Студопедия — Выразительные средства языка. Если прямая линия не принадлежит плоскости и не параллельна ей, то она пересекает данную плоскость
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Выразительные средства языка. Если прямая линия не принадлежит плоскости и не параллельна ей, то она пересекает данную плоскость

* Несобственной точкой называется бесконечной удаленная точка пересечения двух параллельных прямых.

Выразительные средства языка

Выразительные средства языка – это языковые единицы, обладающие экспрессивностью.

Экспрессивность – свойство языковой / речевой единицы, а также текста или его фрагмента, благодаря которому автор выражает своё субъективное отношение к содержанию или адресату речи. Составляющими категории экспрессивности являются эмоциональность, оценочность, образность, интенсивность.

Эмоциональность (эмоциональная окраска речи) – свойство языковой / речевой единицы выражать эмоции, чувства или описывать их.

Пример:

* «– Нет, это я всему причиной, я ужасно виноват! – повторял неутешный Алёша в порыве мучительного стыда за свою выходку и даже закрывая руками лицо от стыда» (Ф. М. Достоевский. «Братья Карамазовы»).

Оценочность – свойство языковой / речевой единицы выражать субъективную оценку объекта описания или сообщаемого.

Пример:

* «Надя быстро разделась, и ровно в полночь дорогое пуховое одеяло, с вышивками и вензелями, уже грело спящее, изредка вздрагивающее тело молодой, хорошенькой развратной гадины» (А. П. Чехов. «Который из трёх (Старая, но вечно новая история)»).

Образность – эстетически значимое построение текста, которое посредством отбора и употребления языковых и речевых единиц порождает соответствующее авторскому заданию эстетическое переживание адресата.

Образность может выступать как изобразительность речи, под которойпонимается такая степень её предметной конкретности, благодаря которой содержание речи воспринимается преимущественно через чувственные (зрительные, слуховые, тактильные, вкусовые, обонятельные представления). Пример:

* «Цвели олеандры и чай – желтоватый, как воск. Тёплые туманы лениво шли с похолодевшего моря, синий воздух качался над городом свежей синей водой.

В духанах шипел на углях шашлык, сверкало белое вино, на кирпичные лица турок ложился бронзовый свет короткого дня.

Звуки раздавались над водой очень тонко, звенели, как задетая струна, и терялись в щелях влажных улиц, где дремали на солнце ишаки.

В прозрачной воде качались красные турецкие фелюги, гружённые до бортов золотыми тяжёлыми апельсинами. Их запах, как запах восточной земли, был прохладен, прян, и эта осень была, как сок апельсинов, также прохладна и терпка своей милой печалью.

Мягкий ветер дул в лицо, колыхал выцветшие полотнища пароходных флагов. Голоса моряков и женщин были очень далеко; бледное солнце стояло в вышине, и казалось, что за морем дышит пышная и светлая весна»

(К. Г. Паустовский. «Этикетки для колониальных товаров»).

Интенсивность (эмфаза) – выделение в речи важной в смысловом отношении предложения, группы слов, слова или его части при помощи интонации, особого эмфатического ударения, усилительных частиц, синтаксических средств (например, особого порядка слов). Зачастую сочетается несколько средств и т.д.

Пример:

* «И я мог жениться на тебе, немецкая холодная кровь ?! <…> Ты – деревянная каменная говядина! <…> Плачь,несчастная, перевареннаянемецкая колбаса! <…> Плачь,пивная бутылка!» (А. П. Чехов. «Жены артистов (Перевод с португальского)»).

К выразительным средствам языка относятся тропы и фигуры.

Троп – это такой оборот, который основывается на употреблении слова в переносном значении. Он используется для усиления выразительности речи. Квинтилиан (римский ритор, живший в I-ом веке нашей эры; главный труд «Об ораторском образовании» в 12 книгах) считал, что троп – это такое изменение собственного значения слова или словесного оборота, при котором происходит обогащение этого значения. К тропам относятся отдельные слова, которые употребляются необычным образом. Механизм образования, а впоследствии и воздействия тропов основан на их двуплановости, совмещении двух смысловых планов. Употребление тропов включает в себя реализацию двух значений: 1) буквального, то есть общеязыкового; 2) иносказательного, переносного, ситуативного, т. е. относящегося к конкретному, данному случаю. Совмещение этих значений в тропах и позволяет создать с их помощью образ (по М. И. Панову).

Пример:

· «Из-за облачных обрывков глядела на них луна и хмурилась: вероятно, ей было завидно и досадно на свое скучное, никому не нужное девство» («Дачники»).

 

Стилистическая фигура (фигура речи, риторическая фигура) – термин, привнесенный в античную риторику из искусства танца и вошедший в употребление в эллинистическое время, когда развилось учение о фигурах как о необычных оборотах, украшающих речь и способствующих ее убедительности. Стилистическая фигура, в отличие от тропа, представляет собой оборот речи, синтаксическое построение относительно формализованного характера, то есть имеющее элементарную синтаксическую схему, модель (по Г. А. Копниной). Например, модель фигуры, получившей название многосоюзия (полисиндетон), такова:

…и, и, и,, и.

 

* И улица меняется в лице, / И ветер машет вырванным рецептом, / И пять бульваров мечутся в кольце, / Зализывая рельсы за прицепом (Б. Пастернак).

В круг тропов обычно включают следующие средства выразительности: эпитет, метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, катахреза, синестезия, гипербола, литота, аллюзия, умолчание, аллегория, эвфемизм, перифраза, ономатопейя, плеоназм, оксюморон, антономазия, макаронизмы, атифразис.

Тропы

Эпитет – художественное, образное определение предмета, указывающее не только на какое-либо качество, но и создающее образ, картину.

Примеры:

* «<…> лицо Плюшкина вслед за мгновенно скользнувшим на нём чувством стало ещё бесчувственней и ещё пошлей» (Н. В. Гоголь. «Мёртвые души»);

* Комедьянт

1

Я помню ночь на склоне ноября.

Туман и дождь. При свете фонаря

Ваш нежный лик – сомнительный и странный,

По-диккенсовски тусклый и туманный,

Знобящий грудь, как зимние моря...

– Ваш нежный лик при свете фонаря

(М. И. Цветаева).

По структуре эпитеты бывают простыми: * Звук осторожный и глухой / Плода, сорвавшегося с древа (О. Э. Мандельштам), сложными: * Муза, скажи мне о том многоопытном муже (Гомер. («Одиссея»), составными * Всеволод Большое Гнездо.

По принадлежности к той или иной части речи различают:

эпитеты-прилагательные: * Из глубокой печали восстать (О. Э. Мандельштам);

эпитеты-наречия: * Всё также сонно-тяжело / Качаются на клумбах мальвы… (М. И. Цветаева);

эпитеты-причастия: * Ткань, опьянённая собой, Изнеженная лаской света (О. Э. Мандельштам);

эпитеты-существительные: * Мороз- воевода дозором / Обходит владенья свои (Н. А. Некрасов); * «Заснёшь ты, ангел -девочка, / В пуху, на локотке» (И. Ф. Анненский); «Недавно гостила / В Чудесной стране, / Там плещутся рифы / В янтарной волне, / В тенистых садах там / Застыли века, / И цвета фламинго / Плывут облака» (А. Александров).

Эпитетами могут быть и деепричастия: «Блеща средь полей широких, Вот он льется!.. Здравствуй Дон!» (А. С. Пушкин); «Волны несутся, гремя и сверкая» (Тютчев).

Постоянный эпитет – образно-поэтические выражение; такие эпитеты часто встречаются в поэзии, особенно в народной, в русских народных сказках (* синее море, * белокаменные палаты, * красна девица, * ясный сокол, * сахарные уста).

Основная функция эпитетов в тексте – создание образности. Эпитеты используются при описании природы, интерьера, создании портрета персонажа, описании черт его характера, отображении чувств, эмоций героя или автора. Выполняют эпитеты и воздействующую функцию и оценочную.

Метафора – троп, заключающийся в перенесении свойств одного объекта, процесса или явления на другой по принципу сходства в каком-либо отношении. Метафора относится к тропам аналогического типа.

Примеры:

* «В одну из таких ночей я услышал над своей головой стеклянный звон рояля» (К. Г. Паустовский. «Тост»); «<…> человеческие чувства, которые и без того не были в нём глубоки, мелели ежеминутно, и каждый день что-нибудь утрачивалось в этой изношенной развалине <…> сам он обратился наконец в какую-то прореху на человечестве» (Н. В. Гоголь. «Мёртвые души»); «Захлёбываясь от тоски, / Иду одна, без всякой мысли» (М. И. Цветаева).

Метафоры способствуют созданию и усилению изобразительности текста, авторы прибегают к этому тропу при отображении природных и социальных явлений, создании образа персонажа, его характеристике и оценке. Высок потенциал метафоры в отображении эмоционального состояния героев повествования и автора. Метафора способствует повышению экспрессивности текста в целом. Поскольку метафора способна создавать яркий образ, к ней обращаются и в случаях, когда важно максимально донести значимую информацию. Писатели, работающие в комических жанрах, прибегают к метафоре с целью создания комической отрицательной характеристики, развлечения, выражения иронии: «За карточным столом сидит толстяк во фраке, с трёхэтажным подбородком и белыми руками» (А. П. Чехов. «Ряженые»).

Реализация (буквализация) метафоры – употребление метафорического слова или выражения в буквальном, прямом смысле без учёта его фигурального характера:

* «Семиклассница Лена П. из Масловска спрашивает: «С какого возраста можно начинать гулять с мальчиком?» На этот вопрос мы попросили ответить кандидата педагогических наук И. Сыркова. «С мальчиком можно гулять с любого возраста, – сказал он. – Только зимой надо укутывать его потеплее» («Литературная газета»).

Двойная смысловая интерпретация за счёт буквализации метафорического выражения гулять с мальчиком в приведённом примере создаёт комический эффект и оживляет образ.

* «Сын. Madame, возможно ли скрыть пожар? И такой сильный, car je brule, moi (ведь я пылаю (фр.)).

«Советница. Я боюсь того, чтоб, сведав о нашем пламени, твой отец и дурак муж мой не пришли его тушить» («Бригадир»).

Возвращение словам пожар, пылать, пламя их прямого значения при помощи включения в текст слова тушить, буквализирующего метафоры, помогает оживить метафорические образы, создать комизм, придать репликам развлекательный и одновременно сатирический характер.

Говоря о стилистических функциях реализации (буквализации) метафоры, отметим, что чаще этот приём используется с целью создания языковой игры, комического эффекта.

Катахреза – метафорический троп, заключающийся в ярко выраженной лексической несочетаемости компонентов высказывания, объединении двух или нескольких несовместимых, но неконтрастных слов.

Примеры:

* «В варёную круто погоду, / в самый жареный час, / сырая масса народу / В песке на пляже пеклась» (О. Григорьев).

* «Седой китаец сидел на корточках около огня, курил и смотрел на Ваню жёлтыми дряхлыми глазами» (К. Г. Паустовский. «Австралиец со станции Пелёво»);

* «Вообразите себе маленькую сырую женщину, лет сорока, с ужасом и изумлением глядящую на вас в то время, когда вы входите из передней в залу» (А. П. Чехов. «Приданое»).

Будучи разновидностью метафоры, катахреза используется прежде всего как средство создания ярких образов, однако выраженное отступление от норм русского литературного языка при создании катахрезы позволяет не только создать образность, но и (часто) комизм.

Синестезия – метафора, воздействие которой обусловлено межчувственным переносом. Специфичность синестезии заключается в способности задействовать сразу несколько областей чувств – например, зрение и слух или вкус, обоняние или осязание, плюс другие комбинации.

Примеры:

* «Мерзлотка видела этот запах, он был похож на маленького веселого воздушного змея, девочка пыталась поймать его за веревочку, а тот улыбался и дразнил её, рвался в прихожую, кружился по комнате» (Е. Тимченко. «Мерзлотка и ее друзья»)

* «Она рассказывала тоненьким, <…> розовым голосом о всех кинокартинах, какие видела в городе, особенно об одной – название её она позабыла <…>» (К. Г. Паустовский. «Кордон 273»)

* «Тоска на душе была такая же жёлтая и липкая, как стены моей комнаты, и такая же ненужная, как портрет Венизелоса с орденами на просторном сюртуке» (К. Г. Паустовский. «Этикетки для колониальных товаров»).

* «Он снова взял мешок в руки и принялся пристально нюхать» (Ю. Коваль. «Приключения Васи Куролесова»).

Основные стилистические функции синестезии: изобразительная, выделительная, оценочная, характерологическая, психологическая, усилительная. Чаще всего синестезия используется с целью передать внутреннее состояние автора или героя произведения (страх, боль (душевная и физическая), тоска, одиночество, радость, восторг и др.), особенности его мышления, мировосприятия, мироощущения.

Метонимия – троп, состоящий в том, что понятие называется словом, обозначающим другое понятие, связанное с первым какой-то ассоциативной связью (причина вместо следствия, вместилище вместо содержимого, признак вместо предмета). Иными словами, метонимия – это ассоциация по смежности.

Примеры:

* «По горам по долам ходит шуба да кафтан» (Загадка). В ответе подразумевается овца. Между понятиями «овца», «кафтан», «шуба», несомненно существует ассоциативная связь, поскольку овца – источник шерсти и будущая шуба (шуба из овчины).

* «От этого клетчатый гражданин стал ещё гаже, чем был тогда, когда указывал Берлиозу путь на рельсы» (М. А. Булгаков. «Мастер и Маргарита»).

* Вагоны шли привычной линией, / Подрагивали и скрипели; / Молчали жёлтые и синие; В зелёных плакали и пели (А. Блок). В дореволюционной России в жёлтый и синий цвета выкрашивали вагоны первого и второго класса, а в зеленый – третьего. Метонимия А. Блока передаёт социальные отличия людей в предреволюционной России.

Синекдоха – разновидность метонимии, которая как-то связана с количеством – часть берётся вместо целого, единственное число вместо множественного и наоборот. Синекдоха – это количественная метонимия.

Примеры:

* «И слышно было до рассвета как ликовал француз» (М. Ю. Лермонтов).

* «Немец наступает», «Бей немца!» (Устойчивые выражения призывного характера эпохи Великой Отечественной Войны);

* «У одного из строений Чичиков скоро заметил какую-то фигуру, которая начала вздорить с мужиком, приехавшим в телеге. Долго он не мог распознать, какого пола была фигура: баба или мужик. Платье на ней было совершенно неопределённое, похожее очень на женский капот, на голове колпак, какой носят деревенские дворовые бабы, только один голос показался ему несколько сиплым для женщины.<…> Фигура со своей стороны глядела на него тоже пристально. Казалось, гость был для неё в диковинку, потому что она обсмотрела не только его, но и Селифана, и лошадей, начиная с хвоста и морды. По висевшим у ней за поясом ключам и по тому, что она бранила мужика довольно поносными словами, Чичиков заключил, что это, верно, ключница» (Н. В. Гоголь. «Мёртвые души»). В последнем примере синекдоха помогает создать образ Плюшкина, подчеркнуть, что он уже не является в полном смысле слова человеком, что человек он только частично. Сквозная синекдоха в этом отрезке текста также способствует комическому изображению персонажа.

Олицетворение (персонификация) – разновидность метафоры, троп, заключающийся в наделении абстрактных явлений, неодушевлённых предметов и животных свойствами мыслящего существа.

Примеры:

* «Телевизор стонал. На экране вспыхивали и гасли предсмертные звёздочки. Собрав последние силы, он вдруг жалобно запел: Издалека-а-а-а до-о-олго течёт река Во-о-о-лга» (Ю. Коваль. «Приключения Васи Куролесова»);

* «О, тонкая берёзка, что загляделась в пруд?» (С. Есенин);

*Снег минами изрыт вокруг

и почернел от пыли минной.

Разрыв – и умирает друг.

И, значит, смерть проходит мимо.

Сейчас настанет мой черёд,

За мной одним идёт охота.




<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Первая основная позиционная задача (пересечение произвольной прямой с плоскостью общего положения) | 

Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 397. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Признаки классификации безопасности Можно выделить следующие признаки классификации безопасности. 1. По признаку масштабности принято различать следующие относительно самостоятельные геополитические уровни и виды безопасности. 1.1. Международная безопасность (глобальная и...

Прием и регистрация больных Пути госпитализации больных в стационар могут быть различны. В цен­тральное приемное отделение больные могут быть доставлены: 1) машиной скорой медицинской помощи в случае возникновения остро­го или обострения хронического заболевания...

ПУНКЦИЯ И КАТЕТЕРИЗАЦИЯ ПОДКЛЮЧИЧНОЙ ВЕНЫ   Пункцию и катетеризацию подключичной вены обычно производит хирург или анестезиолог, иногда — специально обученный терапевт...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия