Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Повітряні лінії зовнішнього освітлення слід виконувати відповідно до вимог гл. 2.4.


Дата добавления: 2015-08-30; просмотров: 480



Названия лиц по профессии, должности, ученому или воинскому званию и т. п. сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда они относятся к женщине (геолог, директор, доцент, генерал), т. к. долгое время носителями этих профессий и званий были только мужчины. Для обозначения пола в этих случаях часто используется смысловое согласование с глаголом в прошедшем времени: Терапевт Гоголева закончила свой прием; но: Гоголева – наш опытный терапевт.

Параллельные названия легко образуются, если данная специальность (профессия, род занятий) в равной мере связана с женским и мужским трудом: продавец – продавщица, санитар – санитарка, а также если эти названия относятся к области спорта, искусства, связаны с отношением к общественной организации: спортсмен – спортсменка, певец – певица, коммунист – коммунистка.

Однако часто парные наименования женского рода не нейтральны, а имеют разговорную стилистическую окраску и суженную сферу употребления. Особенно им присущ сниженный, иногда подчеркнуто пренебрежительный оттенок: библиотекарша, врачиха. Для официального наименования рода занятий, профессий женщин (например, в анкете) предпочтительнее существительные мужского рода: аспирант, лаборант.

Стилистические возможности женских соответствий широко используются в художественной литературе и публицистике.

Во многих падежах существительные имеют вариантные окончания. От выбора одного из вариантов зависит быть речевой ошибке или нет.

 

Вариантные падежные окончания

А)Варианты окончаний родительного падежа, единственного числа существительных мужского рода

-у / -ю (закрепилось за разговорным стилем) у существительных с вещественным значением для выражения некоторой части (количества) целого: килограмм гороху, стакан чаю, налить соку, ложка меду, метр ситцу; у существительных с уменьшительным суффиксом: чайку, сахарку, медку, сырку, кваску, коньячку; у собирательных существительных неопределенного множества: народу; у отвлеченных существительных с количественным значением: шуму; в некоторых фразеологических оборотах: с глазу на глаз, напустить туману, дать маху, спасу нет, с пылу с жару; в некоторых сочетаниях после предлогов из, с, до, без, после частицы ни: с ходу, ни слуху ни духу, без году неделя. -а / -я   у существительных, употребляемых в научной литературе, в книжных стилях: чая, гороха, шума;   при наличии опреде-ления: стакан креп-кого чая, пачка вы-сушенного табака  

 

Б) Варианты окончаний предложного падежа, единственного числа существительных мужского рода

-е разное значение: на доме (на доме висит табличка); снежинки на мехе с разной стилистической окраской: в отпуске (книжный вариант); объектное значение: разбираться в саде фразеологические сочетания: трудиться в поте лица   на дому (работа на дому); шуба на лисьем меху в отпуску (разговорный); обстоятельственное значение: находиться в саду весь в поту

В) Варианты окончаний именительного падежа множественного числа существительных мужского рода

Только один вариант:

-а /-я снега, бока, года, глаза, катера, шелка, берега, адреса, черепа, купола, доктора, профессора, директора, егеря, кучера, сторожа, флюгера   -ы / -и аптекари, библиотекари, выборы, переговоры, договоры, ректоры, лекторы, выпуски, консулы, офицеры

Форма именительного падежа множественного числа существительных-омонимов:

-а / -я Борова (дымоходы) Кондукторы (приспособления в технике) Корпуса (звания, войсковые соединения) Образа (иконы) Лагеря (военные, туристские) Ордена (знаки отличия) Повода (поводья) Пояса (части одежды) Пропуска (документы на право входа) Тока (место молотьбы) Тона (переливы цвета) Тормоза (приборы) Учителя (преподаватели) Цвета (окраска)   -ы / -и Боровы (кабаны) Кондуктора (работники транспорта) Корпусы (туловища) Образы (художественно-литературные) Лагери (общественно-политические группировки) Ордены (рыцарские и монашеские общества) Поводы (побуждения) Поясы (географические) Пропуски (недосмотры; отсутствия) Токи (электрические) Тоны (звуковые) Тормозы (препятствия) Учители (идейные руководители) Цветы (растения)

 

В современной русской речи обнаруживается тенденция к более широкому употреблению окончаний -а, -я.Однако следует иметь в виду, что не все такие формы считаются нормативными (представители одной профессиональной группы часто используют сниженный или неправильный вариант слесари - *слесаря, токари - *токаря, бухгалтеры - *бухгалтера). В затруднительных случаях следует обращаться к словарям.

 

Г) Варианты окончаний родительного падежа множественного числа существительных мужского рода

  нет окончания • названия единиц измерения (при счете): ампер, киловатт, рентген, микрон, (килограмм, грамм); • названия некоторых овощей, плодов: яблок, слив, груш, вишен; • названия лиц по принадлежности к национальным группам (главным образом с основой на н и р): авар, армян, болгар, румын, татар, цыган; • названия лиц по принадлежности к воинским соединениям: гардемарин, гусар, драгун, улан, солдат, кадет (но: партия кадетов) • названия людей по месту жительства: горожан, селян, южан, инопланетян • название парных предметов, состоящих из нескольких частей: ботинок, бот, валенок, мокасин (обувь); погон, манжет, эполет, брюк, чулок, колготок; • существительные, употребляющиеся только во множественном числе: каникул, горелок, крестин, потемок, сумерек   окончание –ов • названия единиц измерения: акров, аров, граммов, килограммов, ярдов; • названия овощей и фруктов: абрикосов, ананасов, бананов, лимонов, томатов, апельсинов • названия многих народов: греков, курдов, монголов, французов, немцев, испанцев, эстонцев, эскимосов; некото-рые имеют стилистически равнознач-ные варианты: бурят и бурятов, карел и карелов, туркмен и туркменов, уйгур и уйгуров • названия профессий: (военных) – минеров, саперов, танкистов, лет-чиков; шахтеров, монтеров • название парных предметов, состоящих из нескольких частей: джинсов, носков, гольфов; ботфортов, аксельбантов • существительные множественного числа: кулуаров, пожитков, сотов • названия отвлеченных понятий: комментариев, критериев, габаритов • существительные на –ко: плечиков, очков (но: войско- войск, яблоко - яблок)

Д)Формы винительного падежасуществительных тесно связаны с их одушевленностью или неодушевленностью. Колебания в форме винительного падежа существительных наблюдаются:

1) в названиях некоторых организмов, отнесение которых к одушевленным или неодушевленным вызывает определенные трудности: бактерии, бациллы, микробы, зародыши, личинки, эмбрионы. В современном русском языке эти существительные принято считать неодушевленными, поэтому окончания винительного падежа совпадают с именительным: уничтожать микробы, исследовать бациллы и т. п.;

2) в сочетании существительных с простыми числительными два, три, четыре: поймать четырёх рыб – поймать четыре рыбы. Литературным считается употребление форм винительного падежа, совпадающих с родительным (т. е. данная форма присуща одушевленным существительным): купить двух коров, проэкзаменовать трёх студентов, встретить четырёх товарищей. Если же указанные существительные употребляются с составными числительными, оканчивающимися на два, три, четыре (двадцать два, тридцать четыре), то нормативным считается та форма винительного падежа, которая равна форме именительного: проэкзаменовать двадцать два студента, встретить тридцать четыре ученика, выдвинуть тридцать три кандидата;

3) в названиях планет форма винительного падежа равна именительному: видеть Нептун, наблюдать Марс, смотреть на Юпитер;

4) в названиях карточных фигур форма винительного падежа равна родительному: открыть валета, забрать туза,

5) в названия живых существ, употребленных в заголовках, форма винительного падежа равна родительному: прочитать «Ревизора», вспомнить «Слона и Моську».

 

3.3.2. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕН ПРИЛАГАТЕЛЬНЫХ В РЕЧИ

А) Варианты полной и краткой форм прилагательных

Синонимы краткой и полной форм прилагательных возникают в тех случаях, когда эти формы употребляются в одной и той же синтаксической функции, например, в функции сказуемого:

Полная форма обозначает постоянный признак, краткая временный: девочка красивая (вообще), девочка красива (в данный момент).

Полные и краткие формы могут составлять семантические варианты, т.е. иметь разные лексические значения: мальчик глухой – мальчик глух (к просьбам).

Краткие формы имеют преимущественно книжную стилистическую окраску: Лекция интересна и поучительна. Выводы в статье оригинальны и доказательны.

Полные формы прилагательных употребляются обычно в разговорной речи: Лекция интересная и поучительная. Выводы оригинальные и доказательные.

Краткие прилагательные звучат в тексте более категорично, выражают обычно активный и конкретный признак: Мысли ясны. Девочка умна и добра.

При образовании кратких форм с безударным -енный (естественный, торжественный) наблюдаются колебания: Искусственный – искусствен, искусственен. Воинственный – воинствен, воинственен и т. п.

В настоящее время эти варианты равноправны, они закрепились во всех стилях. Но более употребительной является усеченная форма (на -ен).

Б) Притяжательные и относительные прилагательные в речи могут заменяться синонимичными формами косвенных падежей имен существительных: мамина книга – книга мамы; каменная стена– стена из камня.

Но в ряде случаев такие сочетания различаются по значению: походка старика – стариковская походка (переносное значение), роспись стены – стенная роспись (терминологического значение)

В) Варианты форм степеней сравнения

Сложная (аналитическая) форма сравнительной степени, в которой грамматический и семантический компоненты значения выражены разными словами, употребляется в основном в научном и в официально-деловом стилях: Этот минерал более устойчив . Решение задачи более оригинальное.

Простая (синтетическая) форма, в которой грамматический и семантический компоненты выражены в одном слове, более свойственна разговорной речи: Сын умнее, серьезнее и добросовестнее дочери.

Простая (синтетическая) форма превосходной степени носит книжный характер: величайшие преобразования, строжайшие меры предосторожности; а сложная (аналитическая) свойственна всем стилям речи: самые великие люди, самые строгие меры.

Особая аналитическая форма превосходной степени, выраженная сочетанием со словом наиболее употребляется в научном стиле речи: наиболее сильное проявление признака, наиболее верно.

Форма сравнительной степени на -ее (смелее, дружнее) употребляется в официальной и научной речи: Учеба сплотила нас, мы стали дружнее, стали серьёзнее.

Формана-ей (смелей, дружней) – в разговорной и стихотворной речи. Форма на -ейзвучит энергично и кратко, употребляется в командах: действуйте оперативней, смелей; бегите быстрей.

Не следует соединятьв одной конструкциипростую и сложную (синтетическую и аналитическую) степени сравнения прилагательных:

*неправильно: *более лучшие *более худшие *самый интереснейший спектакльI Следует: более хорошие или лучшие более плохие или худшие самый интересный или наиболее интересный

3.3.3. УПОТРЕБЛЕНИЕ ИМЕН ЧИСЛИТЕЛЬНЫХ В РЕЧИ

А) Варианты собирательных и количественных числительных

Для обозначения количества иногда используют на только количественные числительные, но и собирательные (двое, трое, четверо, пятеро, шестеро, семеро, восьмеро, девятеро). Два последних мы практически не используем. Собирательные числительные используются ограниченно:

• С существительными мужского и общего рода, называющими лиц мужского пола: двое друзей, трое сирот;

• С существительными, имеющими формы только множественного числа: двое ножниц, двое джинсов;

• С существительными дети, ребята, люди, лицо (в значении "человек"): шестеро детей, трое незнакомых лиц;

• С личными местоимениям мы, вы, они: нас двое; их пятеро;

• С субстантивированными числительными и прилагательными, обозначающими лиц: вошли двое, трое дежурных.

• В косвенных падежах при неодушевленных существительных употребляются количественные числительные: более трех суток. Собирательные числительные с существительными, обозначающими лиц мужского пола, иногда вносят сниженный оттенок (нежелательно: двое генералов, трое профессоров)

• Собирательные числительные не сочетаются с именами существительными, обозначающими лиц женского пола (нельзя сказать: трое студенток, четверо подруг). Не сочетаются они также с существительными мужского рода, обозначающими названия животных (нельзя сказать: трое волков).

• Если необходимо указать количество предметов, обозначаемых существительными, у которых нет формы единственного числа (ножницы, сутки), с помощью составного числительного, оканчивающегося на два, три, четыре (двадцать пять, тридцать четыре и т. п.), следует пользоваться синонимическими выражениями с заменой существительного или вставкой другого слова (сутки – день, двадцать четыре часа) или падежа (в течение двадцати двух суток).

ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ:

  Мужской род два ученика двое учеников три студента трое студентов четыре брата четверо братьев   Женский род две ученицы три студентки четыре сестры

 

ГОВОРИТЕ ПРАВИЛЬНО:

  двое трое четверо пятеро   детей, ребят, людей суток, очков, ножниц нас, вас, их

 

3.3.4. УПОТРЕБЛЕНИЕ МЕСТОИМЕНИЙ В РЕЧИ

Местоимения не обладают самостоятельным лексическим значением, их значение конкретизируется лишь в тексте. Употребляются они обычно после имен, заменяя их и принимая их значение. Так:

• личные местоимения он, она, они заменяют собой существительные и обозначают лицо или предмет;

• определительные местоимения весь, всякий, самый, любой, каждый, а также указательные такой, этот, тот, сей заменяют собой прилагательные и обозначают признак;

• местоимение столько, сколько употребляются вместо числительных и указывают на количество.

• Стилистические возможности местоимений раскрываются в их синонимическом использовании: я знаю цену вашим обещаниям – знаем мы цену вашим обещаниям (разг.); о чем ты думаешь? – о чем мы думаем? (разг.)

• Местоимение мыобычно указывает на группу лиц. В научной же и публичной речи оно приобретает несколько иные функции и называется авторским мы. В научном сообщении или в статье оно равнозначно местоимению я, но вносит в речь оттенок скромности и подчеркивает объективность изложения. В публичную речь авторское мы вносит оттенок соучастия со служащими.

• Стилистическими вариантами являются формы местоимений 3-голица у нее – у ней, к ним – к им, от него – от его, возле них – возле их и др. Первые варианты являются нормой литературной речи, вторые имеют просторечный характер.

• Определенные трудности вызывает выбор одного из местоимений всякий, каждый, любой, т. к. они близки по значению выделяют предмет из ряда однородных. Во многих случаях они взаимозаменяемые: каждый знает таблицу умножения – всякий знает таблицу умножения – любой знает таблицу умножения, однако в отдельных случаях эта замена невозможна.

Попробуйте, например, в устойчивом словосочетании "ходят тут всякие" вместо слова всякие поставить каждые или любые. Не получается. В словосочетании "на каждом шагу" вместо слов на каждом невозможно вставить на любом или на всяком. Точно также невозможна замена в словосочетаниях “всякий раз”, “любой ценой”. Смысловая разница чувствуется и между словосочетаниями “в любом случае” и “во всяком случае”. Значит, каждое из них имеет такие оттенки значения, которые в отдельных случаях не позволяют замену одного слова другим.

Всякий самый разнообразный; всевозможный, всяческий; какой-либо, какой бы то ни было: Всякие книги. Отсутствие всяких желаний. Без всякого сомнения.

Каждый один из ряда подобных, взятый подряд, без выбора, без пропусков: Каждый из них расписался в получении денег. Каждые пять дней. Каждый день. Слушать каждого.

Любой какой угодно (на выбор): В любое время. Любой ценой добиться успеха. Любой другой поступил бы также.

3.3.5. УПОТРЕБЛЕНИЕ ГЛАГОЛОВ И ИХ ФОРМ В РЕЧИ

Среди всех частей речи глагол вызывает наибольшие трудности в использовании грамматических форм и категорий. Большинство грамматических категорий имеет вариантные формы (ср.: вывеси – вывесь, грозить – грозиться и др.); кроме того, глаголы одного наклонения могут употребляться в значении другого (скажи – сказал бы), глаголы одного времени в значении другого (пришел – прихожу). Поэтому стилистические возможности глагола весьма значительны.


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Для зовнішнього освітлення можна використовувати будь-які джерела світла (6.1.11). | Освітлювальні прилади
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | <== 7 ==> | 8 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.19 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.19 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7