камень. Разглядел на

узкой головке заструившейся Прочь черной ленты желтые пятна - это был

безобидный уж. Но сердце все равно колотилось, как бешеное.

Нора вывела к подмытому водой берегу реки. Я увидел окутанную утренним

туманом темную баржу, крыши складов на той стороне и в некотором отдалении -

полукруглые арки железнодорожного моста. - Недалеко же мы с вами

п-продвинулись, - сказал Фандорин, распрямляясь и отряхивая перепачканный

кучерский кафтан. От длинной черной бороды он успел избавиться, широкополую

шляпу потерял, кажется, еще в склепе.

Я проследил за направлением его взгляда. В нескольких сотнях шагов,

озаренные первыми лучами солнца, мягко поблескивали купола Новодевичьего

монастыря.

- Очевидно, этим лазом монахи пользовались, чтобы тайно д-добраться до

реки, - предположил Фандорин. - Интересно, для каких целей.

Мне это было совсем не интересно. - А вон и часовня! - показал я. -

Идемте скорей. Господа Карнович и Ласовский наверняка нас обыскались. И не

столько нас, сколько "Орлова". То-то обрадуются!

Я улыбнулся. В эту минуту от простора, света, утренней свежести меня

переполняло то особое чувство жизненной полноты, которое, вероятно, некогда

испытал воскресший из мертвых Лазарь.

- Вы хотите вернуть "Орлова" Карновичу? - недоверчиво спросил Фандорин.

В первое мгновение мне показалось, что я ослышался, но затем я понял,

что господин Фандорин, как и я, обрадован благополучным исходом кошмарной

ночи и оттого настроен на шутливый лад. Что ж, есть обстоятельства, при

которых и Зюкин непрочь пошутить, хоть бы даже и не с самым приятным

собеседником.

- Нет, я хочу отнести камень доктору Линду, - ответил я, посредством

сдержанной улыбкой давая понять, что оценил шутку и отвечаю ей в тон.

- Ну то-то же, - с серьезным видом кивнул Эраст Петрович. - Вы ведь

понимаете, что если мы отдадим б-бриллиант властям, то больше его не увидим.

Тогда мальчик и Эмилия обречены.

Только теперь до меня дошло, что он вовсе не шутит.

- Вы и вправду намерены вступить с доктором Линдом в самочинный торг? -

на всякий случай все же уточнил я.

- Да, а как же иначе?

Мы оба замолчали, уставившись друг на друга с равным недоумением. От

моего душевного подъема не осталось и следа. Во рту пересохло от скверного

предчувствия.

Фандорин окинул меня взглядом с головы до ног, будто видел впервые и

спросил - как мне показалось, с любопытством:

- П-постойте, Зюкин, разве вы не любите маленького Мику?

- Очень люблю, - удивился я такому вопросу.

- И ведь... к Эмилии вы тоже неравнодушны? Я чувствовал себя очень

усталым, мы оба были перепачканы в пыли и глине, пахло травой и рекой - от

всего этого возникало ощущение, что обычные условности не имеют значения.

Только поэтому я ответил на сей вопиюще нескромный вопрос.

- Мне небезразлична судьба мадемуазель Деклик.

- Итак, на карту поставлена жизнь д-двоих людей. Людей, которых вы...

Ну, скажем, "судьба которых вам небезразлична". И вы готовы пожертвовать

этими людьми ради куска шлифованного углерода?

- Есть вещи, которые значат больше, чем любовь, - тихо сказал я и вдруг

вспомнил, что то же самое Фандорин не столь давно говорил Ксении Георгиевне.

Это воспоминание было мне неприятно, и я счел нужным уточнить:

- К примеру, честь. Верность. Престиж монархии. Национальные святыни.

Объясняя такие очевидные вещи, я чувствовал себя довольно глупо, но что

еще мне оставалось делать?

Помолчав, Фандорин объявил:

- У вас, Зюкин, есть выбор. Видите, у часовни полицейское оцепление?

Или вы отправляетесь туда и говорите, что Фандорин скрылся, п-прихватив с

собой "Орлова". Или мы вместе пробуем спасти Эмилию и ребенка. Решайте.

С этими словами он вынул из кармана черную бороду и косматый парик -

оказывается, все-таки приберег - и приладил эту буйную растительность,

превратившись в простецкого и диковатого мужика из тех, что съезжаются в

большие города на заработки.

Не знаю, почему я с ним остался. Честное слово, не знаю. Я не произнес

ни слова, но и с места не тронулся.

- Что, пойдем на к-каторгу в одной сцепке? - с неуместной веселостью

спросил Фандорин и протянул мне руку.

Его пожатие было крепким, мое вялым.

- Посидите здесь и сильно не в-высовывайтесь. Схожу на рекогносцировку.

Он зашагал в сторону монастыря, а я опустился на колени у воды. Она

была чистая, прозрачная, и я сначала напился, а потом, когда рябь

успокоилась, рассмотрел отражение своего лица. Вроде бы ничто в нем не

изменилось: усы, бакенбарды, выпуклый лоб с залысиной. И все же это было







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 367. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Типовые ситуационные задачи. Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт Задача 1.У больного А., 20 лет, с детства отмечается повышенное АД, уровень которого в настоящее время составляет 180-200/110-120 мм рт. ст. Влияние психоэмоциональных факторов отсутствует. Колебаний АД практически нет. Головной боли нет. Нормализовать...

Эндоскопическая диагностика язвенной болезни желудка, гастрита, опухоли Хронический гастрит - понятие клинико-анатомическое, характеризующееся определенными патоморфологическими изменениями слизистой оболочки желудка - неспецифическим воспалительным процессом...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Методика исследования периферических лимфатических узлов. Исследование периферических лимфатических узлов производится с помощью осмотра и пальпации...

Роль органов чувств в ориентировке слепых Процесс ориентации протекает на основе совместной, интегративной деятельности сохранных анализаторов, каждый из которых при определенных объективных условиях может выступать как ведущий...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия