Студопедия — Лекарственных веществ
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Лекарственных веществ






1. Твердые, вязкие вещества прописываются в граммах или его долях:

дециграммах, сантиграммах, миллиграммах, которые обозначаются араб-

скими цифрами, доли грамма - десятичной дробью. Слово «грамм» не пишется!

 

1,0; 0,1; 0,01; 0,001

2. Жидкости прописываются в миллилитрах, которые обозначаются арабскими цифрами с точностью до целых чисел, затем следует латинское

сокращение ml:

5 ml, 100 ml

Спирт! В граммах

3. При минимальном количестве жидкого вещества (менее 2мл), оно назначается в каплях. Количество капель записывается римскими цифрами, слово «капля» пишется полностью в Accusativus:

guttam I; guttas V

4. Антибиотики прописываются в биологически активных единицах действия, которые измеряются десятками, сотнями, тысячами, миллионами. Количество единиц обозначается арабскими цифрами с точностью до целых чисел, затем пишется русское сокращение ЕД (на территории Российской Федерации), IU (в англоязычных странах): 500 000 ЕД (IU)

 

NB! Если два и более лекарственных вещества прописываются в одинаковых количествах, доза после каждого из них не указывается, а после указа-

ния последнего пишется ana (сокр. āā) “поровну по” + количество вещества

Например: Recipe: Chloroformii

Spiritus aethylici 95% ana 1 ml

Дополнительные надписи в рецепте

1. Если необходимо срочно изготовить лекарство, в правом верхнем углу бланка пишется: cito! (быстро!), statim! (немедленно!)

2. Если есть необходимость в повторном получении лекарства по данному рецепту, врач пишет на бланке: repěte! (повтори!):

repetatur! ( повторить!)

repetatur bis! (повторить дважды!)

 

 

СПИСОК РЕКОМЕНДУЕМОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

1. Городкова Ю.И. Латинский язык. – Ростов н / Д./: Феникс, 2011.

2. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы фармацевтической терминологии. – М.: ГЭОТАР - Медиа, 2013.

3. Чернявский М.Н. Латинский язык и основы медицинской терминологии. – М.: Медицина, 1997.

4. Тананушко К.А.Латинско-русский словарь. – Минск: Харвест, 2002.

5. Сарсон Л.И. Клиническая терминология. Уч. пос. для учащихся медицинских колледжей и училищ. – М: АНМИ, 1998.

6. Суходолова Н.А., Шлапаков В.В. Учебно-методическое пособие по латинскому языку и медицинской терминологии. – Тверь: РИФ, 1996.

7. Швырев А.А., Муранова А.А, Словарь латинско-русский для медицинских колледжей. – Изд. 3-е, стер. – Ростов н/ Д.: Феникс, 2011.

8. Бахрушина Л. А. Латинско-русский и русско-латинский словарь

наиболее употребительных анатомических терминов. – М: ГЭОТАР-

Медиа, 2010.

9. http://www.lingualatina.ru/

10. http://latinsk.ru/index.php

11. http://www.03www.su/latin/290507-3.htm

 

 

СОДЕРЖАНИЕ

Фонетика ………………………………………………………….  
Введение.Краткая история латинского языка, его роль в медицине и общегуманитарное значение. Общие сведения о медицинской терминологии. Подсистемы медицинской терминологии……………..  
Фонетика. Латинский алфавит. Произношение гласных, согласных, дифтонгов и буквосочетаний.……… ……………………………………..  
Правила постановки ударения. Долгота и краткость слога……………...  
Анатомическая терминология.… ……………………………...  
Имя существительное. Грамматические категории имен существительных. Словарная форма. Определение склонения…………  
Существительные первого и второго склонения. Несогласованное определение. Латинизированные греческие существительные на – on…………………………………………………………………………….  
Имя прилагательное. Грамматические категории прилагательных: род, число, падеж. Две группы прилагательных. Словарная форма. Прилагательные первой и второй группы. Согласованное определение…………………………………………………………………  
Сравнительная и превосходная степень прилагательных и их употребление в анатомической терминологии. ………………………..  
Третье склонение имен существительных. Окончания существительных мужского, женского и среднего рода 3-го склонения. Словарная форма. Исключения из правил о роде. Систематизация признаков рода существительных 3-го склонения. …………………….  
Четвертое и пятое склонение существительных. Согласование прилагательных первой и второй группы с существительными третьего, четвертого, пятого склонений.…………………………………  
Фармацевтическая терминология………………………………  
Глагол. Грамматические категории: лицо, число, время, наклонение, залог. Словарная форма. Основа глагола. Четыре спряжения глаголов……………………………………………………………………...  
Образование повелительного и сослагательного наклонений глагола, их употребление в стандартных рецептурных формулировках. Краткие сведения о рецептуре. Структура рецепта………………………………...  
Оформление латинской части рецепта. Предлоги в рецептах. Рецептурные сокращения. Название групп лекарственных средств по их фармакологическому действию. Частотные отрезки в названиях лекарственных веществ и препаратов…………………………………….  
Химическая номенклатура. Название химических элементов и их соединений (кислот, оксидов, солей)…………………………………….  
Клиническая терминология…………………………………….  
Терминологическое словообразование. Состав слова. Понятие «терминоэлемент» (ТЭ). Важнейшие латинские и греческие приставки. Греческие клинические ТЭ. Греко-латинские дублеты…....  
Терминологическое словообразование. Особенности структуры клинических терминов. Суффиксы –oma, -it (is)-, -ias (is)-, os (is)-, -ism в клинической терминологии. Греко-латинские дублеты, обозначающие части тела, органы, ткани. Анализ клинических терминов по тэ, конструирование терминов в заданном значении……………………………………………………………………  
Терминологическое словообразование. Латинские и греческие числительные-приставки и предлоги в медицинской терминологии. Профессиональные медицинские выражения на латинском языке. Латинские пословицы и афоризмы……………………………………….  
Приложение……………………………………………………..  
Список рекомендуемой литературы…………………………….  






Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 549. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

ТЕРМОДИНАМИКА БИОЛОГИЧЕСКИХ СИСТЕМ. 1. Особенности термодинамического метода изучения биологических систем. Основные понятия термодинамики. Термодинамикой называется раздел физики...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Влияние первой русской революции 1905-1907 гг. на Казахстан. Революция в России (1905-1907 гг.), дала первый толчок политическому пробуждению трудящихся Казахстана, развитию национально-освободительного рабочего движения против гнета. В Казахстане, находившемся далеко от политических центров Российской империи...

Виды сухожильных швов После выделения культи сухожилия и эвакуации гематомы приступают к восстановлению целостности сухожилия...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия