Студопедия — Раздел XVIII. 18 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Раздел XVIII. 18 страница






Мимо проплыл оправленный в серебро черепаховый гребень со сломанными зубьями. Марли поймала его, как рыбку, и провела оставшимися зубьями по волосам.

На противоположной стороне купола зажегся, запульсировал экран, и его заполнило лицо Пако.

- Старик отказывается впустить нас, Марли, - сказал испанец. - Второй, бродяжка, где-то его спрятал. Сеньор крайне озабочен тем, чтобы мы вошли в сердечники и обезопасили его собственность. Если вы не сможете убедить Лудгейта и того второго открыть шлюз, мы будем вынуждены вскрыть его сами, разгерметизировав тем самым всю оболочку. - Он глянул в сторону от камеры, будто сверялся с прибором или членом своей команды. - У вас есть час.

32.СЧЕТ НОЛЬ

Бобби вышел из конторы вслед за Джекки и девочкой с каштановыми волосами. Казалось, он у Джаммера чуть ли не месяц, и уже никогда не выполоскать изо рта привкус этого места. Идиотские маленькие глазки утопленных прожекторов смотрят с черного потолка, пухлые кубы сидений из искусственной замши, круглые столы, резные деревянные ширмы... Бовуа сидел, свесив ноги, на стойке бара, на серых блестящих коленях - южноафриканский обрез, рядом - детонатор.

- Как вышло, что ты их впустил? - спросил Бобби у Бовуа, в то время как Джекки усадила девочку у стола.

- Это все Джекки, - сказал Бовуа, - она была в трансе, пока ты сидел во льду. Легба. Он сказал нам, что Дева на пути сюда с этим парнем.

- Кто он?

Бовуа пожал плечами:

- С виду наемник. Солдат дзайбацу. Выбравшийся с улицы самурай. Что с тобой произошло, пока ты был во льду?

Бобби рассказал ему о Джейлин Слайд.

- Лос-Анджелес, - задумчиво проговорил Бовуа. - Она все вверх дном перевернет, чтобы добраться до человека, который сжег ее дружка, но брату нужна помощь, забудь об этом.

- Я не брат.

- Думаю, что-то в этом есть.

- Так, значит, мне не нужно пытаться прорваться к якудза?

- А что говорит Джаммер?

- Глухо. Сидит там сейчас и смотрит, как твой "солдат" разговаривает по телефону.

- Звонок? От кого?

- Какой-то бледнолицый с протравкой. Мерзкого вида.

Бовуа поглядел на Бобби, потом на дверь, потом снова на Бобби.

- Легба говорит: соберись с духом и наблюдай... Слишком много неожиданностей и без этих Сыновей Неоновой Хризантемы.

- Бовуа, - сказал Бобби, понизив голос, - эта девочка... эта она, та самая, которая была в матрице, когда я попытался набежать...

Негр кивнул, пластиковая оправа снова сползла на кончик носа.

- Дева.

- Но что происходит? Я хочу сказать...

- Бобби, мой тебе совет, просто принимай все как есть. Для меня она одно, для Джекки, может быть, что-то иное. Для тебя - просто перепуганный ребенок. Полегче, не расстраивай ее. Она очень далеко от дома, а нам еще очень и очень далеко до того, чтобы выбраться отсюда.

- Ладно... - Бобби смотрел себе под ноги. - Мне очень жаль, что так вышло с Лукасом, друг. Он был... он был большой человек.

- Пойди поговори с Джекки и девочкой, - отозвался Бовуа. - Я присмотрю за дверью.

- Хорошо.

Он зашагал по ковру ночного клуба туда, где Джекки сидела с девочкой. Ничего особенного, девчонка как девчонка, только какой-то голосок нашептывал, что она и есть та самая. Девочка не подняла глаз, и тут он сообразил, что она плачет.

- Меня схватили, - сказал он Джекки. - А ты попросту исчезла.

- Как и ты, - ответила танцовщица. - Потом ко мне пришел Легба...

- Ньюмарк, - позвал от двери в контору Джаммера человек по имени Тернер, - нам нужно с тобой поговорить.

- Мне нужно идти, - сказал Бобби. Ему очень хотелось, чтобы девочка подняла глаза, увидела, как его зовет этот крутой самурай. - Я им нужен.

Джекки только сжала ему руку.

- Забудь про якудза, - сказал Джаммер. - Все гораздо сложнее. Ты отправишься в лос-анджелесский сектор и подключишься к деке этой крутой. Когда Слайд захватила тебя, она не могла знать, что моя дека высосет ее номер.

- Она сказала, твоей деке место в музее.

- Что она, черт побери, понимает! - огрызнулся Джаммер. - Я знаю, где она живет, разве не так? - Приложившись, он убрал ингалятор назад в стол. - Загвоздка в том, что она тебя списала. Она даже слышать о тебе не захочет. Тебе придется достучаться до нее и сказать ей то, что она стремится узнать.

- И что же это?

- Что с ее дружком расправился человек по имени Конрой, - сказал высокий. Он полулежал в одном из кресел Джаммера с огромным пистолетом на коленях. - Конрой. Скажи ей, что это был Конрой. И Конрой же нанял тех волосатых ублюдков, которые торчат снаружи.

- Я бы лучше попытал яков, - сказал Бобби.

- Нет, - отрезал Джаммер, - эта Слайд доберется до его задницы раньше. Яки сперва взвесят мой долг, перепроверят всю историю. А кроме того, я думал, тебе не терпится поучиться...

- Я пойду с ним, - сказала от двери Джекки.

Они включились.

Джекки умерла почти сразу же, в первые восемь секунд.

Он это почувствовал, испил до дна - и почти что понял, что есть смерть. Он кричал, кружился, вертелся, засасываемый в поджидавшее их жерло белого ледникового туннеля...

Масштабы туннеля были попросту непомерны, запредельны, будто вся кибернетическая мегаструктура, вся та, что создана в решетке всеми транснационалами, разом обрушила свой вес на Бобби Ньюмарка и танцовщицу по имени Джекки. Невозможно...

Но где-то на краю сознания, как раз тогда, когда он терял его, что-то заскреблось... Что-то будто дергало его за рукав...

Он лежал ничком на чем-то шершавом и жестком. Открыл глаза. Дорожка, вымощенная круглыми булыжниками, мокрая от дождя. Он с трудом поднялся на ноги, пошатнулся и увидел дымчатую панораму странного города, а за ней - море. Вот шпили - очевидно, какая-то церковь, безумные ребра и спирали облицованного камня... Он повернулся и увидел, как по склону к нему, разинув пасть, соскальзывает гигантская ящерица... Бобби прищурился. Зубы у ящерицы - из зеленой обливной керамики, и струйка воды неторопливо сочится по нижней губе из голубого мозаичного фарфора. Существо оказалось фонтаном с боками, выложенными тысячами кусочков битого фарфора. Бобби резко обернулся, почти обезумев от близости смерти Джекки. Лед, лед... и внезапно промелькнула нелепая неуместная мысль: так же близко подошла к нему смерть тогда, в гостиной матери.

А здесь - странные извивающиеся скамейки, покрытые той же вызывающей головокружение мешаниной осколков битого китайского фарфора, и деревья, и трава... Парк.

- Экстраординарно, - сказал некто.

Со своего места на одной из змеевидных скамеек поднимается мужчина. Серые волосы у него аккуратно подстрижены под ежик, загорелое лицо, и круглые, без оправы, очки, увеличивающие и без того большие голубые глаза.

- Ты прошел прямо насквозь, не так ли?

- Что это? Где я?

- В парке Гюль - до некоторой степени. В Барселоне, если угодно.

- Ты убил Джекки.

Мужчина нахмурился:

- Понимаю. Пожалуй, я понимаю. И тем не менее ты не должен был оказаться здесь. Случайность.

- Случайность! Ты убил Джекки!

- Моя система сегодня излишне перегружена, - сказал человек, не вынимая рук из карманов свободного бежевого пальто. - Это действительно экстраординарный случай...

- Ты не можешь быть такой сволочью, - сказал Бобби, глаза ему застилали слезы. - Не можешь. Нельзя так просто взять и убить кого-то, кто только что был здесь...

- Только что был - "где"? - Человек снял очки и начал протирать стекла безупречно белым носовым платком, который вынул из кармана пальто.

- Только что был жив, - сказал Бобби, делая шаг вперед.

Мужчина снова надел очки.

- Такого никогда раньше не случалось.

- Не можешь. - Еще ближе.

- Это становится утомительным. Пако!

- Сеньор.

Бобби повернулся на звук детского голоса и увидел маленького мальчика, затянутого в странный жесткий костюмчик и черные кожаные ботинки на шнуровке.

- Удали его.

- Сеньор.

Мальчик чопорно поклонился, вынимая из темного пиджачка крохотный автоматический браунинг. Бобби заглянул в темные глаза под глянцевой челкой и увидел в них выражение, какого никогда не бывает у ребенка. Мальчик поднял пистолет, целясь в Бобби.

- Кто ты? - Бобби проигнорировал пушку, но не стал больше пытаться приблизиться к человеку в бежевом пальто.

Человек перевел взгляд на Бобби.

- Вирек. Йозеф Вирек. Я думал, большая часть человечества знает меня в лицо.

- Ты из "Важных мира сего> или откуда? Человек прищурился, собрав морщинами лоб.

- Не знаю, о чем ты говоришь. Пако, что тут делает эта личность?

- Случайный прокол, - ответил ребенок. Музыкальный голос оказался очень красив. - Основные ресурсы нашей системы задействованы через Нью-Йорк в попытке предотвратить бегство Анджелы Митчелл. А этот вот попытался войти в матрицу в тандеме с еще одним оператором и натолкнулся на нашу систему. Мы все еще пытаемся определить, как он прорвал нашу защиту. Опасность вам не угрожает. - Дуло маленького браунинга было абсолютно неподвижно.

И вдруг снова странное ощущение, - будто кто-то дергает его, Бобби, за рукав. Нет, не совсем рукав, скорее, шевелится где-то в уголке сознания, нечто...

- Сеньор, - сказал ребенок, - в матрице наблюдаются аномальные явления, вероятно, в результате нынешней сверхперегрузки нашей системы. Мы настоятельно предлагаем позволить нам разъединить ваши связи с конструктом до тех пор, пока мы не будем в состоянии установить природу аномалии.

Ощущение стало сильнее. Кто-то скребся где-то на задворках его сознания...

- Что? - поднял брови Вирек. - И вернуться в резервуары? Едва ли это представляется оправданным...

- Вероятность настоящей опасности... - сказал мальчик. Теперь в его голосе появилась некоторая нервозность. Он чуть повел стволом браунинга. - Ты, - бросил он Бобби, - лицом на булыжник. Раскинь руки и ноги...

Но Бобби смотрел на цветочную клумбу у него за спиной, где цветы на глазах скукоживались и увядали, трава серела и распадалась в пыль, и сам воздух над клумбой завихрялся мелкими смерчами.... Ощущение чего-то, скребущегося в голове, становилось все сильнее, все настойчивее.

Вирек повернулся и тоже уставился на умирающие цветы.

- Что это?

Бобби закрыл глаза и стал думать о Джекки. Зудящий звук стал громче, вдруг Бобби понял, что это он сам его издает. Он потянулся внутрь себя - звук все еще шел - и коснулся деки Джаммера. "Давай! Иди!" - крикнул он куда-то в глубину сознания, не заботясь, к чему или к кому он обращается. - "Давай же!" - Он почувствовал, как что-то поддалось, какой-то барьер или преграда, и скребущее ощущение пропало.

Когда он открыл глаза, на клумбе мертвых цветов что-то появилось. Бобби прищурился. Похоже на крест из простого, крашенного белым дерева; кто-то продел перекладины, креста в рукава древнего морского кителя, какого-то поеденного плесенью сюртука с тяжелыми, вычурными эполетами из потускневших золотых косичек, ржавые пуговицы, косички по обшлагам... На фоне белого столба возникла ржавая абордажная сабля, эфесом вверх, а рядом с ней - бутылка, до половины наполненная прозрачной жидкостью.

Ребенок резко повернулся, рявкнул пистолетик... И вдруг мальчик опал, сдулся, как проколотый воздушный шар. Шар засосало в ничто, а браунинг заклацал по каменной дорожке, как брошенная игрушка.

