Студопедия — Indicating the state of the market
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Indicating the state of the market






Pg. 396 “who knows whether we shall ever see them again.”

Pg. 109 “O, I die, Horatio. The potent poison quite o’ercrows my spirit”

 

 

Indicating the state of the market

1. There is a brisk demand here for high-quality shirts of the type you manufacture.

2. Demand of this machine is not nigh, but sales this year will probably exceed 25,000.

3. These fancy goods are in demand during the tourist season (late May to early September), but for the rest of the year sales are moderate, and often rather low.

4. There is no market here for articles of this type in the higher price range, but less expensive models sell very well throughout the year.

5. You can count on a brisk turnover if prices are competitive and deliveries prompt.

Asking for information

1. Will you please send us your catalogue and price list for...

2. Will you please quote prices c.i.f. (price includes all costs including insurance, up to named destination)Amsterdam for the following items in the quantities stated:...

3. We would be glad to receive specifications of your new SE11 typewrite, together with your current export price list and details of trade discounts.

4. We are also interested in your terms of payment and in discounts offered for regular purchases and large orders.

5. If we place orders with you we will have to insist on prompt delivery. Can you guarantee delivery within three weeks of receiving orders?

6. We would appreciate a sample of each of the items listed above.

Closing sentences

1. We are looking forward to hearing from you.

2. We would appreciate a prompt answer.

3. As our own customers are pressing us for a quotation we hope you will be able to make us an offer within a fortnight from today's date.

4. We hope to hear from you shortly.

5. Since the season will soon be under way, we must ask you to reply by the end of this month.

Sorbet Industries

 

Ms. Shultz O.Henry

Director

Moissant Trade Co.

1771 Poindexter Drive

Albany, NY 12243

 

Dear Ms. Henry:

Please send me the additional information we need in identifying whether to send some of our executes to your firm. Specifically, we need he answers to these questions:

1. What are your quantity discount rates?

2. At what background level is your program geared?

3. what are the names and addresses of training directors of companies that have sent executives to the program?

We will appreciate having your answers for or October 3 staff meeting, and we look forward to the possibility of sending our executives to you in the years ahead.

 

September 21, 2011

 

Faithfully

Donald R. Duple

Director of training

 

Hinting at future business, requesting special terms, and asking for information аbout deliveries.

1. As we do a considerable trade in this line, we expect a keen price.

2. If your goods are up to sаmрlе, they should sell readily in this market.

3. If the quality is right and the price competitive, we think we can promise you good results.

4. Provided you can guarantee regular supplies and promise delivery within a fortnight of receiving our orders, we should have no trouble in marketing your products here.

5. As we are the leading dealers in this town (area, country)...

6. Since we have connections throughout the country...

7. In view of the fact that we are sole agents for this product...

8. As our estimated monthly requirements are in the region of 2,000 cases...

9... we would like to discuss the possibility of a contract of agency with you.

10.... we would like to know whether you would be willing to grant us a special discount.

11. As we are under contract, please let us know whether you could guarantee shipment by 3 July.

12. Would you be able to deliver within 5 weeks of receipt of our order.

13. Please quote your price (f.o.b. Liverpool - export port named: price includes delivery to docks and loading onto a ship) (c.i.f. Rio de Janeiro).

Replies to enquiries: offers.

A reply to an enquiry from a regular customer is normally fairly brief, and does not need to be more than polite and direct. Provided the supplier is in position to meet his correspondent’s requirements his reply will generally:

(1) Thank the writer of the letter of the enquiry for the letter in question (о котором идёт речь).

(2) Supply all the information requested, and refer both to enclosures and to samples, catalogues and other items being sent by a separate post.

(3) Provide additional information, not specifically requested by the customer, so long as it is relevant.

(4) Conclude with one or two lines encouraging the customer to place orders and assuring him of good service.







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 389. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Постинъекционные осложнения, оказать необходимую помощь пациенту I.ОСЛОЖНЕНИЕ: Инфильтрат (уплотнение). II.ПРИЗНАКИ ОСЛОЖНЕНИЯ: Уплотнение...

Приготовление дезинфицирующего рабочего раствора хлорамина Задача: рассчитать необходимое количество порошка хлорамина для приготовления 5-ти литров 3% раствора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия