Студопедия — BSEmoto.pro J2
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

BSEmoto.pro J2

Я не имею ни малейшего представления о последней харак­теристике племенного поведения, и это сводит меня с ума. Надо как-то убедить Батча, чтобы он сказал мне, что это за характе­ристика», — подумал Грэг. Он зажмурился, закрыл лицо руками и погрузился в свои мысли.

Через несколько минут он потянулся за телефоном и набрал домашний номер Батча.

— Джонсон у телефона.

— Батч, это снова я.

— Хм, что у тебя на этот раз?

— Я не могу ждать. Я должен знать, какая последняя характе­ристика племени, иначе я умру от любопытства. Так что возьми­те меня с собой в Африку — в качестве слуги, носильщика или подручного рабочего — не важно, кого. Только возьмите! А вза­мен вы расскажете мне, какая последняя характеристика племе­ни, и избавите меня от этого мучения — от поиска ответа.

В трубке было тихо. Грэг перестал дышать.

— Хм. Но я не собирался никого брать с собой. Да и вообще я никогда никого с собой не беру.

— Ну, пожалуйста! Я согласен сразиться с крокодилом и по­целовать гиену, если понадобится.

Молчание в трубке затягивалось.

— А тебе приходилось питаться только дождевыми червями и пить грязную воду?

— Нет.

— И тебе все еще хочется туда?

— Больше всего на свете!

— А ты умеешь охотиться?

— Когда-то в детстве я выстрелил по белочке из пневматичес­кого ружья. Она убежала.

Батч неодобрительно фыркнул.

— Ладно, я тебе перезвоню, — на этом Батч повесил трубку. Сразу же после этого разговора Грэг позвонил домой Сэнди.

— Привет, Сэнди! Я очень рассчитываю на твое содействие. Мне срочно нужно уехать на пару дней, — выпалил Грэг, не дав Сэнди даже поздороваться.

— Дружище, у тебя семейные проблемы? — сочувственно спросил Сэнди.

— Нет, мне просто нужно кое-куда съездить.

— Ты поедешь с семьей?

— Нет.

— Вон оно что! Сэнди замолчал.

— Да нет, это совсем не то, о чем ты подумал. Просто я пыта­юсь разобраться в одном аспекте, очень важном для бизнеса. Сей­час мне представилась возможность наконец-то получить цен­ную информацию, но для этого надо съездить в одно место.

Ты что, занялся археологией?

— Нет, но я тоже занимаюсь поиском. Сэнди хмыкнул:

— Ты прямо полон решимости.

— Полон!

— Ну, вообще-то теперь, после этого невероятного подвига с заказом для «АзияКомНэт», ты — новое светило в «Интеколе». А сколько времени тебе нужно?

— Думаю, не больше десяти дней.

— Кто будет управлять «Тэралоджик» во время твоего отсут­ствия?

— Там остается Дэннис. У него здорово получается.

— Хорошо. Я разрешаю взять тебе десять дней оплачиваемо­го отпуска. Мы возместим тебе расходы на поездку.

— Спасибо, Сэнди. Я благодарен тебе, что не задаешь лиш­них вопросов.

— Надеюсь, поездка оправдает твои ожидания, — улыбнулся Сэнди.

— Я тоже надеюсь, — ответил Грэг.

* * *

На следующее утро позвонил Батч. Грэг с женой были в цен­тре города, они покупали новую мебель в спальни для детей. Грэг не очень понимал, почему мужчины тоже должны зани­маться выбором мебели. Они с Кэтрин шли по залитому солн-

цем тротуару, когда у Грэга зазвонил мобильник. Он быстро за­шел в ближайшее помещение, чтобы уличный шум не мешал го­ворить. Кэтрин покорно пошла рассматривать витрины.

— Я возьму тебя с собой...

— ДА! — не сдержавшись, выкрикнул Грэг. Кэтрин с удивлением посмотрела на него.

— Извините, — пробормотал Грэг в трубку.

— Я возьму тебя с собой на следующих условиях. Я не несу от­ветственности за тебя и за все, что может случиться с тобой в по­ездке. Если по какой-то причине я решу, что ты должен вернуться, ты уедешь сразу же и без возражений. Ты сам оплачиваешь все свои расходы, а также расходы на транспорт, медицинскую стра­ховку и все, что понадобится, чтобы остаться в живых. Ты будешь слушаться меня и беспрекословно выполнять все, что я скажу. Го­ворить будешь только тогда, когда с тобой заговорят. Я сообщу тебе информацию касательно последней характеристики племе­ни тогда, когда сочту нужным, а до тех пор ты не будешь задавать никаких вопросов. Ты все еще согласен поехать со мной?

— Да, конечно.

— У тебя мало времени на сборы. Я выезжаю через три дня. Вот расписание рейсов.

Грэг стал искать в карманах ручку и бумагу, но так ничего и не нашел. Он помахал рукой Кэтрин, чтобы она принесла ему свой блокнот.

Он прижимал телефон плечом и быстро записывал за Батчем. Исписал шесть страничек: что взять с собой, номер рейса, время прибытия, условия получения визы.

— Увидимся в самолете. Если тебя там не окажется, я буду счи­тать, что ты решил не ехать в Африку, — сказал Батч.

— Я поеду, — заверил его Грэг.

— Посмотрим.

На этом разговор закончился. Грэг положил телефон в карман, вырвал странички со своими записями, отдал Кэтрин блокнот и от избытка чувств чмокнул ее в щеку. Он еще не рассказывал ей о предстоящей поездке — хотел дождаться окончательного ре­шения Батча. Теперь можно было рассказать, но он не мог ре­шиться.

— Ты так взволнован!— заметила Кэтрин. Ее одолевало лю­бопытство.

— Мне только что сообщили ответ, которого я долго ждал, — неопределенно сказал Грэг, надеясь, что Кэтрин не будет его рас­спрашивать. Она посмотрела на него с пониманием, но в ее гла­зах был вопрос.

Затем они отыскали мебель, которая понравилась Кэтрин и, на радость продавцам, купили сразу два спальных гарнитура. Хотя ему и показалось, что мебель слишком дорогая, он безропотно заплатил за покупки, и Кэтрин этому тоже удивилась.

Когда они шли к машине, Грэг предложил:

— Может, съездим куда-нибудь пообедать?

— Разве тебе не нужно спешить на завод?

— Нет. У нас так редко выпадает возможность пообедать вместе!

Они зашли в маленькое итальянское бистро. Там пахло теп­лым тестом и чесноком. Яркие тенты на тротуаре защищали от солнца, создавая островки приятной тени посреди душной и пыльной улицы. Внутри было прохладно и темно. Они сели за столик у открытого окна. Подоконник был уставлен горшками с красной геранью.

Они сделали заказ, и Грэг решил, что он сейчас все-таки ска­жет жене о своей поездке в Африку. Они поболтали о том, о сем. Он все еще молчал, и Кэтрин смотрела на него с недоумением.

— Ну-ка, давай признавайся, — прищурилась она.

— Ты о чем?

— Я уже достаточно долго замужем за тобой и отлично чув­ствую, когда что-то происходит.

Грэг улыбнулся.

— Мне надо съездить по делам на пару дней, — сказал он.

— Снова в Чикаго?

— Нет, эээ... в Африку! — запинаясь, выдавил из себя Грэг.

— В Африку?

— Да, с Батчем.

Кэтрин была в курсе событий на «Тэралоджик» и понимала его стремление создать на своем заводе такую же атмосферу, как на «Кэйп Индастриз».

Грэг рассказал жене подробнее о поездке Батча в Африку и о том, что Батч согласился его взять с собой. Вытащил из кармана свои записи и сообщил жене дату отъезда. Кэтрин молча слуша­ла. Ее лицо побледнело.

— А вернусь я через десять дней.

Кэтрин придвинулась к Грэгу и накрыла его ладони своими.

— Знаешь, сначала я испугалась и даже разозлилась: как это ты вдруг уедешь и оставишь нас тут одних? Но я знаю, насколько это все для тебя важно. Так что езжай с чистой совестью. Все рав­но на следующей неделе в школе начинаются каникулы, поэто­му я с детками поеду к бабушке и дедушке, пока ты будешь иг­рать в бледнолицего охотника.

Грэг совсем забыл, что скоро каникулы. Он стиснул руки Кэт­рин и посмотрел на нее с благодарностью.

— Но ты мне должен кое-что пообещать, — сказала она.

— Все, что захочешь! — радостно ответил Грэг.

— Взамен мы должны съездить с тобой на Багамы в конце ле­та, — ангельски улыбнулась Кэтрин.

Грэг откинулся назад и засмеялся. Она загнала его в угол и пре­красно понимала это.

— Согласен, — ответил Грэг.

Официант принес заказ. Через час они изучали список, про­диктованный Батчем, прикидывая, что нужно сделать за остав­шиеся три дня. Грэг позвонил агенту из бюро путешествий и по­просил его заняться визой.

* * *

На завод он вернулся около четырех вечера и зашел к Дэннису.

— Ты едешь в Африку?!

Грэг восторженно рассказывал о своих планах, Дэннис хмуро слушал, а потом сказал:

— Ладно, езжай. Чем быстрее, тем лучше. Я справлюсь на за­воде без тебя.

— Спасибо, ты настоящий друг! — горячо воскликнул Грэг.

Остаток дня прошел бурно. Грэг занимался визовыми вопро­сами, выяснял, какие прививки следует сделать, какие нужны до­рожные чеки, уточнял список одежды, лекарств от малярии и дру­гих нужных вещей.

Когда Грэг уходил домой, секретарь в приемной все еще раз­говаривала по телефону с чиновником из посольства насчет ви­зы для Грэга.

Вечером он отправился в магазин, где продавались специаль­ная одежда и оружие. Батч переслал ему факсом список необхо­димых вещей, и продавец все быстро подобрал: плотные брюки цвета хаки, кожаные ботинки с толстыми подошвами, теплый спальный мешок и противомоскитную сетку, охотничий нож, толстые носки и разные мелочи.

Грэг подумал, как он будет все это нести. Он отложил полови­ну вещей в пустую тележку, оставив себе только то, без чего дей­ствительно нельзя обойтись, и выбрал самый легкий рюкзак.

Он вернулся домой, и дети радостно бросились ему помо­гать — отрывать ярлыки с ценниками. Грэгу пришлось трижды перекладывать вещи в рюкзаке, пока он наконец запихнул туда все.

На следующий день он отправился в посольство, оттуда поспе­шил в банк, а затем — в медицинский центр. Там ему сделали две очень болезненные прививки. Паспорт с визой должны были вер­нуть завтра после обеда. Кэтрин подбадривала мужа, но Грэг чу­вствовал, что она очень волнуется.

— Не переживай, дорогая, со мной все будет в порядке. Батч уже много раз бывал в Африке.

Но лицо у Кэтрин все-таки было грустное. Вечером они собра­лись за ужином. Дети не обращали внимания на суматоху в доме и весело болтали о предстоящей поездке к бабушке и дедушке. Грэг чувствовал себя так, словно это был его последний в жизни ужин.

* * *

«Боинг-747» поднялся в воздух. Самолет покидал аэропорт Да Винчи в Риме, где была пересадка. Когда у Грэга проверяли билет в Сан-Франциско, он выяснил, что Батч уже на борту, и вздохнул с огромным облегчением. После регистрации он направился в са­молет. У него было место в первом классе. Он виделся с Батчем всего один раз — в Милуоки и переживал, узнает ли его. Волне­ние его было напрасным. Он увидел крупного спокойного чело­века и сразу же понял, что это Батч.

Батч тоже его узнал.

— Ты все-таки решился поехать со мной? Хорошо.

— Меня не пугают дикие зебры, — пошутил Грэг.

— Встретимся возле стойки прибытия в Лилонгве. Там пере­сядем на небольшой самолет, который полетит чартером, — ска­зал Батч.

— Какой номер у выхода? — спросил Грэг.

— Там только один выход, — улыбнулся Батч.

— Как вы сказали? Лилон... — что?

— Потом разберешься.

Грэг с ужасом подумал, что произойдет, если он что-то пере­путает, но пожал плечами и уселся на свое место.

Самолет летел над Средиземным морем. Уже наступила ночь. Грэг рассматривал карту мира на обложке журнала. На карте не было города, который упомянул Батч. Грэг с удивлением обна­ружил, что во всей Африке есть всего несколько городов с меж­дународными аэропортами. Агент из бюро путешествий говорил ему, что в пункт прибытия, куда направлялся Грэг, вообще ред­ко летают самолеты и что большинство рейсов — смешанные пассажирско-грузовые, которые направляются в Йоханнесбург.

Африка показалась Грэгу поистине Черным континентом.

Он уснул, но не спокойно, и проснулся еще до того, как в са­лоне включили освещение. Он придвинулся к иллюминатору и, сощурившись от света, стал рассматривать очертания земли. Не­бо было безоблачным. Солнце еще не вышло из-за горизонта. На небе занималась заря — потрясающего нежно-розового цве­та. Сколько хватало взгляда, везде были густые девственные ле­са. Грэг благоговейно смотрел вниз. Он вспомнил, как, подлетая к Чикаго, любовался совсем другой картиной: под крылом само­лета сколько хватало взгляда, до самого горизонта, тянулся го­род. Этот контраст поразил его.

Пассажиры позавтракали, и вскоре самолет начал снижаться и пошел на посадку, Грэг увидел какие-то ветхие убогие лачуги. Такие нищие окраины есть почти во всех крупных городах Аф­рики. Небоскребов здесь не было.

Он снял с верхней полки свой рюкзак. Было так здорово нако­нец-то размять ноги! Первой неожиданностью оказалось отсу­тствие рукава, соединяющего самолет с аэропортом. Потом он долго вспоминал, как ему пришлось спускаться по трапу и ехать в транзитном автобусе.

Он втиснулся в обшарпанный автобус, который уже был пе­реполнен. Водитель крутанул баранку, и автобус, резко рванув с места, покатил к зданию аэропорта.

Да, роскошью тут и не пахло!

Грэг с удивлением рассматривал летное поле: на нем не было никаких признаков давно свершившейся индустриальной рево­люции — все выглядело на редкость убого. Там, где заканчива­лась взлетная полоса, начинался лес и тянулся до самого гори­зонта. Несмотря на раннее утро, было очень жарко. Полы в аэро­порту были покрыты старым линолеумом. Пассажиры, выстро­ившись в очередь, проходили к таможенной стойке. Над их голо­вами шумели засиженные мухами вентиляторы, медленно разго­няя под потолком теплый тяжелый воздух.

Кондиционеров не было вообще.

Таможенник быстро посмотрел на визу Грэга и на фотогра­фию в паспорте, затем поставил на визе штамп, что-то неразбор­чиво написал на нем и вернул паспорт назад.

Батч встретил Грэга возле выдачи багажа.

Конвейерной системы тут тоже не было. Чемоданы просто сложили неровными рядами на большой платформе. Каждый должен был забирать свой багаж сам. Батч снял с платформы не­большой чемодан. Грэг крякнул, закидывая за спину свой ог­ромный рюкзак. Они прошли через зал прибытия, еще раз прошли через таможню, — и снова к ним не проявили ни малейшего интереса. Затем они подошли к улыбающемуся чернокожему че­ловеку. Он держал в руках табличку, на которой была написана фамилия Батча.

— Добро пожаловать! Рады видеть вас опять, мистер Джон­сон, — сказал человек.

— Спасибо, Сибонгве. Как твоя семья?

— О, с ними все хорошо, бвана. Самолет уже готов.

— Хорошо.

Они пошли за своим проводником.

На Грэга сразу же обрушились жара и шум. Он почувствовал себя так, словно на него упала громадная стена. Множество лю­дей: мужчины, женщины, дети — протягивали ему разнообраз­ные поделки, при этом они что-то настойчиво говорили на сво­ем языке. Проводник замахал торговцам руками и что-то крик­нул. Те немного посторонились, Грэг, Батч и проводник прошли к старому фургону. Грэг закрыл расхлябанную дверь и наконец-то спасся от фруктов и безделушек, которые дети тыкали ему в лицо.

Они поехали вдоль здания аэропорта и, проехав сквозь охра­няемые ворота, остановились у одного из двух ангаров. Больше ангаров на летном поле не было. Самолет марки Beechcraft King­air-200 сверкал на солнце. В него загружали чемоданы, ящики и коробки.

— Ты все взял, Сибонгве? — спросил Батч.

— Да, бвана, я взял все, что надо. Последние посылки прибы­ли на прошлой неделе.

— Хорошо, пойдем. Грэг, передай свой рюкзак Сибонгве. Он положит его в багаж.

И только тут до Грэга дошло, что Батч сам будет управлять самолетом. Грэг даже не подозревал, что Батч и это умеет.

Да уж, обратного пути нет.

