Студопедия — Encanto
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Encanto







 

Они типичны для самых разнообразных ситуаций, например, для ситуации обращения к детям (особенно маленьким), к возлюбленному, жены к мужу, матери к ребенку. Некоторые из данных ФО могут адресоваться к друзьям или знакомым.

Рассмотрим примеры.

На улице встречаются подруги. Одна из них несет ребенка:

– Hola, Susana, ¿dónde vas?

– Al mercado.

– ¿Y este es Jesusín? ¡Qué grande está! ¿Qué me dices, rico?

– ¿No te acuerdas de mí?

Молодая пара собирается в гости:

– Teo, cariño, ¿te gusta mi blusa?

– Sí, guapa.

Диалог между женой и мужем:

– Bueno, amor mío, ya es hora de pasar a la sala de embarque.

– ¡Adiós, ya te llamaré cuando llegue!

– ¡Adiós, querido, cuídate mucho!

Между школьником и сеньором (другом отца этого подростка):

– ¡Hola!

– ¡Hola, majo! ¿Cómo te va en el colegio?

– Muy bien. Saqué «sobresaliente» en lengua.

Диалог между сыном (учеником первого класса) и матерью:

– ¡Mamá!

– ¿Qué quieres, cariño?

– ¿Cuándo sea mi cumpleaños vamos a hacer una fiesta?

– Claro que sí, tesoro mío.

Диалог между сыном (школьником) и отцом:

– Papá, ¿te cuento lo que me pasó hoy en el colé?

– Sí, tesoro, cuéntame.

Между женой и мужем:

– Paco, ¿quieres prepararme un cafecito?

– Ya está listo.

– Gracias, corazón.

Сеньор прощается с группой знакомых подростков:

– Bueno, majos, me tengo que ir, gracias por vuestra compañía.

– Adiós, ¡que le vaya bien!

Диалог между матерью и сыном:

– ¿Has hecho los deberes?

– Sí, mamá. ¿Te acuerdas que me prometiste ayer llevarme al cine si los terminaba?

– Claro que sí, mi amor.

Заметим, что в некоторых ситуациях аффективные обращения с положительной оценкой приобретают ироническую окраску.

Например.

Диалог между молодым человеком и девушкой:

Alicia, no te conviene comer tanto dulce, que vas a engordar.

– Mira, rico, yo sé bien lo que hago.

Диалог между двумя братьями-школьниками:

– Oye, guapo, ¿por qué no te callas? Estás molestando.

– Pues, no me da la gana.

Диалог между подростками:

– Entonces, Ana, ¿nos vas a invitar a tomar algo hoy, en tu cumpleaños?

– ¿Qué te lo has creído, hermoso?

Шутливо-ласковым обращением к маленьким мальчикам служит апеллятив Campeón.

Диалог между школьником младших классов и мужчиной (другом отца этого мальчика):

- ¡Hola!

– ¡Hombre! ¿Cómo estás, campeón?

– Bien.

– ¿Te portas bien en la escuela?

–Sí.

Среди форм обращения, имеющих отрицательную стилистическую окраску, отметим следующие: Imbécil, Desgraciado, Cobarde, Idiota, Tonto, Granuja, Estúpido, Borracho, Hipócrita, Cochino, Mentecato, Basura, Insensato, Payaso, Bribón, Burro, Maricón, Pardillo, Capullo, Gamberro.

Рассмотрим примеры.

Диалог между двумя (знакомыми между собой) уличными подростками:

– Oye, imbécil, ¿a dónde vas?

– Voy donde me da la gana, idiota.

Между двумя товарищами (молодыми мужчинами), которые решили помериться силой:

– ¡Suéltame, cabrón, que me haces daño!

– ¡Qué poco aguante tienes!

Между женой и мужем:

Cochino, no tires la basura a la calle.

– Cállate, tonta.

Диалог между двумя старшеклассниками:

– Lánzate ya al agua, cobarde.

– No, no tengo ganas.

Между двумя братьями-подростками:

– ¿No vamos hoy a la piscina?

– Hoy no se puede, pardillo. Está cerrada.

Между сестрой и братом:

– No me vuelvas a contestar así, estúpido.

– Vale, tranquilízate.

Между отцом и сыном:

– ¿Qué es lo que has hecho, gamberro?

– Nada, papá.

Между двумя сокурсниками:

– Pedro, perdona, te he estropeado la calculadora.

– Pues ya puedes buscar la forma de comprarme una nueva, capullo.

Диалог между отцом и сыном:

Desgraciado, ¿qué haces?

– Papá, ha sido sin querer.

Между отцом и сыном:

– ¡Ven aquí, gamberro, a ver si te portas bien! – ¡Papá, si es de broma!

Между учительницей и учеником:

– Vaya, te he descubierto con las manos en la masa, bribón.

– Profesora, no estoy robando, sólo estaba buscando mi libreta.

При дружеско-фамильярных отношениях среди знакомых коммуникантов любых стратов для привлечения внимания широко употребительны безличные ФО:


¡Hola!

¡Eh!

¡Oye!


 

К примеру.

Несколько друзей едут в метро. Один из них обращается к остальным:

– ¡ Eh, que nos bajamos en la próxima!

– Ah, es verdad.

В реализации аффективных форм обращения, употребляемых в странах Латинской Америки, прослеживается ряд несоответствий с их использованием в Испании. Отметим основные: во-первых, расхождения наблюдаются в позиции личного местоимения: в Испании, как правило, имеет место постпозиция местоименной формы (Hijo mío, Corazón mío, Tesoro mío), в латиноамериканских странах обычна ее препозиция (Mi hijo. Mi corazon, Mi tesoro). Во-вторых, в отличие от Испании, в Латинской Америке многочисленные аффективные формы обращения очень часто употребляются с уменьшительно-ласкательными суффиксами (Mi corazoncito, Mi amorcito, Mi cielito, Mi tesorito,etc). В-третьих, латиноамериканцы часто используют в сочетании с аффективными обращениями прилагательное lindo (Caricito lindo, Amorcito lindo, Cosita linda), чего не делают испанцы. В-четвертых, многие аффективные формы обращения, употребляемые в латиноамериканских странах, не узуальны в Испании. (К примеру, Amarradoжадина, скупердяй (Мексика, Куба, Колумбия, Пуэрто-Рико), Apendejadoтупица, дурак (Колумбия), Pendejoдурень, недоумок (Латинская Америка), Conchudoнаглец, нахал (Мексика, Колумбия, Перу, Эквадор), Vergajoнаглец, подлец (Колумбия), Mamaticoлюбимый, дорогой (Эквадор).

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 310. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

ПРОФЕССИОНАЛЬНОЕ САМОВОСПИТАНИЕ И САМООБРАЗОВАНИЕ ПЕДАГОГА Воспитывать сегодня подрастающее поколение на со­временном уровне требований общества нельзя без по­стоянного обновления и обогащения своего профессио­нального педагогического потенциала...

Опухоли яичников в детском и подростковом возрасте Опухоли яичников занимают первое место в структуре опухолей половой системы у девочек и встречаются в возрасте 10 – 16 лет и в период полового созревания...

Способы тактических действий при проведении специальных операций Специальные операции проводятся с применением следующих основных тактических способов действий: охрана...

Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час Искусство подбора персонала. Как оценить человека за час...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.007 сек.) русская версия | украинская версия