Студопедия — ОСНОВНА ЧАСТИНА
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

ОСНОВНА ЧАСТИНА






1. Дружба – багатоаспектне явище, що потребує розгляду в рамках суміжних дисциплін. Дослідження тлумачень «дружби» дають підстави стверджувати, що це – особливі стосунки, засновані на спільності інтересів, взаємній прихильності, духовній близькості; це – індивідуально-виборні відносини, що можуть характеризуватися процесами зближення, взаємними очікуваннями відповідних почуттів та переваг” [2, 330]. Також слід зауважити, що «дружба» – це єдине з усіх емоційних почуттів, що потребує взаємності. Відомо що кохати, ненавидіти, навіть бути байдужим можливо в одностайному порядку, але ж дружити без взаємності неможливо. Аналіз словникових спостережень над лексемою «друг», «дружба» в українській дають змогу встановити наповнення ядра та периферії концепту «дружба» в мовних картинах світу. Ядром концепту вважається словникове значення слова, а периферія – усе те, що є культурним прибутком індивіда. Таким чином, структура концепту включає ядро та периферію. Ядро концепту «дружба» формується такими складниками: 1) відносини, побудовані на взаємній прив’язаності, спільності інтересів, поглядів; 2) людина, пов’язана з ким-небудь довірою, відданістю, спільними поглядами, переконаннями, на яку можна в усьому покластися; 3) помічник, той, хто допомагає комусь у роботі, заняттях, справах тощо [7]. Як от, синоніми до концепту «Дружба» можна віднести такі:приязнь, дружність, товаришування, приятельство, співдружба, співдружність, поет. братерство, побратимство; у ФР. прихильність, довіра, взаємність тощо.

Друг – людина, зв'язана з ким-небудь довірою, відданістю, спільними поглядами, переконаннями, на яку можна в усьому покластися.

Брат – розмовне ДРУЗЯ́КА, ДРУЖИ́ЩЕ (у звертанні); КУНА́К (у кавказьких горців); ПОБРАТИ́М, КАМРА́Т діал. (переважає у боротьбі, боях); ПРИ́ЯТЕЛЬ, ДРУЖО́К – розм., КУМ розм., КУМПА́Н діал. (людина, з якою склалися добрі, але не надто близькі стосунки).

ПО́ДРУГА (особа жіночої статі, з якою хтось дружить), ПРИ́ЯТЕЛЬКА, ПОДРУ́ЖНИЦЯ розм., ДРУГИ́НЯ заст., поет.,ПОДРУЖИ́НА діал.; КУМА́ заст. (перев. у звертанні).

ТОВА́РИШ (людина, яка спільно з ким-небудь виконує якусь справу, бере участь у якихось діях), СПІ́ЛЬНИК, ОДНОДУ́МЕЦЬ, БРА́ТЧИК розм.; КОЛЕ́ГА (за фахом, місцем праці чи навчання); ОДНОКА́ШНИК розм. (спільник у навчанні, військовій службі тощо).

Антоніми до базового поняття «дружба»: Друг – той, що зв'язаний з ким-небудь дружбою, товариськими стосунками, приятель, товариш. Ворог – той, що перебуває в стані ворожнечі з ким-небудь, недруг,супротивник, противник.

Друг ~ ворог великий, вічний, давній, досвідчений, єдиний, новий, останній, очевидний, постійний, справжній,старий, сучасний. Друг – близький, вірний, дорогий, душевний, кращий, надійний, незамінний, студентський,шкільний, щирий; ворог – безпощадний, безсумнівний, боягузливий, відвертий, відкритий, головний, жорстокий,загальний, заклятий, злий, ідейний, класовий, кровний, зухвалий, небезпечний, ненависний, непримиренний,нестерпний, підлий, підступний, сильний, слабий, смертельний, таємний, хитрий, явний. Друг ~ ворог – батька,дитини, дочки, сім'ї. Дії, доля, допомога, дочка, здоров'я, лист, наміри, народження, плани, поразка, приїзд,смерть, телефон, техніка, характер друга ~ ворога. Друга – виручати, втрачати, захищати, зберігати, знаходити,любити, мати, ображати, підтримувати, познайомити з ким-небудь, привітати з чим-небудь. Ворога – бити, вивчати,засуджувати, знати, знищувати, зупиняти, недооцінювати, ненавидіти, (не) щадити, перемагати, переслідувати.Для друга, для ворога зробити що-небудь. У друга жити, зупинитися ~ не могти жити у ворога. Любов, прихильністьдо друга ~ ненависть, непримиренність до ворога. Боротьба друзів, соратників, проти (спільного) ворога (з ворогом). Врятувати друга ~ попасти в руки ворога. Бути на боці, перейти на бік, стати на боці друга ~ ворога. У кого-небудь є друг, друзі ~ нема ворогів. (Не) бути відданим, (не) вірити, (не) довіряти, (не) допомагати, написати,подзвонити, співчувати другові ~ ворогові. Образитися, сердитися на друга ~ на ворога. До друга ~ до ворога зайти, звернутися, прийти. За друга ~ за ворога зробити, поручитися. З другом, з друзями ~ з ворогом, з ворогами втратити зв'язок, залишатися, зустрічатися, поговорити, познайомитися, помиритися, посваритися,сперечатися. Залишатися другом ~ ворогом.

Дружба ~ ворожнеча, дружити ~ ворогувати, дружній ~ ворожий, подруга ~ ворог, по-дружньому ~ вороже; приятель, товариш ~ недруг, друг ~ противник // супротивник.

Слід зауважити, що,наприклад, в англійській мові спостерігаємо тотожність наповнення ядра концепту, крім понятійної ознаки на те, що в цій культурі ‘friend’ не може бути членом родини. В українській мовній свідомості, навпаки, кращим другом уважається родич, про що свідчать такі паремії: «Нема кращого друга, як вірна подруг», «Нема вірнішого приятеля, як добра жінка», «Нема такого дружка, як рідна матушка» [5, 111]. Таким чином, можна стверджувати, що родинні стосунки для української мовної свідомості мають більше значення, ніж дружні відносини.

Аналіз концепту «дружба» в пареміологічному корпусі різних мов указує на те, що можливо виділити три групи прислів’їв:

1) Абсолютні еквіваленти – паремії, що тотожні за смислом і формою:

2) Часткові еквіваленти-паремії, що тотожні за смислом, але відрізняються лексичними та структурними показниками: « Кожух ліпший новий, а приятель старий», « Зле товариство – то як вугілля: як невпече, то замаже», «При добрій

годині всі куми побратими, а при лихій нема і родини».

3) Лакунарні паремії – це вислови та афоризми, що не мають семантичних еквівалентів у порівняній мові. Відсутність семантичних еквівалентів у іншій мові свідчить про національно-культурну специфіку концепту.

В українській фразеології спостерігаємо суперечливість ознак, які маніфестують ідею дружби як і позитивне, і негативне явище: «З добрим дружись, а злого і лихого стережись; «Заведи собі дружбу з дурнем, то й сам дурнем станеш»;

«Розкажи другу – піде по кругу»; «Брехня і приятеля робить врагом,».

Таким чином, можливо вказувати на те, що в українській мовній свідомості негативно оцінюються дружні відносини з непорядною людиною. Наприклад, в англійської мови подібна імплікація щодо застереження протии дружніх відносин із лихою або непорядною людиною не спостерігається. Очевидно, що в англійсь- кій культурі явище дружби передбачає тільки позитивне ставлення один до одного. Емотивно-оцінні ознаки концепту «дружба» свідчать про унікальність аспектів, що відзеркалюють дружні стосунки для кожних із фрагментів мовної картини світу.

2. Ознайомившись з матеріалами підручника «Рідна мова 11 кл» за ред. О. Глазової та Ю. Кузніцова, можемо стверджувати, що поняття «дружба» вживається досить часто, при цьому автори видозмінюють даний концепт, для того, щоб показати широке значення цього поняття.

Зміст поняття «дружба» для 7-го класу включає: друзі моєї cім’ї, мої друзі, дружні взаємини та справжня дружба. Тому, простеживши, обсяг базового поняття,можемо стверджувати, що він цілком відповідає чинній навчальній програмі з рідної мови для 7-го класу.

3. Про вовка промова

По-українськи кажуть: «Про вовка промова, а вовк у хату!», по-російськи: «Про серого речь, а серый навстріч», французи кажуть: «Хто назве вовка, той побачить його хвіст…». Погана слава, як бачимо, далеко біжить. Слово «вовк» дуже давнє, вчені вважають, що воно утворено або від улкос, де корінь улк має значення «звати», або від уелк – «тягти», «волочити». Виходить, назва вовка первісно означала «той,що роздирає», або той, що «грабує», «грабіжник». Одвічний ворог людини, хижак, розбійник – він і назви в різних мовах діставав за своїм характером (А. Коваль).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 9

Друг

Друг – не двійник і не дзеркало, а співрозмовник. Якщо ти хочеш, щоб розуміли тебе, спробуй спочатку зрозуміти іншого. Замість того щоб скаржитися на байдужість оточуючих, придивився до себе – як ти сам реагуєш на душевний стан товаришів, чи помічаєш, коли їм погано.

Ми всі більше любимо говорити, ніж слухати. Уміння уважно слухати – не тільки ознака вихованості, а й справжній людський талант, який завжди привертає симпатії. Спробуй же не замикатися в собі й не нав’язувати іншому своїх переживань, а прислухатися до того, що почуває він. Цілком імовірно, що ти відразу зустрінеш взаємний інтерес і щиросердний відгук.

Друг – не просто людина, якій можна вилити душу. Для цього може підійти й випадковий попутник, якого ти ніколи більше не побачиш. Дружба – найвища форма взаємної відповідальності, коли два «Я» зливають в таке саме неповторне, особливе «Ми» (І. Кон).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 267)

4. Концепт «дружба» репрезентується в підручнику «Рідна мова» 11-го класу через синоніми, антоніми, прислів’я, фразеологізми, родо-видові поняття тощо.

Синоніми до поняття «дружба»:

1. Мусиш знать, що б мирно жить, з ким брататься, з ким дружить. (Д. Білоус).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 282)

2. По-братерськи ми ділилися з тобою (Б. Олійник).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с.213)

3. «Всі – вірні друзяки, що тайни не зрадять, бо всі тут немов побратими» (А. Кримський).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 146)

4. «Давай, мабуть, лягати спати, дружище! А то мені треба вставати рано (А. Головко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 115)

5. «Елдар сидів, зацьковано позираючи то на Тимка, то на двох босяків під грубкою. Він відчував, що ті люди недоброзичливо настроєні до його кунака, але не знав, як захистити його» (Григорій Тютюнник).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 95)

6. «Я співаю, а мій камрат Саданюк сміється з мене» (Словник Б. Грінченка).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 27)

7. «– Гей, куме! – гукає Хома до Романа Блаженка».

8. «– Недурно то я стою в церкві та очі видивлюю, де то мій чоловік, а він тут з кумпаном» (І. Франко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 34)

9. «Кілька машин під'їхало до хати. На порозі став Орлюк з бойовими товаришами» (О. Довженко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 48)

10. «Кілька машин під'їхало до хати. На порозі став Орлюк з бойовими товаришами» (О. Довженко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 67)

11. «Він ніжно глянув на дружину: ось вона, його надійний і вірний спільник» (В. Собко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 76)

12. «Боїшся слово сказати. Був тобі приятель і однодумець,а тепер, може, продає тебе нишком» (М. Коцюбинський).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 85)

13. «А Чіпка знов засів, п'є та гуляє з братчиками» (Панас Мирний).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 100)

14. «Ну, зі мною вчителював мій молодий колега Петренко» (О. Донченко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 115)

15. «Колись були друзі, однокашники, товариші. Постаріли, порозбрідалися, порозсіювалися крізь сито службових рангів і чинів» (П. Загребельний).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 125)

16. «Він ніжно глянув на дружину: ось вона, його надійний і вірний спільник» (В. Собко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 145)

Антоніми до концепту «дружба»

1. «А в мене є дружок. Теж вірші пише... – Дружок чи друг? – Друг! – гаряче ствердив Марат. – Справжній друг» (С. Журахович).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 31)

2. Благодатні зелені спустошували численні напади зовнішніх ворогів, залишаючи руйновища й пожарища.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 55)

3. Тепер людство не бореться з природою, як з ворогом, а відповідає за неї, за повітря, за океани, за ліси й ріки.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 89)

4. Хліб і сіль для друга й брата, а для ката – грім. (В. Коломієць)

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 102)

5. Супротивник,який розкриває ваші помилки – набагато корисніше,ніж друг,що приховує. (Л. да Вінчі)

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 132)

6. Я знаю – тут проходили бої, і вороги ломилися в ці ворота (В. Грінчак).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 155)

7. То був ненависний злодійський задум (М. Тарновський).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 181)

8. Приємно перестать із недругом свариться (П. Куліш).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 196)

9. «Лягло братів моїх і друзів много, І множество –тяжких дістали ран, Щоб випростала вся країна стан, Хребетогидний ворогу зламавши» (М. Рильський).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 201)

Прислів’я з поняттям «дружба»

1. Скажи мені, хто твій друг, і я скажу, хто ти.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 46)

2. Друг пізнається в біді.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 88)

3. Дружбу за гроші не купиш.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 113)

4. Для приятеля нового нецурайся старого.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 145)

5. Ні другові, ні ворогові – нікому.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 160)

6. «Міцна дружба — міцний сон»

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 208)

Родо-видові відношення концепту «дружба»

1. Пригнувшись до самої землі, друзі ясніше побачили обриси двох доріг (М. Стельмах).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 99)

2. Пригнувшись до самої землі, друзі ясніше побачили обриси двох доріг, що збігались і переливалися попелястими смужками через пагорбок (М. Стельмах).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 145)

3. Як почав Соварій партизанити в рідних місцях, то помалу зібрав до себе всіх колишніх друзів (М. Малиновська).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 157)

4. Супротивник, який розкриває ваші помилки набагато корисніше, ніж друг, що приховує їх (Л. да Вінчі).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 167)

5. Похибки друзів ми повинні вміти виправляти або зносити, коли вони несерйозні (Г. Сковороди).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 183)

6. Нехай бездомного не мучить туга! І знайде хай собі самотній друга! (О. Черненко).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 198)

7. З піснею дружити- ніколи не тужити!

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 234)

8. Дружба подвоює радість і вдвічі зменшує горе! (Ф. Бекон).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 246)

9. Гризельда приїхала з батьком та з подругами на службу Божу в собор святого Яна (І. Нечуй-Левицький).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 254)

10. У неї не було приятельок з досвідом, у яких розпиталася б, з якими порадилася б.

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 267)

11. Я вже бачу, що ти мені не щира подружниця, ти мені не хочеш у помочі стати». (Марко Вовчок).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 274)

12. Тож знайте, любії другині, що як недомисел не раз доводить людей щасливих до тяжкої біди, так і розум рятує мудрого з великих небезпечностей (М. Лукаш).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 282)

13. Ой, жаль же нам, подружино, та не тебе, Ой, що ти нас запросила та до себе!

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 280)

Омоформи до концепту «дружба»

1. Одна зоря спочиває,а друга зоря встає (Л. Кульбак).

Рідна мова: 11 кл., 2007 р.; авт. О. Глазова та Ю. Кузнецов; с. 245)

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 691. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

В теории государства и права выделяют два пути возникновения государства: восточный и западный Восточный путь возникновения государства представляет собой плавный переход, перерастание первобытного общества в государство...

Закон Гука при растяжении и сжатии   Напряжения и деформации при растяжении и сжатии связаны между собой зависимостью, которая называется законом Гука, по имени установившего этот закон английского физика Роберта Гука в 1678 году...

Характерные черты официально-делового стиля Наиболее характерными чертами официально-делового стиля являются: • лаконичность...

Конституционно-правовые нормы, их особенности и виды Характеристика отрасли права немыслима без уяснения особенностей составляющих ее норм...

Толкование Конституции Российской Федерации: виды, способы, юридическое значение Толкование права – это специальный вид юридической деятельности по раскрытию смыслового содержания правовых норм, необходимый в процессе как законотворчества, так и реализации права...

Значення творчості Г.Сковороди для розвитку української культури Важливий внесок в історію всієї духовної культури українського народу та її барокової літературно-філософської традиції зробив, зокрема, Григорій Савич Сковорода (1722—1794 pp...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.011 сек.) русская версия | украинская версия