Батч тщательно осмотрел самолет и усадил Грэга в кресло вто­рого пилота. Пока Батч проверял готовность самолета к полету, Грэг пристегнул ремень. Сибонгве сел на откидное сиденье и стал искать ремень безопасности. Он жестом показал Грэгу, что следу­ет надеть наушники. Раньше Грэгу никогда не приходилось летать в наушниках.

— Надень солнечные очки, — сказал Батч в микрофон. Батч тоже надел очки. Он переговаривался с авиадиспетчером на непонятном языке. Потом положил на колени листок со спис­ком проверочных предполетных операций и стал прогревать мо­тор. Лопасти хромированного пропеллера закрутились, затем

Грэг увидел голубой дымок. Пропеллер весело зажужжал. Загу­дел правый внешний двигатель. Батч проверил руль и элероны, показал Сибонгве, что все в порядке, помахал рукой улыбающим­ся охранникам, собравшимся у ангара, нажал на рычаг управле­ния двигателем и стал выруливать на взлетную полосу.

«Боинг-747», на котором они прилетели, одиноко стоял возле старого ржавого грузового самолета «Ан», на котором не было двигателей. Рядом с маленьким приземистым зданием аэропор­та «Боинг» был похож на кита, выбросившегося на берег.

Батч повернул штурвал и нажал на тормоза, ожидая разреше­ния авиадиспетчера на взлет. Через несколько секунд самолет уже был на взлетной полосе. Корпус самолета громыхнул, хвос­товая часть задрожала от бокового ветра. Самолет разгонялся по бетонной площадке. Сила тяжести давила на Грэга, вжимая его в кресло. Лицо Сибонгве озарилось широкой улыбкой. Его зубы блестели на фоне иссиня-черной кожи. Сибонгве был очень до­волен. Самолет накренился, и Грэг поразился красоте и величию африканского ландшафта.

Батч говорил с авиадиспетчером. Грэг рассматривал приборы и увидел среди них компас. Самолет направлялся на юго-запад. Снова раздался гул, затем в наушниках стало тихо, и только пе­реговоры пилота «Боинга» и диспетчера нарушали тишину.

Двухмоторный самолет летел куда ниже, чем обычно летают большие самолеты. Грэг заворожено смотрел вниз, на стада ди­ких животных. Бизоны, антилопы и слоны спокойно паслись, объедая ветки деревьев.

Через три часа Батч приглушил двигатели, и самолет легко спустился в глубокое ущелье шириной в несколько миль.

— Это долина Замбези, — донесся до Грэга голос Батча. В на­ушниках было очень хорошо слышно. — Замбези течет из плос­когорья на восток и впадает в Мозамбикский пролив.

Самолет продолжал спускаться. Посреди густого леса показа­лась посадочная полоса, покрытая травой. Задевая верхушки де­ревьев, самолет полетел над ней на бреющей высоте, затем вне­запно повернул назад.

— Что-то случилось? — спросил Грэг. Он попытался скрыть свою тревогу, но не смог.

— Бвана., Батч просто опасается столкнуться с животными, если они вдруг окажутся на месте посадки. Не приведи Бог, если слон столкнется с самолетом, — объяснил Сибонгве.

Грэг кивнул ему. Самолет наконец коснулся колесами земли, дернулся и покатился по траве. Совсем рядом промчались боро­давочники. Батч реверсировал тягу, и самолет остановился, прокатившись почти до конца полосы. Из-под колес в воздух под­нялись клубы бурой пыли и понеслись по ветру.

Батч развернул самолет и остановил его на небольшой площад­ке утрамбованной земли. Он заглушил двигатели и открыл дверь. Тишина вокруг ошеломляла еще больше, чем шумные толпы в аэропорту. Грэгу было слышно, как в ушах пульсирует кровь. Они с Сибонгве тихо сидели и ждали, пока Батч закончит послеполет­ный осмотр самолета.

— Пошли, — скомандовал Батч, отстегивая ремень безопас­ности.

Он спрыгнул вниз и пошел вперед. Пока Батч разминал ноги, Сибонгве открыл дверь грузового отсека. Вдруг из чащи появи­лись трое подростков. Грэг заметил в чаще неподалеку от поса­дочной полосы два небольших шалаша, покрытых пальмовыми листьями. Беззаботно болтая, дети подхватили сумки и ящики. И исчезли так же неожиданно, как появились. Батч махнул ру­кой Грэгу, показывая на ящики. Грэг подбежал ближе, схватил два ящика и помчался догонять детей. «В этот выходной придет­ся поработать», — улыбнулся он про себя.

Лагерь, состоящий из двух шалашей, был разбит посреди ак­куратной поляны в тени огромного терновника. Место для кос­тра было укрыто от ветра ограждением из тростника. Грэг уви­дел крупную степенную женщину, которая командовала детьми, и поставил ящики перед ней. Затем он снова пошел к самолету, встретил по дороге Сибонгве с двумя ружьями за спиной, и тот широко улыбнулся ему.

Через час весь груз был в лагере. Батч разговаривал с женщи­ной на непонятном языке, показывая на Грэга. Женщина кивала головой.

— Эндиль покажет тебе, где ты будешь спать. Сложи там свои вещи.

Грэг пошел за женщиной к шалашу. Внутри было темно и про­хладно. Пахло дымом и пылью. Мебели не было, только коврик для сна.

Грэг вытащил свой спальный мешок. В Сан-Франциско он ка­зался ему таким ярким и нарядным, здесь же он как-то нелепо смотрелся на бурой земле. Затем Грэг пошел к Батчу и сел рядом с ним на один из раскладных стульев. Он огляделся вокруг.

— Такое милое и славное местечко, — заметил Грэг.

— Да, тут ты сможешь заметить львов раньше, чем они напа­дут на тебя, — кратко ответил Батч.

Грэг поперхнулся. Он встал и пошел рассматривать лагерь. Батч скупо улыбнулся.

— А сейчас послушай, как следует себя вести тут, — сказал он. И Батч стал рассказывать:

— Запомни, общаться с внешним миром тут можно только при помощи радиостанции, которая находится в самолете. Если что-ни­будь случится, кому-то из детей Эндиль придется идти пять дней к ближайшему поселению. Так что не делай никаких глупостей.

Грэг кивнул.

К полудню он почувствовал усталость и, последовав примеру Батча, лег поспать.

В четыре часа пополудни Грэг решил сходить к самолету. Он уже был накрыт брезентом, двери и люки задраены. На посадоч­ной полосе Грэг встретил небольшое стадо грациозных импал — африканских антилоп, живущих возле Сахары. Они с любопыт­ством смотрели на него.

К вечеру заметно похолодало, и Грэг решил вернуться в лагерь. Батч сидел на земле, заложив ногу за ногу, и разговаривал с ка­ким-то незнакомцем, крепким жилистым седоволосым африкан­цем, сидевшим в такой же позе. Они что-то чертили на влажном песке. Грэг заглянул Батчу через плечо, но ничего не понял.

Внезапно на него нахлынули воспоминания. Теоретические познания о племенах столкнулись с реальностью. Грэг вдруг ощу­тил такую беспомощность и одиночество! Он не чувствовал ни­какой собственной значимости, не чувствовал себя в безопаснос­ти, племя не могло его защитить и тем более — повысить его са­мооценку. Зато Батч ощущал себя в своей стихии, ему было хо­рошо в мире, который казался Грэгу таким враждебным.

«А чего ты ожидал? Ты думал, что попадешь в номер «Хилто­на» с телевизором и кондиционером?» — подумал Грэг.

Он улыбнулся про себя, не заметив оценивающего взгляда Батча.

Грэг направился к костровищу. Там лежало большое повален­ное дерево с черным дуплом. В костре пылали щепки. Батч закон­чил разговор с незнакомцем, встал, отряхнул пыль и помахал ему на прощанье. Затем сел на стул рядом с Грэгом.

— Ну, наконец-то можно расслабиться и поговорить. Весь ба­гаж на месте.

Грэг откинулся на спинку стула и вдохнул свежий воздух пол­ной грудью.

— О чем поговорим? — спросил Грэг.

— Амфоза — лучший охотник по эту сторону экватора. Он рассказал мне, где видел следы больших животных и куда двига­ются стада. Кажется, охота будет удачной. Осадков в этом году выпало совсем немного, и теперь стада направляются к крупным рекам. Так что нам не придется далеко идти.

— Идти?

— Да, завтра на рассвете мы совершим вылазку. Будешь мо­им оруженосцем, — ответил Батч.

Это известие и взволновало, и обеспокоило Грэга. Батч про­должал рассказывать об африканской природе. По глазам было видно, как ему нравится эта дикая местность. Грэг тихо слушал.

Щепки разгорелись, и вскоре заполыхало все дерево.

— Зачем жечь целое дерево? — спросил Грэг.

— Оно будет гореть всю ночь и отпугивать львов и гиен. Нам хватит его дней на десять. Мы будем готовить пищу и греть воду на костре.

Грэг неловко придвинулся к костру и посмотрел по сторонам. Вдруг он увидел, что неподалеку от него в темноте светятся два узких желтых глаза. Он невольно вскрикнул. Животное исчезло. Батч усмехнулся.

— На кого вы будете охотиться? — спросил Грэг, пытаясь со­хранить невозмутимый вид, но волосы его поднялись дыбом от страха.

— На антилоп. На винторогую антилопу и антилопу канна.

— Вот как...

— Завтра мы немного постреляем по пустым банкам.

На углях, в закопченных котелках, готовилась еда. Эндиль подо­шла к костру, помешала что-то в котелке.

Грэг понял, что очень проголодался. Еда оказалась очень вкус­ной. Грэг стал есть, не спрашивая, что это и из чего приготовле­но. Через час они пошли спать.

Сибонгве лег спать у костра. Рядом с ним было старое дву­ствольное ружье. Грэг забрался в спальный мешок и сразу же уснул.

Батч предупреждал, что ночи в Африке холодные.

Вскоре его разбудил какой-то звук. Грэг дернул ногой, выбрал­ся из спального мешка, схватил охотничий нож. Сердце его бе­шено колотилось. В шалаш вошел Сибонгве.

— Пора вставать, бвана. Кофе готов.

Грэг был уверен, что он проспал всего несколько минут, но лю­минесцентная стрелка на часах свидетельствовала, что прошло уже семь часов.

Он сложил спальный мешок. Вокруг было очень тихо. Он вы­тряхнул ботинки, проверяя, не залезли ли туда скорпионы и пау­ки, затем обулся, завязал шнурки.

На Батче были брюки цвета хаки, — такие носили во время Вто­рой мировой войны, рубашка и ботинки. Батч разговаривал с охотником Амфозой. Отблески костра выхватывали из темноты две крупнокалиберные винтовки, начищенные до блеска. Из вин­товки побольше — Weatherby Magnum, 460-го калибра — можно было убить слона со среднего расстояния и льва с большого рас­стояния, а из винтовки поменьше — Holland & Holland, 375-го ка­либра— можно было убить большую антилопу. Обе винтовки бы­ли изготовлены на оружейной фабрике «Штейр» и оснащены вели­колепными цейсовскими оптическими прицелами.

Кенийский кофе был крепким, ароматным и бодрящим.

Грэг припомнил наставления Батча о правилах поведения на охоте. Он запихнул в карман два батончика с орехами и изюмом и привязал к поясу канистру с водой.

— Пора в путь, — сказал Батч. Сибонгве перебросил одну вин­товку через плечо и показал Грэгу, чтобы он тоже взял винтовку.

— Смотри, будь с ней поосторожнее, не задень обо что-нибудь, у нее лазерный прицел, — предупредил Батч.

Грэг поднял винтовку и перекинул ее через плечо. Она была довольно тяжелая. Ручка затвора стукнула его прямо по почке. У Грэга потемнело в глазах от боли. Но Батч со спутниками уже был далеко. Вокруг были сумерки, но Амфоза, опытный охот­ник, уверенно вел их вперед. Через два часа Грэг едва дышал. Уже занималось солнце. Винтовка казалась в три раза тяжелее. Кожа­ный ремень натер Грэгу плечо, но он не смел жаловаться.

Вдруг их проводник поднял руку. Грэг застыл на месте и мед­ленно опустился на колени, едва успев подхватить винтовку, что­бы она не стукнулась о землю. Не оглядываясь, Батч протянул ру­ку. Сибонгве аккуратно поднес ему ружье. Проводник дал сиг­нал, и Батч беззвучно прицелился. Грэг старался дышать как мож­но тише и не двигаться. Время шло. У Грэга затекли ноги, и он тихо перекатился на бок. Внезапно раздался одиночный выстрел, громом прокатившийся в утренней тишине. Грэг не ожидал вы­стрела и подпрыгнул от неожиданности. Сибонгве уже направ­лялся к Батчу, и Грэг догонял его. Батч стоял у просеки в семиде­сяти ярдах от Грэга. Батч протянул винтовку Сибонгве, и тот пе­резарядил ее. Пустая гильза поблескивала на солнце. Грэг, часто дыша, подошел к ним.

— Убили?

— Попал прямо в сердце, — ответил Батч.

В пятидесяти ярдах от них на песке в луже крови лежала анти­лопа гну. Грэгу стало нехорошо. Его чуть не стошнило. Он никог­да не видел так близко, как убивают зверей.

Африканцы быстро перерезали антилопе горло, привязали ее за ноги к прочной палке, подняли ношу на плечи и направились к лагерю. Грэгу теперь пришлось нести оба ружья.

Выстрел разбудил тех, кто оставался в лагере, и дети уже встре­чали их. Антилопу унесли в кусты. Там ее быстро разделали.

Дорога назад была нелегкой, и Грэг со вздохом облегчения за­чехлил ружья и положил на место.

Батч налил себе в чашку кофе из закоптевшего чайника. Угли были еще горячими. Батч подошел к своему стулу и сел. Тернов­ник отбрасывал густую тень, спасая от палящего солнца.

— Теперь нам хватит мяса на целую неделю, — сказал Батч. Грэг кивнул, потому что не знал, что ответить. Он чувствовал огромную усталость. Он натер себе плечи, когда нес ружья. Грэг передвинул свой стул в тень и отпил теплую воду из бутылки. Батч разглядывал землю у себя под ногами.

— Видишь эти норки?

Грэг присмотрелся и увидел в песке десятки конусообразных лунок. Каждая из них — почти три сантиметра в диаметре.

— Наверное, кто-то из детей играл тут и навертел ямок пал­кой, — предположил Грэг. Батч не ответил, и Грэг понял, что сказал ерунду. Батч отломил от терновника тонкую веточку и кос­нулся лунки. Там зашевелились песчинки. К удивлению Грэга в лунке оказалось какое-то насекомое.

Батч выпрямился и бросил веточку на угли.

— Эти насекомые называются муравьиные львы. Они делают ловушки в виде лунок.

Батч снова наклонился и зацепил пальцами песок вместе с на­секомым. Он просеял песок между пальцами. Грэг увидел насе­комое длиной чуть больше пяти миллиметров. Батч выбросил пе­сок и вытер руки.

— Лунка, которую вырывает этот муравьиный лев задними лапами в песке, намного больше, чем он сам. Когда лунка готова, он прячется на дне. Стенки лунки расположены так, что любое насекомое, попав на край, неминуемо свалится на дно, где му­равьиный лев поджидает свою добычу.

Грэг смотрел на сотни лунок с новым интересом.

— Какая, по-твоему, стратегия выживания у муравьиного льва? — спросил Батч.

Грэг не ожидал такого вопроса.

— Ну, он тратит так много сил на то, чтобы вырыть лунку, что потом уже ничего не делает, а просто поджидает жертв. Он не бе­гает в поисках добычи — добыча сама приходит к нему. Во-вто­рых, эта лунка спасает его от всяких напастей. Если бы он ползал по земле, его могли бы съесть более крупные насекомые или пти­цы. А он себе прячется в песке — и от врагов, и от палящего со­лнца. Ему не нужно расходовать энергию на выживание, он просто выжидает, когда добыча попадет к нему в лунку. Он слышит, как движется песок, значит, пора хватать жертву. Великолепная стратегия!

Батч улыбнулся.

— Это действительно эффективная система. Я изучил ее, ког­да руководил разными организациями.

Грэг удивился такому повороту разговора.

— Грэг, а как ты думаешь, чего должен бояться муравьиный лев?

Грэг задумался. Внезапно он разразился смехом.

— Конечно же, он боится других муравьиных львов! Если бы я был муравьиным львом и сидел на дне лунки в ожидании до­бычи, количество моих жертв зависело бы от того, сколько дру­гих таких же деятелей находится по соседству. Я же не вижу это­го со дна! Я могу думать, что жизнь прекрасна, а вокруг меня со­тни муравьиных львов будут рыть свои лунки.

Батч снова улыбнулся.

— Вот именно! Даже если муравьиный лев выроет самую боль­шую и замечательную лунку, он может помереть с голоду, если он окажется посередине колонии муравьиных львов. Смотри, вот тебе ситуация, когда тысячи созданий с одинаковой целью и методоло­гией пользуются одной и той же стратегией, чтобы обеспечить собственную безопасность, но большинство из них все-таки по­гибает. Они не видят лунок рядом с собой и не могут определить, где они находятся: на окраине колонии, где много добычи, или в самом ее центре, где можно умереть с голоду. Если муравьиный лев будет выжидать слишком долго, у него не останется сил под­ползти к краю и вырыть еще одну лунку. Ведь рыть лунки тяже­ло, это отнимает много сил, и потом муравьиный лев уже не сможет справиться со своей жертвой. Даже если он очень стара­тельный, все равно он может быстро погибнуть.

Грэг понял, что имел в виду Батч.

— В деловом мире происходит то же самое. Компании дума­ют об эффективности производства, стремятся к низким издерж­кам, но упускают из виду перемены, которые происходят за пре­делами компании.

Батч улыбнулся.

— Одна из крупнейших американских компаний по производ­ству автомобилей недавно решила закрыть один из своих заводов. По иронии судьбы закрыться должен был завод, который все вре­мя получал премии за лучшее внедрение новых методов управле­ния — «Шесть Сигма» и «Лин», ориентированных на достижение максимальной производительности.

Грэг откинулся на спинку стула и засмеялся.

— Завод с такой высокой эффективностью вдруг стал мешать другим заводам. Прямо как муравьиный лев другим муравьиным львам.

— А как следует изменить стратегию муравьиных львов, что­бы помочь им выжить?

Грэг посмотрел на лунки у себя под ногами.

— Ну, я бы стал собирать информацию о том, кто и где роет лунки, и обмениваться ею с другими, чтобы там больше не рыли. Лунки можно рыть по кругу, а не как попало. Тогда можно будет отслеживать перемещения насекомых и располагать лунки там, где проходят их маршруты.

Грэг немного помолчал. Сонную полуденную тишину вдруг нарушило пение цикад. Было так жарко, что рубашки на спине Батча и Грэга стали мокрыми от пота.

— Это сработает только тогда, когда все муравьиные львы со­гласятся обмениваться информацией. Но рано или поздно са­мый крупный муравьиный лев решит, что ему лучше жить са­мому по себе, и он отправится из круга туда, где сможет рыть свои лунки независимо от других.

Грэг согласился. Они замолчали.

— А после этого другие муравьиные львы почувствуют, что им угрожает опасность, и решат тоже поискать лучшего местечка для своих лунок. Мы опять возвращаемся к тому, с чего начали.

Батч опять улыбнулся.

— Такое поведение называется предпринимательским. Грэг согласился.

Батч поднялся со стула.

— Поразмысли на досуге о мире, в котором живут муравьи­ные львы. Я пойду посплю немного. Ты тоже поспи. Потом сно­ва пойдем охотиться.

Через пять минут они крепко спали. Над джунглями сияло палящее солнце.

* * *

После обеда они снова отправились на охоту. У Грэга ныли плечи — он натер их рано утром ремнем винтовки. Под тяжес­тью винтовки боль стала еще сильнее.

Африканцы оказались невероятно выносливыми. Они шли очень быстро. И хотя Грэг трижды в неделю ходил в спортзал и считал себя довольно спортивным, ему пришлось очень тяжело.

Было трудно пробиваться сквозь густые заросли. Грэг за всю свою жизнь никогда еще так не уставал.

Они встретили немало антилоп, но все они были не так хоро­ши, как хотелось Батчу.

Вечером они вернулись в лагерь. Зачехляя винтовку, Грэг про­шелся по ней пальцами. Она была изготовлена с поразительным мастерством. Ствол с гравировкой был отполирован до зеркаль­ного блеска. На накладках рукоятки поблескивали алмазные на­сечки. Инкрустация была просто изумительной. Грэг с удоволь­ствием погладил гладкую рукоятку, сделанную из твердой древе­сины.

— Эта винтовка многое говорит о том, кто ее сделал, прав­да? — сказал Батч.

Грэг и не слышал, как он подошел.

— Хочешь пострелять из этой винтовки? Грэг немного подумал.

— Конечно.

Батч сунул в карман рубашки несколько патронов, подозвал Сибонгве, который сидел у огня, и они все вместе пошли к овра­гу недалеко лагеря. Сибонгве нес пустые жестяные банки. Он расставил их в ряд на расстоянии полметра друг от друга. Пос­леднюю банку было едва видно в сгущающихся сумерках. Батч объяснил Грэгу, как нужно заряжать винтовку. Грэг с большими усилиями открыл затвор, зарядил патрон и закрыл затвор.

— Стреляй по банке, которая к тебе ближе всего.

Грэг опустил винтовку на плечо и нагнул голову к стволу. Он прицелился. Банка теперь казалась значительно крупнее.

Винтовка немного дрожала у него в руках.

Грэг сосредоточился, пытаясь навести прицел точно на банку, и нажал курок. Звук выстрела едва не оглушил его. На лице у не­го осел порох, отдачей больно стукнуло в плечо, а край прицела задел бровь. Он пошатнулся, пытаясь удержаться на ногах. Ког­да Грэг опустил винтовку, в ушах у него звенело.

Банка была на том же месте.

— Хорошо, — сказал Батч. — По крайней мере ты теперь на деле знаешь, что такое винтовка. Давай я тебе объясню, что надо делать.

На протяжении двадцати минут Батч рассказывал ему, как при помощи ремня удерживать винтовку в руках, как наводить при­цел, как нажимать на курок всей рукой и как ослабить телом отда­чу после выстрела.

Вторая пуля попала в песок возле банки, и она подлетела вы­соко в воздух. Третьим выстрелом ее разорвало на куски.

На этот раз Грэг закрыл уши берушами. Он страшно радовал­ся, что попал.

— Хороший выстрел, бвана — воскликнул Сибонгве. Он закрывал уши ладонями, когда Грэг стрелял.

— Теперь — по следующей банке, — велел Батч.

Грэг сбил ее со второго раза. Остальных банок уже не было видно в темноте.

— Продолжим завтра, — сказал Батч.

Когда они возвращались в лагерь, Грэг тайком растирал плечо. После ужина он сидел возле костра и рассматривал звезды. На безоблачном небе было удивительно много звезд.

— Тут просто все не загрязнено так, как в других местах, — сказал Батч, перехватив восхищенный взгляд Грэга. — Давай вернемся к нашему разговору о муравьиных львах. Ты, навер­ное, заметил такую вещь. Иногда и план, придуманный тобой или кем-то другим, исключительно хорош, а находится человек, который ищет для себя местечко получше и всю стратегию раз­валивает своим поведением.

Грэг выпрямился.

— Да, я уже думал, как с этим бороться. Стратегия работает, если всех удается убедить, что им выгодно быть вместе. Потом я понял, что возвращаюсь к ситуации, когда безопасности отдель­ных личностей и безопасности всего племени ничего не угрожа­ет. Только уверенность в собственной безопасности и в безо­пасности племени заставит их сидеть на месте, а все остальное — пустые слова.

— А как сделать, чтобы обеспечить их безопасность и безо­пасность племени?

— Именно так, как вы меня учили.

— Ну, ты и сам учился.

— Да, я старался.

Грэг помолчал минутку. Он смотрел в огонь и пытался сфор­мулировать свою мысль. Дерево уже обгорело до середины. В не­бо взлетали искры.

— Ну... мне кажется, я смог обеспечить безопасность племе­ни и своих рабочих потому, что хотел преуспеть.

Батч смотрел на огонь.

— А в чем тогда заключается наиболее важный элемент твое­го успеха на «Тэралоджик»?

— Ну...думаю... Нет, я никогда не думал об этом. Я просто хотел сделать то, что сделали вы у себя на заводе. Я знал, что ни­что другое мне не поможет.

— А зачем тебе нужно было что-то менять на своем заводе?

— Я хотел доказать, что руковожу самым лучшим заводом «Интекола».

— Самым лучшим — по каким стандартам? — спросил Батч.

— Ну, по корпоративным.

— А потом?

— Потом бы у меня очень сильно поднялось чувство собст­венной значимости. Мы опять подошли к тому же, с чего нача­ли, только с другой стороны.

— Ты упустил из виду, что ты теперь лидер нового племени на «Тэралоджик».

— Значит, это та самая важная племенная характеристика, которую я не мог найти?

— Ага. Ты просто настолько глубоко вошел в то, что вы дела­ли на «Тэралоджик», что не смог посмотреть на лидерство под другим углом.

Грэг надолго замолчал. Он был поражен своим новым откры­тием.

Батч зевнул, потянулся и встал.

— Завтра в четыре утра уже нужно быть на ногах. Смотри не проспи, — сказал Батч и ушел.

Грэг нагнулся и написал на песке, освещенном отблесками костра:

Характеристика племени № 22

Сильное племя возглавляет сильный лидер, который все свои силы направляет на успех племени

 

Грэг встал, посмотрел на надпись, затем стер ее ботинком и пошел спать. Он сразу же уснул: уж очень устал за день.

* * *

Сибонгве легонько дотронулся до его плеча:

— Просыпайтесь, бвана, — прошептал он, — надо выходить. Животные поблизости.

Грэг моментально проснулся. Он выбрался из спального мешка, вытряхнул ботинки, обулся и тихо присоединился к товарищам, поджидавшим его у небольшого костра. На столе были винтов­ки. Молодой африканец что-то тихо говорил Амфозе. Батч тоже внимательно слушал.

— Они заметили большую антилопу куду недалеко от лагеря. Похоже, это именно то, что мне надо.

— Почему мы отправляемся так рано? — прошептал Грэг.

— Ночью животным холодно, и они медленнее реагируют. Мы сможем подойти поближе, пока темно. К тому же сейчас нет ветра, и антилопа нас не учует, — ответил Сибонгве.

Грэг кивнул. Они пошли вперед — очень медленно, изо всех сил стараясь не шуметь. Время от времени Батч с проводником замирали, осматривая местность.

Даже цикад не было слышно. Сквозь деревья уже начали про­биваться первые лучи света. Фигуры людей теперь отбрасывали бледные тени.

Вдруг слева, примерно в двадцати восьми метрах от них, что-то треснуло. Грэг мельком увидел, как антилопа выскочила из своего укрытия и стремглав понеслась прочь. Они еще долго слышали треск сучьев под ее ногами. Батч присел и даже при­свистнул.

— Какой великолепный экземпляр! Даже лучше, чем я ожи­дал, — прошептал он. — Не уверен, что мы догоним ее быстро. Посмотрим, сможем ли мы ее выследить.

Они подошли к месту, где было укрытие антилопы, и пошли в направлении, куда она ускакала, обращая внимание на сломан­ные ветки. Проводник наклонился, рассматривая следы на песке.

— Ого, какая она большая! — воскликнул он.

Они пошли по следам дальше. На рыхлой земле следы были хорошо видны.

Так они шли несколько часов. Животное не останавливалось. Оно исчезло из виду. Им ничего не оставалось делать, как идти вперед. Батч решил сделать привал.

— Пора возвращаться. Завтра пойдем снова выслеживать ан­тилопу.

Он определил координаты при помощи GPS-приемника[§§§§] и по­вернул обратно к лагерю.

— Ну, какие новые идеи у тебя появились? — спросил он у Грэга.

— Я думал о руководителях компании Enron, получивших огромные выплаты перед тем, как обрушились акции компании. А остальные сотрудники лишились даже пенсионных выплат. Грустно! Этот пример показывает, что когда безопасность ком­пании оказывается под угрозой, племя руководителей думает только о себе. Из-за такого поведения начальства компания рас­калывается на мелкие противоборствующие группки.

Батч одобрительно хмыкнул.

— Мне кажется, ты прав. У меня есть друг, который на протя­жении двадцати лет отвечал за подготовку командиров в одной военной организации. После того как он вышел на пенсию, я встретился с ним на международной конференции. И он сделал чрезвычайно интересное признание, что за двадцать лет они не подготовили ни одного настоящего лидера. Это и побудило ме­ня рассматривать лидерство в племенном контексте, а не в тра­диционно принятом. Теперь, когда у тебя есть опыт создания пле­мени на «Тэралоджик», как бы ты описал лидерство с точки зре­ния племени?

— Ну, инстинктивно я пришел к выводу, что настоящему ли­деру доверяют все сотрудники компании, — заметил Грэг. — Я думаю, что люди очень быстро понимают, действительно ли их лидер предан им и их племени. Если лидер недостаточно забо­тится об общем успехе, они станут искать другого. И это будет лидер неформальный. И он будет действительно служить свое­му племени. Люди интуитивно чувствуют, что движет лидером. Именно это определяет, за кем они пойдут, а вовсе не наличие у лидера степени МВА или каких-нибудь еще квалификаций.

Батч кивнул.

— Мне интересно наблюдать, как ты растешь. Ты стал рабо­тать на «Тэралоджик» с большим энтузиазмом, поэтому тебе удалось зажечь рабочих. Ты не давил на людей, а просто помогал им повысить собственную значимость. Ты не стал окружать себя племенем руководителей, а обычно начальники грешат этим и тем самым провоцируют рабочих на конфликт.

На этот раз кивнул Грэг.

— Я просто хотел поскорее добиться успеха.

— Да, но ты смог это сделать, потому что твои ценности от­личались от ценностей большинства руководителей.

На протяжении столетий лидерство предусматривало владе­ние информацией. В средние века, когда только зарождались уни­верситеты, власть находилась в руках духовенства: оно имело дос­туп к информации и распоряжалось ею по своему усмотрению. Сейчас времена очень изменились. Теперь рабочие получают ин­формацию, поступающую с фондовой биржи в режиме реально­го времени. Сорок лет назад эти сведения попадали только к избранным. С появлением Интернета все стало еще доступнее. Нынешним лидерам нет нужды запрещать доступ к какой-либо информации, чтобы обеспечить себе прочные позиции, хотя не­которые и пытались это сделать. Например, в Китае правитель­ственные чиновники ограничивают своим гражданам доступ в Интернет.

Но вообще только от желания человека и от его системы цен­ностей зависит, станет ли он хорошим руководителем и лидером.

— Вот почему замена одного генерального директора другим — как это любят делать во многих корпорациях — не позволяет со­здать сильное племя с хорошим стимулом, — сказал Грэг. — Я ви­дел недавно результаты исследования, там анализировались изме­нения в компаниях в результате назначения и увольнения ге­неральных директоров. Оказывается, не существует зависимости между рентабельностью компании и уровнем зарплаты руководи­телей. Между ними может быть даже обратное соотношение. Рен­табельность может падать, а зарплата руководителей — расти.

Исследователи выяснили, что более сорока процентов недав­но назначенных руководителей высшего звена пришли в новую компанию из другой сферы деятельности. В большинстве случа­ев правление мотивировало назначение нового генерального ди­ректора словами: «Предыдущий плохо работал. Теперь нас мо­гут спасти только специалисты со стороны. Чтобы убедить их занять руководящие должности, нам нужно платить им, новояв­ленным «мессиям», огромную зарплату». В ответ на такое щед­рое вознаграждение они ожидают от «мессий» полной самоотда­чи, заботы о процветании компании, помощи в укреплении со­бственной значимости и значимости племени[35].

Однако «мессии», как правило, для начала перетягивают к се­бе на работу своих прежних коллег. В компании сразу же появля­ется два противоборствующих племени: «старая гвардия» и «но­вая гвардия». Члены «старой гвардии» знают, как вести дела, чле­ны «новой гвардии» не так опытны и сильны, но они во всем мо­гут полагаться на генерального директора.

Не разбираясь в специфике производства, новые руководите­ли вертят финансовыми показателями как хотят, пытаясь полу­чить прибыль за предельно короткий срок. Во многих компаниях начинают расформировывать самые успешные подразделения, уничтожая доверие рабочих и прибыльность предприятия.

Через некоторое время те, которые нанимали «мессий», пони­мают, что на месте генерального директора оказалась не восходя­щая звезда бизнеса, а обыкновенный стяжатель-делец, который печется только о собственных интересах. Недоверие к нему рас­тет на глазах, и единственным способом выживания для многих сотрудников становится объединение в племена. Подразделения в компании перестают функционировать по профессионально­му признаку. Между ними начинаются распри. Дела в компании идут все хуже и хуже.

Батч с интересом слушал Грэга.

— Так что единственными признаками, по которым можно определить намерения лидера, остаются усердие и честность, — сказал Батч. — Лидер, который четко представляет, в каком на­правлении должна двигаться компания, относится к своему делу с энтузиазмом.

Взять, к примеру, Сойтиро Хонда. Когда его компания, в ко­торой было всего двадцать рабочих, разработала первый мото­цикл, он пригласил всех, чтобы отметить это событие. Они пили саке и общались. Один из рабочих подошел к мотоциклу и ска­зал: «Да это же просто мечта!» Хонда аж подпрыгнул и сказал: «Вот именно! Мечта!» Вот такими были истоки могущества ком­пании «Хонда Моторс», которая и по сей день остается флагма­ном рынка. Через сорок лет Питерс и Вотерман рассказали в сво­ей книге о рабочем «Хонды», который, возвращаясь домой с ра­боты, расправлял щетки стеклоочистителя на каждой машине «Хонда», попадавшейся ему на пути. Он просто терпеть не мог, когда на таких замечательных машинах что-то было не так[36].

Они молча шли вперед, стараясь не зацепиться за острые ко­лючки терновника.

— А ты помнишь наш разговор о том, как происходит взаи­модействие между племенем и индивидуумом? — спросил Батч.

Грэг кивнул.

— Если я скажу, что нужно уволить двадцать процентов со­трудников, как бы ты на это отреагировал?

— Ну, если бы я был рабочим на вашем заводе, я бы воспри­нял это заявление как взаимодействие враждебного племени и индивидуума. Моя безопасность оказалась бы под угрозой, и я бы стал переживать, попаду ли я в эти двадцать процентов.

— Хорошо. Как ты уже знаешь, любое взаимодействие, не важ­но на словесном или невербальном уровне, происходит в терми­нах БЛ, ЗЛ, БП и ЗП, хотя факты тоже берут в расчет. Разница меж­ду руководителем и лидером заключается в том, что истинный ли­дер умеет взаимодействовать с сотрудниками на уровне фактов и на уровне особенностей жизни племени.

Великие руководители учитывают факторы БЛ, ЗЛ, БП, ЗП. Это прекрасно умел делать Уинстон Черчилль. Четвертого июня 1940 года, после позорного отступления у Дюнкерка, Черчилль выступил с речью — одной из наиболее важных за всю его карье­ру. Многие считают, что эта речь изменила настрой британцев и позволила им выстоять против фашистов. Черчилль сказал: «Мы пойдем до конца, мы будем биться во Франции, мы будем бороть­ся на морях и океанах, мы будем сражаться в воздухе с растущей уверенностью и растущей силой, мы будем защищать наш Ост­ров, какова бы ни была цена, мы будем драться на побережьях, мы будем драться в портах, на суше, мы будем драться в полях и на улицах, мы будем биться на холмах; мы никогда не сдадимся»[37]. Это были утверждения такой силы! Они позволили британ­цам поднять безопасность и значимость своего племени. Люди почувствовали свою значимость. Они осознали, что армия будет их защищать. Они ощутили себя пусть в относительной, но бе­зопасности.

Великие лидеры всегда так действовали, да и сейчас они так действуют. Но ведь этому умению не учат в бизнес-школах. Грэг нахмурился.

— Я никогда не думал, что для лидера так важно умение взаи­модействовать с подчиненными и учитывать при этом особен­ности развития племени.

Они снова пошли вперед. Грэг задумался.

* * *

Вдруг впереди Грэга что-то зашуршало. Батч крепко схватил Грэга за руку и потянул назад. Он приложил палец к губам, пока­зывая, что шуметь нельзя. Минут пять они не двигались. Сердце Грэга бешено колотилось. Очень медленно Батч начал двигаться вперед, указывая жестом, чтобы Грэг делал то же самое. Грэг по­чувствовал, как вспотела рука, в которой он держал винтовку. На четвереньках он подобрался к Батчу. Тот прошептал ему в са­мое ухо:

— В сорока ярдах на северо-запад от тебя пасется антилопа. Ве­тер дует в нашу сторону, поэтому она не чувствует нашего запаха.

Грэг посмотрел в сторону, указанную Батчем, но за густой листвой так никого и не увидел.

— Посмотри в прицел, — шепнул Батч.

Очень медленно Грэг стал поднимать винтовку к плечу и по­смотрел в прицел. Местность сразу стала видна. Он повернул вин­товку и снова посмотрел в прицел, но опять никого не увидел. Потом что-то промелькнуло у него перед глазами. Грэг увидел краешек серо-коричневого уха и сразу же — все животное цели­ком. Антилопа объедала ветки большого терновника. Голову она повернула набок, тело ее было хорошо видно. Батч дышал почти в ухо Грэгу.

— Стреляй! — решительно прошептал Батч.

Грэг чуть не уронил винтовку. Руки у него задрожали.

— Не могу, — прошептал Грэг. Он будто одеревенел.

— Я сказал, стреляй! Целься чуть повыше передних ног, что­бы попасть в живот, — настойчиво прошептал Батч. — Делай, что говорю! Ты должен выполнять мои приказания!

У Грэга бешено забилось сердце, внутри у него происходила борьба.

«Ты не можешь хладнокровно убить невинное животное», — нашептывала ему совесть.

Лицо его покрылось испариной. Он вытер лоб.

— Давай! — гневно сказал Батч ему в самое ухо. «Нет!», — протестовало все внутри Грэга.

— Стреляй!

Грэг прицелился, как учил его Батч. Винтовка дрожала у него в руках. Он снял предохранитель. Предохранитель тихо щелкнул. Антилопа насторожилась и посмотрела прямо на Грэга. Большие влажные глаза смотрели на него сквозь прицел.

— Стреляй!

— Я не могу!

— Ты обещал выполнять приказы!

Грэг нажал курок. Раздался оглушительный выстрел. Его едва не свалило отдачей с ног. На лице осел порох. Оглушенный, он по­тряс головой. В ушах раздавался звон, перед глазами все прыгало.

Антилопа исчезла. Какое счастье! Вдруг Грэг услышал, как рога стучат о ветки. Раненая испуганная антилопа заметалась в зарослях.

Батч помчался туда, уворачиваясь на бегу от веток. Грэг пове­сил винтовку на ремне через плечо, не перезаряжая его, и пошел за Батчем. Голова у него предательски дрожала.

Антилопа лежала на боку. Большие влажные глаза постепен­но стекленели. На песке расплывалось кровавое пятно. Антилопа последний раз дернулась в конвульсии и застыла. По голове ее и высунутому языку уже бегали муравьи.

Грэг с ужасом смотрел на антилопу. Он испытывал смешан­ные чувства: страх, стыд, боль, грусть и в то же время — триумф, радость и гордость. Его пробирала дрожь.

— Меткий выстрел! — похвалил Батч, разглядывая пулевое от­верстие. — Ты попал ей прямо в сердце.

Батч достал из-за пояса охотничий нож и спокойно перерезал антилопе горло, чтобы вытекла кровь.

Грэг едва не лишился чувств. Он сел на землю, уронил голову на колени и глубоко дышал, пытаясь совладать с собой. Он не мог заставить себя посмотреть на животное, которое только что без­жалостно убил.

— Хороший выстрел, 6вана — сказал Грэгу Сибонгве и про­шел мимо него.

Спустя какое-то время Грэг, опираясь на винтовку, поднялся. Африканцы уже привязали антилопу за ноги к крепкой ветке. Они взволнованно переговаривались. Батч бесстрастно смотрел на Грэга:

— Давайте возвращаться в лагерь.

Он повернулся и пошел. Легкая хромота Батча сейчас стала бо­лее заметной. Грэг посмотрел на темную лужу крови, кишащую муравьями, и почувствовал, что в горле у него застрял комок. Его мысли и чувства были в смятении.

Он поспешно догнал процессию.

* * *

Через час Грэг вернулся в лагерь, все еще обуреваемый проти­воречивыми чувствами. Батч не сказал ему за все это время ни слова. Первобытный инстинкт охотника и завоевателя наткнул­ся на сопротивление цивилизованного человека, который стре­мится охранять и беречь природу, и эти противоречия потрясли Грэга. Он выпил чашку обжигающего кофе и пошел в душ, кото­рый представлял собой тонкие пластиковые занавески и пласт­массовое ведро с дырявым дном, подвешенное к дереву. Холод­ная вода текла меньше двух минут. Грэгу пришлось вылить на себя четыре ведра воды, чтобы смыть грязь и неприятные ощу­щения.

К заходу солнца он уже чувствовал себя лучше. Ярко пылал кос­тер. Ветки громко трещали. Дети показывали на Грэга пальцами и улыбались ему.

— Ты бы почистил винтовку, — сказал Батч.

Грэг поставил возле себя раскладной столик, аккуратно разо­брал винтовку, выкладывая детали на чистую ткань. Он смазал винтовку маслом и через полчаса снова зачехлил ее. Теперь ей бы­ли нипочем росистые африканские ночи.

Они сидели у костра и молчали. Батч раскурил тонкую мани-льскую сигару, обрезанную с двух концов, и с наслаждением втя­гивал дым.

— Это была хорошая охота! Хотя за минуту до твоего выстре­ла я уже было подумал, что ты не сдержишь свое обещание.

— То, что вы мне напомнили о моем обещании, стало послед­ней каплей, — сознался Грэг. — Когда вы сказали: «Стреляй, ты же обещал выполнять приказы!», я почувствовал, что если не убью это несчастное животное, то потеряю всякое уважение к себе.

— Да, человек заботится о своем выживании и чувстве собст­венного достоинства, и это заставляет его совершать те или иные поступки. Однако есть еще одна важная причина, которая побу­дила тебя убить антилопу. Тебе пришлось заставить себя сделать что-то против твоей воли, сделать то, что шло вразрез с твоей сис­темой ценностей.

Грэг с удивлением посмотрел на Батча. Он не мог понять, в ка­кую сторону он клонит.

— А зачем вообще нужно было заставлять меня стрелять по антилопе?

— Чтобы сделать из тебя настоящего лидера племени.

— Как это? Каким образом?

— Ну, мы с тобой уже пришли к выводу, что люди идут за силь­ными лидерами, обладающими большими возможностями, а не за нерешительными слабаками. Чтобы стать сильным и могущес­твенным лидером, ты должен быть уверен в себе. А быть уверен­ным в себе ты можешь только тогда, когда знаешь, что ты на мно­гое способен. Причем на деле, а не в воображении. Сегодня ты пре­одолел свои психологические барьеры, расширил свои границы, дока­зал миру, что ты можешь справиться со многими трудностями.

Батч вытащил сигару изо рта.

— Одним из самых серьезных просчетов многих руководителей является то, что они не осознают свои барьеры и, не ведая об их су­ществовании, не могут избавиться от них. Психологические барьеры лидера могут стать ограничением для всей организации.

Вот, например, Невилл Чемберлен, премьер-министр Вели­кобритании, отправился в начале Второй мировой войны на пе­реговоры с Гитлером, чтобы уничтожить конфронтацию между Германией и Великобританией. Он вернулся в Британию трид­цатого сентября 1938 года с патетическим обещанием «мира на все времена». В отличие от Чемберлена Гитлер осознавал свои психологические барьеры и часть их смог преодолеть. Я вовсе не оправдываю действия Гитлера, просто хочу обратить внимание на разницу в их поведении. Когда организацией руководят лиде­ры, у которых есть серьезные психологические барьеры, органи­зация не может развиваться. Поэтому каждый лидер должен ста­раться раздвинуть границы своего сознания. Это умение не пре­подают в рамках программы MBА.

Батч смахнул над костром пепел с кончика сигары и подозвал к себе Сибонгве. Тот принес бутылку шотландского виски и тор­жественно наполнил два стакана.

— Твое здоровье! — поднял свой стакан Батч. — Есть еще не­сколько важных моментов в отношении племенного поведения.

Грэг пожалел, что у него нет с собой блокнота.

— Первое. Ты должен точно знать, какое племя ты возглавля­ешь.

В 1964 году Линдон Джонсон оказался перед сложным выбо­ром. Он боялся отправлять американских солдат на войну, так как опасался, что война во Вьетнаме может очень сильно затянуться, в том числе и по политическим причинам. Но он считал себя ли­дером свободного мира, который должен одолеть коммунизм в Южной Азии. Между советниками Джонсона разгорелись пыл­кие споры о том, вводить войска во Вьетнам или не вводить.

Заблуждения Джонсона относительно того, какое племя он возглавляет, стоили жизни тысячам юных американцев. Он ре­шил вести себя как лидер свободного мира. Это был неудачный выбор. Никто не уполномочивал Джонсона возглавить это пле­мя, он просто вбил себе в голову, что является лидером свобод­ного мира. И пока все остальные представители свободного ми­ра спокойно занимались своими делами, американцы гибли один за другим.

Если бы Джонсон вел себя как достойный лидер американско­го племени, которое когда-то поддерживало его, он бы выступил против вторжения США во Вьетнам.

Второе. У тебя должны быть свои ценности и принципы. Как лидер племени ты не имеешь права сомневаться в принципах, ко­торыми ты руководствуешься при принятии решений.

Когда у Руди Джулиани спросили, что помогло ему во время кризиса после взрыва зданий Всемирного торгового центра, он ответил, что ему очень помогли те ценности, которых он всю жизнь придерживался. Джулиани частенько вспоминал време­на, когда он работал в команде Рональда Рейгана. И хотя он часто выступал против решений Рейгана, он никогда не сомневался в принципах, которыми тот руководствовался, принимая спорные решения. Джулиани мог довольно точно предугадать, как пове­дет себя Рейган, потому что его ценности и принципы остава­лись неизменными.

Члены племени тщательно анализируют принципы и ценности своих лидеров, чтобы понять, как лидер будет себя вести и какие решения принимать, — сказал Батч и сделал глубокий вдох. — Третье. Чтобы создать сильное племя, нужно сплотить вражду­ющие кланы. Во времена «холодной войны» противостояние между двумя племенами: Америкой и Советским Союзом — дос­тигло пика. В 1981 году был подписан договор по сокращению ядерных вооружений, так называемый «нулевой вариант». В то время в Советском Союзе было развернуто три тысячи новых ядерных ракет, направленных на Европу. Пентагон на это отве­тил размещением своих «евроракет». Чтобы разрядить ситуацию, Рейган выступил с предложением, получившим название «нуле­вой вариант»: вывод всех советских и американских ядерных ра­кет среднего радиуса действия из Европы (после этого в Европе оставался бы «ноль» ракет средней дальности). Советы отказались выполнить это требование, и отношения между сверхдержавами еще сильнее обострились. В 1983 году США начали сворачивать свои ракеты в Европе, но отношения между США и СССР по-пре­жнему были сложными.

В 1985 году ситуация изменилась. К власти пришел Михаил Горбачев, который стремился уменьшить количество ядерного вооружения и даже предложил план полного ядерного разору­жения. К тому времени ксенофобия в отношении Советского Союза уже значительно уменьшилась, и в 1987 году был подпи­сан первый договор о разоружении. Горбачеву пришлось бо­роться с кланами внутри Политбюро, члены которого противи­лись его начинаниям, пытаясь сохранить свое влияние.

Четвертое. На первом месте у тебя должны быть люди, а не система. Хорошие руководители умеют выстраивать взаимоот­ношения между кланами, вплоть до того, что со временем кланы исчезают сами по себе и люди сплачиваются в одну группу. Но большинство руководителей в достижении целей больше пола­гаются на сухие данные, системы и иерархические отношения. И только потом они делают ставку на людей, что провоцирует боль­шое социальное напряжение в компании.

Пятое. Умей противостоять внешнему давлению. Компании, которые долго удерживаются на рынке, умеют противостоять давлению Уолл-Стрит и не гонятся за быстрой прибылью. У них нет централизованной корпоративной власти, но их лидеры умеют вызывать к себе расположение у своих клиентов и сотрудни­ков, потому что они учитывают влияние развития племени на по­ведение людей.

Шестое. Действуй активно и целеустремленно. Уровень чув­ства собственного достоинства сотрудников компании и их чув­ства безопасности, равно как и уровень значимости племени и его безопасности, можно изменить только непосредственными действиями, а не утомительными интеллектуальными дискус­сиями. Придавай значение событиям, а не стратегиям.

Седьмое. Не путай деловые цели с целями племени. Деловые цели можно и нужно пересматривать. Цели племени всегда оста­ются одинаковыми. Чувство собственной значимости и личная безопасность, значимость племени и его безопасность всегда дол­жны быть на высоте.

Восьмое. Знаний, полученных в бизнес-школе, недостаточно для того, чтобы стать лидером. Настоящему лидеру свойственна самоотверженность, он относится с уважением к окружающим, у него высокие самоотдача и результативность, и поэтому усилия выдающегося руководителя вознаграждаются сторицей.

Девятое. Верь в себя. Если ты сам не будешь верить в себя, то никто в тебя не поверит. Вот почему нужно работать над преодо­лением своих психологических барьеров. Если племя почувству­ет, что ты колеблешься, что ты находишься на пределе своих возможностей, тебя очень быстро свергнут.

Батч пристально смотрел в костер. Он отпил еще




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
 | Unit 1 Companies. Поздравляем Вас приобретением и благодарим за выбор

Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 364. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.015 сек.) русская версия | украинская версия