- Имя мне, - раздался голос, и Бобби захотелось кричать - он вдруг осознал, что этот голос исходит из его собственного рта, - Самеди. Ты зарубил лошадь моего брата...

Вирек бросился бежать вниз по извилистой дорожке со змеями скамеек, полы огромного пальто развивались за ними, как уродливые крылья. И Бобби увидел, что там его ждал еще один из белых крестов - прямо там, где дорожка заворачивала, чтобы исчезнуть. Тут Вирек, должно быть, тоже его увидел, он закричал, и Барон Самеди, Хозяин Кладбищ, лоа, чьим доменом была смерть, опустился на Барселону холодным темным дождем.

- Что, черт побери, тебе надо? Кто ты? - Голос был знакомый, женский. Не Джекки.

- Бобби, - сказал он, сквозь него пульсировали волны тьмы. - Бобби...

- Как ты сюда попал?

- Джаммер. Он знал. Его дека пришпилила тебя, когда ты заледенила меня в прошлый раз. - Он только что что-то видел, что-то огромное. Никак не вспомнить... - Меня послал Тернер. Он велел передать тебе, что это Конрой. Тебе нужен Конрой... - Слыша свой собственный голос, как будто чужой.

Он побывал где-то и вернулся, а теперь он здесь, в скелетообразном неоновом рисунке Джейлин. На обратном пути он видел, как что-то огромное, то нечто, что заглотило их, сдвинулось и стало изменяться. Гаргантюанские блоки его вращались, принимая новые формы и сочетания, менялся весь контур решетки...

- Конрой, - сказала она. Мультвоплощение сексуальной небрежности потянулось возле видеоокна, в контурах Джейлин сквозила безмерная усталость, даже скука... - Так я и думала. - Окно полыхнуло белым, и на его месте сфокусировался кадр с изображением какого-то древнего каменного здания. - Парк-авеню. Он там с этими европейцами, просчитывает очередную интригу, - вздохнула невидимая красавица. - Думает, он в безопасности, понимаешь? Стер Рамиреса, прихлопнул его, как муху, лгал мне в лицо, потом улетел в Нью-Йорк к своей новой работе, а теперь думает, что он в безопасности...

Фигура чуть шевельнулась, и изображение снова изменилось. Теперь экран заполнило лицо беловолосого, того самого, который при Бобби позвонил высокому самураю по телефону Джаммера. Она подключилась к его линии, подумалось Бобби.

- Или нет, - сказал Конрой - это прорезалось аудио. - Так или иначе, она у нас в руках. Нет проблем.

А у беловолосого усталый вид, подумал Бобби, но все под контролем. Суровый мужик. Как Тернер.

- А я ведь следила за тобой, Конрой, - мягко сказала Слайд. - Мой добрый друг Банни, он за тобой присматривал для меня. Не один ты не спишь на Парк-авеню сегодня ночью...

- Нет, - говорил Конрой, - мы доставим ее вам в Стокгольм завтра. Совершенно точно. - Он улыбнулся прямо в камеру.

- Убей его, Банни, - медленно и раздельно произнесла Джейлин. - Убей их всех. Взорви весь этот чертов этаж и тот, что под ним. Сейчас.

- Вот именно, - сказал Конрой, и тут что-то случилось, камеру встряхнуло, изображение пошло волнами. - Что это? - спросил он, совсем другим голосом, на этом экран погас.

- Гори, ублюдок, - сказала она.

А Бобби рывком выбросило назад, в темноту...

33.ОБЛОМКИ КРУШЕНИЯ И ВОДОВОРОТ

Марли час проплавала среди медленного шторма, наблюдая за танцем шкатулочника. Угроза Пако ее не испугала, хотя она и не сомневалась в том, что он готов ее исполнить. Нет сомнений, уж он-то свою угрозу выполнит. Она понятия не имела, что может случиться, если взломают шлюз. Наверное, все умрут. Умрет она, и Джонс, и Виган Лудгейт. Может, содержимое храма выплеснется в космос облаком, распускающим лепестки кружев и почерневшего серебра, осколков мрамора и обрывков веревки, коричневых страниц старых книг, чтобы навечно закружить по орбите вокруг оболочки сердечников. Что ж, это не нарушит стиля - художника, того, кто запустил шкатулочника, это бы только порадовало...

По кругу клешней с темперлоновыми подушечками пальцев бегала новая шкатулка. Забракованные прямоугольные фрагмента" дерева и стекла, кувыркаясь, вылетали из фокуса творения, чтобы присоединиться к тысячам мелочей. И Марли, околдованная происходящим, с головой ушла в созерцание. В отверстие в полу протиснулся Джонс. Взгляд у него был совершенно безумный, а лицо покрыто пленкой грязи и пота. Вслед за ним на веревке вплыл красный скафандр.

- Не могу загнать Вига в место, которое я мог бы загерметизировать, - сказал он, - так что это тебе...

Скафандр под ним сделал попытку нырнуть, и Джонс в отчаянии дернул на себя веревку.

- Не хочу, - ответила Марли, не отрывая глаз от танца.

- Надевай! Сейчас же! Время вышло! - Губы парнишки судорожно подергивались, но никакого крика не получалось. Он попытался взять ее за руку.

- Нет, - сказала она, отодвигаясь от него. - Как насчет тебя?

- Надевай этот чертов скафандр! - заорал он, разбудив более глубокие, низкие регистры эха.

- Нет.

За его головой она увидела, как, мигнув пару раз, экран ожил и заполнился чертами Пако.

- Сеньор мертв, - сказал испанец безо всякого выражения на гладком лице, - и различные части его финансовых вложений претерпевают определенную реорганизацию. В настоящее время меня затребовали в Стокгольм. Я уполномочен сообщить Марли Крушковой, что она не находится более на службе у покойного Йозефа Вирека, а также ни в коей мере не работает ни на основную, ни на одну из его дочерних компаний. Обусловленная контрактом сумма может быть получена в полном объеме в любом отделении Банка Франции по предъявлении юридически действительного удостоверения личности. Требуемые налоговые декларации занесены в базы данных соответствующих учреждений Франции и Бельгии. Линии рабочего кредита с настоящего момента объявлены недействительными. Бывшие сердечники корпорации "Тессье-Эшпул СА" являются собственностью одной из дочерних компаний покойного герра Вирека, и всякому, находящемуся на данной территории, будет предъявлено обвинение в нарушении...

Джонс застыл на месте, рука согнута, кисть раскрыта и напряжена, чтобы усилить ударный край ладони.

Пако исчез.

- Ты меня ударишь? - поинтересовалась Марли.

Он расслабил руку.

- Собирался. Сначала оглушить, а потом затолкать в этот чертов скафандр... - Он рассмеялся. - Но я рад, что мне не пришлось... Эй, смотри, он сделал новую.

Из мельтешащего порхания рук выкатилась новая шкатулка, и Марли без труда ее поймала.

Внутренность за квадратом стекла была гладко выложена кусочками кожи, вырезанными из ее пальто. Семь пронумерованных голофишей поднимались над черно-кожаным полом шкатулки, как миниатюрные надгробия. Мятая обертка от пачки "Галуаз" была распластана по черной коже задника, а рядом с ней - серый в черную полоску спичечный коробок из бара в < Дворе Наполеона".

Вот и все.

Позже, когда она помогала Джонсу отловить Лудгейта в лабиринте коридоров у дальнего конца сердечников, парнишка вдруг остановился, уцепившись за литой поручень, и сказал:

- Знаешь, что самое странное в этих шкатулках?..

- Да?

- То, что Виг получал за них чертовски хорошие деньги. Где-то в Нью-Йорке. Я хочу сказать, большие деньги. Но иногда появлялись и другие вещи. То, что возвращалось наверх...

- Что за вещи...

- Думаю, это было программное обеспечение. Он чертовски скрытный старый хрен, когда дело доходит до того, что, по его мнению, хотят от него голоса... А однажды было нечто - он тогда клялся и божился, что это биософт, тот самый, новейшая технология...

- И что он с ним сделал?

- Скачал во все сердечники целиком. - Джонс пожал плечами.

- То есть он его оставил у себя?

- Нет, - сказал Джонс, - просто швырнул в очередную груду хлама, который нам удалось наскрести для следующей поставки вниз. Просто врубил этот биософт в сердечники, а потом перепродал за ту цену, что смог выручить за эту игрушку.

- Ты знаешь, почему? В чем там было дело?

- Нет, - сказал Джонс, теряя интерес к собственному рассказу, - я даже не спрашивал, он все равно бы сказал, что пути Господни неисповедимы... - Парнишка пожал плечами. - Виг все повторяет, что Бог любит поговорить с Самим Собой...

34.ЦЕПЬ В ДЕВЯТЬ МИЛЬ ДЛИНОЙ

Он помог Бовуа перенести Джекки на сцену, где они положили ее перед вишнево-красными барабанами и накрыли старым черным пальто, нашедшимся в гардеробной - с бархатным воротником и многолетним слоем пыли по плечам.

- Мап фе юбиле мнан, - сказал Бовуа, касаясь большим пальцем лба мертвой танцовщицы. Потом он перевел взгляд на Тернера. - Это самопожертвование, - перевел он и мягко натянул черный воротник, закрывая ей лицо.

- Как быстро, - сказал Тернер. Больше ничего ему в голову не пришло.

Вытащив пачку ментоловых сигарет из кармана серого балахона, Бовуа прикурил от золотой зажигалки "Данхилл", потом протянул пачку Тернеру, но тот покачал головой.

- Есть одна поговорка на патуа, - сказал Бовуа.

- А именно?

- "Зло существует".

- Эй, - тускло окликнул их Бобби Ньюмарк со своего насеста у стеклянной двери, где он сидел, припав глазом к щели в шторах. - Должно быть, все-таки сработало... Готики начинают расходиться, а большинство казуаров, похоже, уже отчалили...

- Вот это хорошо, - мягко отозвался Бовуа. - Это благодаря тебе, Счет. Ты справился, Граф. Заслужил свое прозвище - в обоих смыслах. - Тернер поглядел на парнишку. Тот все еще двигался так, будто брел сквозь туман смерти Джекки, подумалось Тернеру. Парнишка вынырнул из матрицы с криком, и Бовуа пришлось дать ему пару крепких пощечин, чтобы остановить истерику. Но все, что он им сказал, о своем набеге, набеге, который стоил жизни Джекки, ограничилось тем, что он подтвердил, что передал Джейлин Слайд сообщение Тернера. Тернер наблюдал за Бобби, когда тот неуклюже встал, отошел на негнущихся ногах к бару, видел, как мальчик старается не смотреть на сцену. Были ли эти двое любовниками? Партнерами? И то и другое представлялось ему маловероятным.

Встав со своего места на краю сцены, Тернер вернулся в контору Джаммера, по дороге проверив спящую Энджи, которая свернулась в его взрезанной парке на ковре под столом. Джаммер тоже спал в своем кресле, обожженная рука все так же лежала у него на коленях, полосатое полотенце наполовину развернулось. Крепкий старикан, подумал Тернер, и бывалый ковбой. Как только Бобби соскочил с набега, Джаммер снова подключил телефон, но Конрой так и не перезвонил. Теперь уже и не позвонит. Тернер знал, что это значит, а значило это то, что Джаммер был совершенно прав, говоря о скорости, с какой Джейлин Слайд нанесет удар, чтобы отомстить за Рамиреса, и что Конрой, конечно же, мертв. А теперь, по словам Бобби, и наемная армия провинциальных головорезов оставляет свои позиции.

Тернер подошел к телефону и, набрав код сводки новостей, устроился в кресле смотреть. В Макао паром столкнулся с миниатюрной подводной лодкой; спасательных жилетов оказались меньше положенной нормы, и по меньшей мере пятнадцать человек утонули; местонахождение лодки, увеселительного судна, приписанного к дублинскому порту, до сих пор не установлено... Кто-то применил безоткатное нарезное орудие, чтобы накачать огневой вал зажигательных снарядов на два этажа кооперативного здания на Парк-авеню; пожарные и тактические бригады еще осматривают место происшествия; имена жильцов пока держатся в тайне, и никто не взял на себя ответственность за теракт... (Тернер набрал код этого отрывка вторично...) Группа инспекторов Ядерной Комиссии, вызванная на место предполагаемого ядерного взрыва в Аризоне, настаивает на том, что уровень обнаруженной здесь радиоактивности слишком низок, чтобы быть результатом взрыва какой-либо из известных боеголовок... В Стокгольме объявлено о кончине Йозефа В!

ирека, невероятно состоятельного мецената; объявление всплыло посреди водоворота самых невероятных слухов о том, что Вирек был болен уже несколько десятилетий и что его смерть явилась результатом какого-то сбоя катастрофического характера в системе жизнеобеспечения в тщательно охраняемой частной клинике в пригороде Стокгольма... (Тернер прокрутил это сообщение во второй раз, потом в третий, нахмурился и наконец пожал плечами.) События из частной жизни наших абонентов: полиция окраины Нью-Джерси сообщает, что...

- Тернер...

Остановив сводку новостей, он повернулся, чтобы увидеть в дверном проеме Энджи.

- Как ты себя чувствуешь, Энджи?

- Нормально. Мне ничего не снилось. - Она зябко завернулась в свитер, глянула на него из-под обвисших каштановых прядей. - Бобби показал мне, где тут душ. Там что-то вроде раздевалки. Я сейчас туда вернусь. На голове у меня черти что.

Тернер пересек комнату, чтобы положить ей руки на плечи.

- Ты держалась молодцом. Скоро ты отсюда выберешься.

Передернув плечами, дочь Митчелла скинула его руки.

- Отсюда? И куда же? В Японию?

- Ну, может, не в Японию. Может, не в "Хосаку"...

- Она поедет с нами, - сказал из-за ее спины Бовуа.

- С чего бы мне этого хотеть?

 

- Потому что, - сказал Бовуа, - мы знаем, кто ты. Эти твои сны совершенно реальны. В одном из них ты встретила Бобби и спасла ему жизнь, отрезала его от черного льда. Ты сказала тогда: < Почему они делают это с тобой?"...

Глаза Энджи расширились, взгляд метнулся к Тернеру, потом назад к Бовуа.

- Это очень долгая история, - продолжал Бовуа, - и она открыта для интерпретаций. Но если ты поедешь с нами - а мы возвращаемся назад на Проекты, наши люди смогут многому тебя научить. Мы можем передать тебе то, чего не понимаем сами, но, возможно, поймешь ты...

- Почему?

- Из-за цепей в твоей голове, - серьезно покивал Бовуа и подтолкнул вверх к переносице свою пластиковую оправу. - Никто не станет принуждать тебя оставаться у нас против твоей воли. На самом деле мы здесь лишь для того, чтобы служить тебе...

- Служить мне?

- Как я уже сказал, это долгая история... Как насчет этого, мистер Тернер?

Тернер пожал плечами. Он понятия не имел, куда еще ей податься, а "Маас", без сомнения, выложит любые деньги, чтобы заполучить ее обратно - живой или мертвой, да и "Хосака" тоже.

- Возможно, это наилучший выход, - сказал он.

- Я хочу остаться с тобой. - Энджи повернулась к Тернеру. - Мне понравилась Джекки, но потом она...

- Неважно, - отозвался Тернер. - Я знаю. - "Ничего я не знаю!", безмолвно кричал он. - Я еще свяжусь с тобой... - "Я никогда больше тебя не увижу". - Но есть еще кое-что, и будет лучше, если я скажу тебе прямо сейчас. Твой отец мертв. - < Он покончил с собой". - Его убили люди из службы безопасности "Мааса"; он задерживал их, пока ты уводила авиетку с плато...

- Это правда? Что он их сдерживал? Я хочу сказать, я вроде чувствовала, что он мертв, но...

- Да, - сказал Тернер. Вынув из кармана черный конверт Конроя, он надел ей на шею шнурок. - Здесь досье-биософт. Это тебе на будущее, когда ты станешь старше. Оно не расскажет тебе всего целиком. Помни об этом. Ничто никогда не дает полной правды...

Бобби стоял у бара, когда этот высокий выходил из конторы Джаммера. Высокий прошел прямо туда, где спала девушка. Подобрав свою драную армейскую куртку, надел ее, потом подошел к краю сцены, где лежала Джекки, казавшаяся такой маленькой под черным пальто. Высокий запустил руку под куртку и вытащил пушку, огромный "смит-и-вессон", тактический образец. Открыв барабан, он извлек какие-то капсулы, убрал их себе в карман, а потом положил пушку возле тела Джекки. Положил так осторожно, что она даже не звякнула.

- Ты хорошо поработал, Граф, - сказал он, поворачиваясь лицом к Бобби, руки глубоко в карманах куртки.

- Спасибо, друг. - Сквозь оцепенение Бобби все же испытал прилив гордости.

- Пока, Бобби. - Высокий подошел к двери и начал один за другим пробовать различные замки.

- Хочешь выйти? - Бобби поспешил к двери. - Вот так. Джаммер мне показывал. Ты уходишь, старик? Куда ты собираешься?

И вот дверь открыта, и Тернер уходит прочь мимо заброшенных, опустевших лавок.

- Не знаю, - не оборачиваясь, крикнул он Бобби. - Мне нужно сначала купить восемьдесят литров керосина, а потом я подумаю...

Бобби смотрел ему вслед, пока тот не исчез. Судя по всему - вниз по мертвому эскалатору. Потом закрыл и запер на все замки дверь. Стараясь не смотреть на сцену, он зашагал к конторе Джаммера и заглянул внутрь. Энджи плакала, уткнувшись в плечо Бовуа, и Бобби почувствовал удививший его самого укол ревности. Телефон зациклило, и за спиной Бовуа по кругу бежала сводка новостей.

- Бобби, - окликнул его Бовуа, - Анджела какое-то время поживет на Проекте. Хочешь тоже перебраться к нам?

За спиной Бовуа на экране появилось лицо Марши Ньюмарк, Мамы-Марши, его матери:

"...из частной жизни наших абонентов: полиция предместья Нью-Джерси сообщает, что местная жительница, чье кондо стало мишенью недавней бомбардировки, была крайне удивлена, вернувшись вчера ночью и обнар..."

- Ага, - поспешно сказал Бобби, - конечно, друг.

35.ТЭЛЛИ ИШЭМ

- Она хороша, - сказал два года спустя администратор съемочной группы, неторопливо макая корочку пористого деревенского хлеба в озерцо масла, собравшегося на дне миски с салатом. - По-настоящему. Схватывает все на лету, эта твоя новая дублерша. Надо отдать ей должное, не так ли?

Рассмеявшись, звезда взяла со стола стакан охлажденной "реотаны".

- Ты ведь ненавидишь ее, правда, Роберте? Она для тебя слишком удачлива, да? Не сделала пока ни одного неверного шага...

Они опирались о шершавый камень балюстрады, глядя, как вечерний корабль уходит к Афинам. Двумя террасами ниже в сторону гавани на нагретом солнцем водяном матрасе лежала обнаженная девушка. Раскинув руки, она будто обнимала то, что осталось от заходящего солнца.

Забросив пропитанную маслом корочку в рот, администратор облизал узкие губы.

- Отнюдь, - сказал он. - Я не ненавижу ее. И минуты так не думай.

- А вот и ее дружок, - заметила Тэлли, когда на плоской крыше под ними появилась вторая фигура. Темноволосый парнишка был одет в свободный, небрежно дорогой французский спортивный костюм. Пока они смотрели, он подошел к матрасу и, присев возле девушки, коснулся ее плеча. - Она прекрасна, Роберте, не правда ли?







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 272. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Интуитивное мышление Мышление — это пси­хический процесс, обеспечивающий познание сущности предме­тов и явлений и самого субъекта...

Объект, субъект, предмет, цели и задачи управления персоналом Социальная система организации делится на две основные подсистемы: управляющую и управляемую...

КОНСТРУКЦИЯ КОЛЕСНОЙ ПАРЫ ВАГОНА Тип колёсной пары определяется типом оси и диаметром колес. Согласно ГОСТ 4835-2006* устанавливаются типы колесных пар для грузовых вагонов с осями РУ1Ш и РВ2Ш и колесами диаметром по кругу катания 957 мм. Номинальный диаметр колеса – 950 мм...

Философские школы эпохи эллинизма (неоплатонизм, эпикуреизм, стоицизм, скептицизм). Эпоха эллинизма со времени походов Александра Македонского, в результате которых была образована гигантская империя от Индии на востоке до Греции и Македонии на западе...

Демографияда "Демографиялық жарылыс" дегеніміз не? Демография (грекше демос — халық) — халықтың құрылымын...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия