Студопедия — марта, среда, все еще на приеме
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

марта, среда, все еще на приеме






Теперь они произносят речи. Я имею в виду, создатели архипелага Мир, Я не сразу вспом­нила, что бабушка и затеяла все это мероприя­тие именно из‑за островов. А вовсе не для того, чтобы собрать средства для бедных дженовийских фермеров. И даже не для того, чтобы по­ставить спектакль, Я хотела сказать мюзикл.

Все это мероприятие задумано для того, что­бы умаслить людей, которые стоят во главе и решают, кому какой остров достанется.

Я им не завидую – то есть тем, кто стоит во главе. Ну как можно решить, кто больше достоин острова Ирландия, Боно или Колин Фаррел? Как можно решить, кому должна достаться Англия – Элтону Джону или Дэвиду Бэкхему?

Наверное, в итоге все сводится к тому, кто предложит больше денег. Но все равно я рада, что не мне нужно принимать решение, если они, к примеру, откажутся повышать ставки.

Но я точно знаю, что один вопрос уже решен: кто получит Дженовию. Это стало совершенно ясно, когда огромный лысоватый дядька с си­гарой притащил к нам с бабушкой красного и смущенного Джея Пи.

– Вот она! – воскликнул этот лысеющий великан. Я поняла, что это папа Джея Пи. – Маленькая леди, с которой мне до смерти хоте­лось познакомиться, принцесса Дженовии. Это ее надо благодарить за то, что мой мальчик на­конец выбрался из своей раковины. Как пожи­ваете, дорогуша?

Я подумала, что папа Джея Пи говорит о ба­бушке. Ведь это она взяла Джея Пи на роль в спектакле, наверное, это и означает, что она заставила его выбраться из раковины. Но к мо­ему удивлению, мистер Рейнольдс‑Эбернети Третий смотрел не на бабушку, а на меня. Ба­бушка, в свою очередь, смотрела так, как будто унюхала какой‑то противный запах. Наверное, это был сигарный дым. Но вслух она сказала только:

– Джон Пол, это моя внучка, Ее Королевское Высочество, принцесса Амелия Миньонетта Гримальди Термополис Ренальдо. (Бабушка всегда меняет местами последние два имени. Они с мамой по этому пункту не ладят.)

– Как поживаете, сэр?

Я протянула правую руку… и она утонула в огромной мясистой лапе мистера Рейнольдса‑Эбернети Третьего.

– Лучше некуда.

Он потряс мою руку вверх‑вниз. Джей Пи стоял рядом с отцом, засунув руки в карманы, и вид у него был такой, будто он мечтает прова­литься сквозь землю.

– Лучше некуда. Я счастлив познакомить­ся с девушкой... о, простите, с принцессой, которая первая в этой понтовой школе, куда вы, ребята, ходите, пригласила моего мальчика сесть за ланчем рядом с ней,

Я перевела взгляд с Джея Пи на его отца и обратно. Мне как‑то не верилось в это. Я имею в виду то, что никто в СШАЭ никогда не при­глашал Джея Пи за свой столик.

С другой стороны, он сам говорил, что он не очень компанейский парень. И он всегда вы­глядел так странно, когда выбирал из чили кукурузу. А если не знать историю, которая стоит за этой его манерой, можно принять его за ка­кого‑то чудака.

– И смотрите, как это на него подействова­ло! – продолжал мистер Рейнольдс‑Эбернети Третий. – Всего один ланч, и парень уже иг­рает главную роль в школьном в мюзикле! У него даже друзья появились! Друзья из университе­та! Джей Пи, как, ты сказал, зовут того парня?

Того, с которым ты всю прошлую ночь болтал по телефону? Майкл?

Джей Пи уставился в пол. Я понимала, ка­ково ему сейчас.

– Да, – сказал он, – Майкл,

– Точно, Майкл, – продолжал мистер Рей­нольдс‑Эбернети Третий, – И принцесса. – Он потрепал меня по подбородку, – Парень сидел за ланчем один с того дня, как стал ходить в эту снобистскую школу. Я уж собирался перевес­ти его в другую, если бы и дальше так пошло, А теперь он сидит за одним столом с принцес­сой! Черт, это потрясающе! Кларисса, у вас прекрасная внучка!

– Благодарю вас, Джон Пол, – любезно от­ветила бабушка. – Должна вам сказать, ваш сын – очень милый молодой человек. Я уверена, он далеко пойдет.

– Чертовски верно, – сказал мистер Рейнольдс‑Эбернети, Теперь он потрепал по подбо­родку Джея Пи,

– Сидеть за ланчем с принцессой. Ну, так я просто хотел вас поблагодарить. Ах да, и еще я хотел сказать, что больше не торгуюсь за этот остров... как бишь его... ах, да, Дженовия! «Мы всегда с тобой!» Кстати, мне понравились эти строчки. В общем, Кларисса, учитывая, что ваша внучка оказала мне и моему парню большую услугу, остров в вашем распоряжении.

Бабушка так вытаращила глаза, что они чуть не вылезли из орбит. У Роммеля глаза тоже чуть не вылезли – потому что она его слишком силь­но сжала.

– Джон Пол, вы уверены? – спросила ба­бушка.

– На сто процентов, – сказал мистер Рейнольдс‑Эбернети. – Я вообще зря стал торго­ваться за этот остров. Мне никогда не была нужна Дженовия, только для того, чтобы это понять, мне нужно было посмотреть этот спек­такль. Мне нужно другое государство, то, где проходят гонки...

– Монако, – подсказала бабушка, холодно. У нее сделалось такое выражение лица, как будто она унюхала нечто еще более неприятное, чем сигарный дым. Впрочем, у нее ВСЕГДА бывает такое выражение лица, когда ей напо­минают о ближайшем соседе Дженовии.

– Да, точно, оно самое, – с благодарным ви­дом подтвердил папа Джея Пи. – Надо запом­нить. Хочу купить его для мамы Джея Пи. В подарок, знаете ли, по случаю нашей годовщины. Ей очень нравится кинозвезда, которая была тамошней принцессой, как, бишь, ее зовут?..

– Грейс Келли, – сказала бабушка еще хо­лоднее.

– Точно, она самая! – Мистер Рейнольдс‑Эбернети Третий схватил сына под локоть, – Пошли, сынок. Сделаем ставку, пока кто‑нибудь из этих... э‑э людей, – он в открытую уставил­ся на Шер, которая была не слишком одета, но все равно была человеком и все такое, – его не перехватил.

Как только они отошли настолько, что не могли нас услышать, я повернулась к бабушке.

– Ладно уж, признавайся, ты поставила этот спектакль вовсе не для того, чтобы развле­кать людей, которые придут жертвовать день­ги на нужды фермеров Дженовии, а для того чтобы подольститься к папе Джея Пи и убедить его отказаться торговаться за искусственный остров Дженовия, правда ведь?

– Возможно, первоначально так оно и было, – сказала бабушка. – Но позже, призна­юсь тебе, я вошла во вкус этого дела. Знаешь, Амелия, если тебя один раз поразил вирус те­атра, он остается у тебя б крови навсегда. Я никогда не смогу окончательно повернуться спиной к драматическому искусству. Особенно теперь, когда мое шоу... – она покосилась в сторону репортеров и театральных критиков, которые ждали, когда она сделает заявление для прессы, – имело такой успех.

– Неважно, – сказала я, – Просто ответь мне на один вопрос. Почему для тебя было так важно, чтобы Джей Пи и я в финале поцелова­лись? И для разнообразия скажи мне правду. Не надо вешать мне лапшу на уши насчет того, что публика ожидает в финале мюзикла поце­луя и все такое.

Бабушка перехватила Роммеля по‑другому, чтобы было удобнее посмотреться в зеркальце инкрустированной бриллиантами пудреницы, которую она достала из сумочки.

– Ради бога, Амелия. – Перед тем как идти давать интервью, она убедилась, что ее маки­яж в идеальном состоянии. – Тебе почти шест­надцать лет, а ты за всю жизнь целовалась толь­ко с одним мальчиком.

Я хмыкнула.

– Вообще‑то с двумя. Помнишь Джоша...

– Пфф! – фыркнула бабушка, со щелчком захлопывая пудреницу, – В любом случае ты слишком молода для серьезных отношений с мальчиком. Принцессе нужно поцеловать мно­гих лягушек, прежде чем она сможет с уверен­ностью сказать, что нашла своего принца.

– И ты надеялась, что Джон Пол Рейнольдс‑Эбернети Четвертый окажется моим принцем? – сказала я. – Потому что, в отли­чие от Майкла, он из богатой семьи... и к тому же торгуется против тебя на аукционе за ис­кусственный остров Дженовия.

– Признаюсь, такая мысль меня посеща­ла, – ответила бабушка уклончиво. – Но чем ты недовольна? Вот твои деньги.

И она вот так, запросто, протянула мне чек ровно на пять тысяч семьсот двадцать восемь долларов.

– Это деньги, которые тебе нужны, чтобы решить твою финансовую проблему, – продол­жала бабушка. – Это всего лишь небольшой процент того, что мы уже собрали сегодня ве­чером. Фермеры Дженовии и не почувствуют, что им чего‑то не хватает.

У меня закружилась голова.

– Бабушка, ты серьезно?

И мне больше не нужно бояться, что Амбер Чизман превратит мой нос в лепешку? Это было как мечта, ставшая явью.

– Как видишь, Амелия, – самодовольно сказала она. – Ты помогла мне, я помогла тебе. Так принято у Ренальдо,

Она меня рассмешила.

– Но я помогла тебе получить остров. – Меня захлестнуло ощущение триумфа, да‑да, триумфа. – Я пригласила Джея Пи сесть за наш столик в кафетерии, и из‑за этого его папа от­казался торговаться за Дженовию. Мне не при­шлось опускаться до преднамеренной лжи или шантажа. Или кого‑то душить, как, похоже, принято у Ренальдо. Знаешь, бабушка, есть и другой подход. Возможно, тебе будет инте­ресно узнать. Это называется быть доброй к людям,

Бабушка заморгала глазами.

– Интересно, где была бы Розагунда, если бы она была добра к лорду Албуану? В этой жизни, Амелия, доброта тебе ничего не даст.

– Наоборот, – возразила я. – Доброта по­могла тебе получить искусственный остров Дженовия, а мне – деньги, которые мне нуж­ны...

«И вернуть парня», – добавила я мысленно. Но бабушка только закатила глаза и спро­сила:

– Как моя прическа, и порядке? Я сейчас предстану перед фотографами.

– Ты выглядишь великолепно, – сказала я.

Потому что разве плохо лишний раз проявить доброту?

Как только бабушку поглотила толпа пред­ставителей прессы, которые ее дожидались, тут же появился Джей Пи. Он предложил мне стакан газированного сидра, который я с бла­годарностью приняла и тут же сделала боль­шой глоток. От пения у меня всегда пересыхает в горле.

– Ну вот, – сказал Джей Пи, – это был мой папа.

– Мне показалось, что он тебя очень лю­бит, – дипломатично сказала я. Потому что было бы не очень вежливо сказать: «Господи, ты был нрав, что его стеснялся!» – Несмотря на эту историю с кукурузой.

– Да, – сказал Джей Пи. – Наверное, Не­важно. Злишься на меня?

– Злиться на тебя? – воскликнула я, – По­чему ты все время спрашиваешь, злюсь ли я на тебя? По‑моему, ты самый классный парень из всех, кого я знаю!

– За исключением Майкла, – напомнил Джей Пи, бросая взгляд в ту сторону, где Майкл говорил по душам с Бобом Диланом, Не­далеко от них стояли Лана Уайнбергер и Триша Хейс, на которых Колин Фаррел не обращал внимания, и они поэтому дулись,

– Ну да, конечно, – сказала я. – Серьез­но, ты настоящий друг, спасибо... зато, что ты сделал для меня... и для Майкла. Не знаю, как мне тебя отблагодарить.

Джей Пи улыбнулся.

– Уверен, я что‑нибудь придумаю.

– Только у меня есть к тебе один вопрос, – сказала я наконец, набравшись храбрости спросить о том, что не давало мне покоя уже довольно давно. – Если ты так ненавидишь кукурузу, зачем ты вообще заказываешь чили? Я имею в виду, в нашей кафешке.

Джей Пи заморгал.

– Ну, потому что я ненавижу кукурузу. Но обожаю чили.

– Ладно, до завтра, – сказала я и помахала ему рукой. Хотя, признаться, я ничего не по­няла.

Но, знаете, я прихожу к выводу, что я вооб­ще понимаю лишь процентов пятнадцать из того, что мне говорят. Так, например, некото­рое время назад возле икорного бара Амбер Чизман мне сказала:

– А знаешь, ты оказывается такая прикольная. После всего, что я про тебя читала, я дума­ла, ты какая‑нибудь старомодная зануда, а ты, оказывается, настоящая тусовщица!

Как видно, определение тусовщицы как‑то меняется в зависимости от того, кто его упот­ребляет.

А через секунду меня толкнула в бок Лилли. Если бы я не знала правду – я имею в виду ее родителей – я могла бы на нее накинуться: «Что ты делаешь, Лилли, почему ты толкаешь­ся? Не толкайся».

Но поскольку я знала, что она наверняка в подавленном настроении, потому что к этому времени она уже должна была узнать правду о родителях, я только сказала:

– Привет.

– Привет.

Лилли посмотрела на Бориса, который по­жимал руку Джошуа Беллу, да так сильно, что запросто мог ее сломать. За спиной Бориса сто­яли мужчина и женщина, которые могли быть только мистером и миссис Пелковски. Оба сму­щенно улыбались кумиру сына, а позади них стояли моя мама, мистер Джанини и родители Лилли, Они внимательно слушали что‑то, что им рассказывал Леонард Нимой.

– Как дела?

– В порядке, – сказала я. – Ты пообща­лась с Беназир?

– Она не пришла, – сказала Лилли. – Зато я мило побеседовала с Колином Фаррелом.

У меня брови на лоб полезли.

– Правда?

– Да. Он со мной согласился, что ИРА нуж­но разоружить, но у него довольно радикальные взгляды на то, как именно это нужно сделать. Ах да, у меня состоялся долгий разговор с Пэрис Хилтон.

– О чем же ты говорила с Пэрис Хилтон?

– В основном о миротворческом процессе на Ближнем Востоке. Хотя еще она сказала, что у меня классные туфли, – сообщила Лилли.

Мы обе посмотрели на высокие черные бо­тинки «конверс», которые были на Лилли – те самые, которые она обклеила серебряными звездами Давида и которые надела специально по случаю сегодняшнего мероприятия.

– Да, они симпатичные, – согласилась я. – Послушай, Лилли, я хочу тебя поблагода­рить. За то, что ты помогла мне исправить от­ношения с Майклом.

– А на что еще нужны друзья? – Лилли пожала плечами. – И не волнуйся, я не рас­сказала Майклу про то, как ты целовала Джея Пи.

– Тот поцелуй ничего не значил! – вскри­чала я.

– Неважно, – сказала Лилли,

– Говорю же, не значил! – повторила я. И тут я кое‑что добавила. Потому что мне пока­залось, что это нужно сделать. – Мне жаль, что у твоих родителей так вышло.

– Я знаю, – сказала Лилли. – Мне надо было... я хочу сказать, я уже давно чувствовала, что у них что‑то не ладится. Морти стал отходить от неопсихоаналитической школы психи­атрии еще с тех пор, когда закончил аспиран­туру. Они с Рут уже несколько лет спорили на эту тему, но дело дошло до критической точки, когда в журнале «Психоанализ сегодня» по­явилась статья, которая обличала юнгианцев за эссенциализм. Рут считает, что отношение Морти к направлению неопсихоаналитической школы – это просто симптом кризиса средне­го возраста. А Морти утверждает, что стоит на пороге важного прорыва вперед. И ни один из них не хочет уступить. Так что Рут попросила Морти уехать и не жить с ней до тех пор, пока он не расставит приоритеты правильно. Или не опубликует свою теорию. В зависимости от того, что случится раньше.

– А, – сказала я, потому что не представ­ляла, что еще сказать.

Я хочу сказать, неужели мужчина и женщи­на могут расстаться из‑за таких вещей? Я слы­шала, что некоторые разводятся, потому что один из супругов вечно теряет колпачок от зуб­ной пасты. Но развестись из‑за методологиче­ских разногласий?

Ну ладно, хорошо хоть мне больше не надо беспокоиться из‑за того, что происходит меж­ду мной и Майклом.

– И все‑таки мне не надо было держать это в себе, – продолжала Лилли. – Нужно было рассказать тебе. По крайней мере, тогда бы ты, наверное, поняла... ну, почему я в последнее время вела себя так странно.

– Во всяком случае, – серьезно сказала я, – у тебя есть оправдание. Я имею в виду, оп­равдание твоего странного поведения и все та­кое. А какое оправдание у меня?

Лилли рассмеялась, чего я и добивалась.

– Извини, что я не хотела снять твой рас­сказ из журнала. Ты была права. Это было бы нехорошо по отношению к Джею Пи. Не говоря

уже о том, что это оскорбительно для твоего кота.

– Да, – сказала я, бросая взгляд в ту сто­рону, где стоял Джей Пи, Он стоял недалеко от Ду Пака, который взахлеб рассказывал что‑то Элтону Джону. – Джей Пи хороший парень. И, знаешь что... – А почему бы и нет? Пока что доброта меня ни разу не подвела. – Мне кажется, ты ему нравишься.

– Заткнись, – сказала Лилли, но не таким вялым голосом, каким она говорила до этого. – Я больше не интересуюсь парнями, и ты это знаешь. От них одни только неприятности и страдания. Как я минуту назад сказала Дэ­виду Мамету...

– Постой, – перебила я, – что, Дэвид Мамет здесь?

– Да, – сказала Лилли. – Он покупает ис­кусственный остров Манхэттен или что‑то в этом роде. А что?

– Лилли, – воскликнула я, – иди к Джею Пи и скажи ему, что хочешь его кое с кем по­знакомить. А потом подведи его к Дэвиду Мамету.

– Зачем?

– Не спрашивай. Просто сделай, как я про­шу. Клянусь, ты не пожалеешь. Если честно, думаю, после этого он пригласит тебя на свидание.

– Ты правда думаешь, что я ему нравлюсь? – спросила Лилли, неуверенно погляды­вая на Джея Пи.

– Точно, – сказала я.

– Тогда я пойду и сделаю это, – сказала Лилли неожиданно решительно. – Прямо сейчас.

– Вперед. И она ушла.

Но мне не довелось увидеть, как на это отре­агировал Джей Пи, потому что ко мне подошел Майкл и обнял меня за талию,

– Привет, – сказала я. – Как Боб?

– Боб, – сказал Майкл, – просто клас­сный. – А как дела у тебя?

– А знаешь что? – сказала я. – У меня все отлично.

И на этот раз я для разнообразия даже не врала.

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 305. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Основные разделы работы участкового врача-педиатра Ведущей фигурой в организации внебольничной помощи детям является участковый врач-педиатр детской городской поликлиники...

Ученые, внесшие большой вклад в развитие науки биологии Краткая история развития биологии. Чарльз Дарвин (1809 -1882)- основной труд « О происхождении видов путем естественного отбора или Сохранение благоприятствующих пород в борьбе за жизнь»...

Этапы трансляции и их характеристика Трансляция (от лат. translatio — перевод) — процесс синтеза белка из аминокислот на матрице информационной (матричной) РНК (иРНК...

Приложение Г: Особенности заполнение справки формы ву-45   После выполнения полного опробования тормозов, а так же после сокращенного, если предварительно на станции было произведено полное опробование тормозов состава от стационарной установки с автоматической регистрацией параметров или без...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия