Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Частина І. ЗАГАЛЬНА ПАТОЛОГІЯ 8 страница


Дата добавления: 2015-09-15; просмотров: 678



О том, как Дон Кихот занемог, о составленном им завещании и о егокончине Ничто на земле не вечно, все с самого начала и до последнего мгновенияклонится к закату, в особенности жизнь человеческая, а как небо не наделиложизнь Дон Кихота особым даром замедлять свое течение, то смерть его икончина последовала совершенно для него неожиданно; может статься, он сильнозатосковал после своего поражения, или уж так предуготовало и распорядилосьнебо, но только он заболел горячкой, продержавшей его шесть дней в постели,и все это время его навещали друзья: священник, бакалавр и цирюльник, добрыйже оруженосец Санчо Панса не отходил от его изголовья. Друзья, полагая, чтотак на него подействовало горестное сознание своего поражения и своегобессилия освободить и расколдовать Дульсинею, всячески старались развеселитьДон Кихота, а бакалавр все твердил, чтобы он переломил себя, встал с постелии начал вести пастушескую жизнь, на каковой предмет у него, бакалавра, уже,мол, заготовлена эклога почище Саннадзаровых {1}, и что он, бакалавр, ужекупил у кинтанарского скотовода на собственные деньги двух славных псов,чтобы сторожить стадо, из коих одного кличут Муругим, а другого Птицеловом.Все это, однако ж, не могло развеять печаль Дон Кихота. Друзья послали за лекарем; тот пощупал пульс, остался им недоволен ипосоветовал Дон Кихоту на всякий случай подумать о душевном здравии, иботелесному его здравию грозит, мол, опасность. Дон Кихот выслушал егоспокойно, но не так отнеслись к этому ключница, племянница и оруженосец -они горькими слезами заплакали, точно Дон Кихот был уже мертв. Лекарьвысказался в том смысле, что Дон Кихота губят тоска и уныние. Дон Кихотпопросил оставить его одного, ибо его, дескать, клонит ко сну. Желание этобыло исполнено, и он проспал более шести часов подряд, как говорится, безпросыпу, так что ключница и племянница уже забеспокоились, не умер ли он восне. По прошествии указанного времени он, однако ж, пробудился и громковоскликнул: - Благословен всемогущий бог, столь великую явивший мне милость!Милосердие его воистину бесконечно, и прегрешения человеческие не властны ниограничить его, ни истощить. Племянница слушала дядю своего со вниманием, и речи его показались ейразумнее обыкновенного, во всяком случае - разумнее того, что он говорил вовремя болезни, а потому она обратилась к нему с такими словами: - О чем это вы толкуете, дядюшка? Кажется, это что-то новое? О какомтаком милосердии и о каких человеческих прегрешениях вы говорите? - О том самом милосердии, племянница, которое в этот миг, невзирая намои прегрешения, проявил ко мне господь, - отвечал Дон Кихот. - Разум мойпрояснился, теперь он уже свободен от густого мрака невежества, в которыйего погрузило злополучное и постоянное чтение мерзких рыцарских романов.Теперь я вижу всю их вздорность и лживость, и единственно, что меняогорчает, это что отрезвление настало слишком поздно и у меня уже нетвремени исправить ошибку и приняться за чтение других книг, которые являютсясветочами для души. Послушай, племянница: я чувствую, что умираю, и мне быхотелось умереть так, чтобы люди удостоверились, что жил я не напрасно, ичтобы за мной не осталось прозвание сумасшедшего, - пусть я и был таковым,однако же смертью своей я хочу доказать обратное. Позови, голубушка, добрыхмоих друзей, священника, бакалавра Самсона Карраско и цирюльника маэсеНиколаса: я хочу исповедаться и составить завещание. Племяннице, однако ж, не пришлось за ними бежать, ибо как раз в этовремя все трое вошли к Дон Кихоту в комнату. Как скоро Дон Кихот их увидел,то повел с ними такую речь: - Поздравьте меня, дорогие мои: я уже не Дон Кихот Ламанчский, а АлонсоКихано, за свой нрав и обычай прозванный Добрым. Ныне я враг АмадисаГалльского и тьмы-тьмущей его потомков, ныне мне претят богомерзкие книги остранствующем рыцарстве, ныне я уразумел свое недомыслие, уразумел, скольпагубно эти книги на меня повлияли, ныне я по милости божией научен горькимопытом и предаю их проклятию. Трое посетителей, послушав такие речи, решили, что Дон Кихот, видимо,помешался уже на чем-то другом. И тут Самсон сказал ему: - Как, сеньор Дон Кихот? Именно теперь, когда у нас есть сведения, чтосеньора Дульсинея расколдована, ваша милость - на попятный? Теперь, когда мыуже совсем собрались стать пастухами и начать жить по-княжески, с песней наустах, ваша милость записалась в отшельники? Перестаньте ради бога,опомнитесь и бросьте эти бредни. - Я называю бреднями то, что было до сих пор, - возразил Дон Кихот, -бреднями воистину для меня губительными, однако с божьей помощью я передсмертью обращу их себе на пользу. Я чувствую, сеньоры, что очень скоро умру,а потому шутки в сторону, сейчас мне нужен духовник, ибо я желаюисповедаться, а затем - писарь, чтобы составить завещание. В такую минутучеловеку не подобает шутить со своею душою, вот я и прошу вас: покасвященник будет меня исповедовать, пошлите за писарем. Присутствовавшие переглянулись - до того поразил их Дон Кихот, и хотя ине без колебаний, однако же все были склонны придать его словам веру. И этовнезапное превращение безумца в здравомыслящего показалось им явнымпризнаком того, что смерть его близка, ибо к вышеприведенным речам онприсовокупил еще и другие, столь связные, столь проникнутые христианскимдухом и столь разумные, что все их сомнения в конце концов рассеялись и онисовершенно уверились, что рассудок к Дон Кихоту вернулся. Священник попросил всех удалиться и, оставшись с Дон Кихотом наедине,исповедал его. Бакалавр пошел за писарем и не в долгом времени возвратилсявместе с ним и с Санчо Пансой; Санчо же еще раньше узнал от бакалавра, вкаком состоянии находится его господин, и теперь он, видя, что ключница иплемянница плачут, искривил лицо и залился слезами. После исповеди священниквышел и сказал: - Алонсо Кихано Добрый, точно, умирает и, точно, находится в здравомуме. Пойдемте все к нему, сейчас он будет составлять завещание. Слова эти вызвали новый порыв отчаяния у ключницы, племянницы и доброгооруженосца Санчо Пансы: из очей у них, и без того уже влажных, так и хлынулислезы, а из груди беспрестанно вырывались глубокие вздохи, ибо и в самомделе, как уже было замечено, Дон Кихот всегда, будучи просто-напросто АлонсоКихано Добрым, равно как и Дон Кихотом Ламанчским, отличался кротостью нраваи приятностью в обхождении, за что его и любили не только домашние, но ивсе, кто его знал. Вместе с прочими к нему вошел и писарь, и после того какон написал заголовок завещания, Дон Кихот, помолившись богу и соблюдя все,что по христианскому обряду в сем случае полагается, приступил к составлениюзавещания и начал так: - Item {2}, я желаю, чтобы денег моих, находящихся на руках у СанчоПансы, которого я в пору моего помешательства взял в оруженосцы, с него нетребовали и отчета в них не спрашивали ввиду того, что у нас с ним своисчеты; буде же за вычетом причитающейся ему суммы что-либо из них останется,то пусть он этот остаток возьмет себе: деньги небольшие, а ему онипригодятся, и уж если я в состоянии умопомешательства способствовал тому,что его сделали губернатором острова, то ныне, находясь в здравом уме, япожаловал бы ему, если б мог, целое королевство, ибо простодушие его ипреданность вполне этого заслуживают. Тут он обратился к Санчо и сказал: - Прости, друг мой, что из-за меня ты также прослыл сумасшедшим и, каки я, впал в заблуждение и поверил, что были на свете странствующие рыцари исуществуют якобы и поныне. - Ах! - со слезами воскликнул Санчо. - Не умирайте, государь мой,послушайтесь моего совета: живите много-много лет, потому величайшее безумиесо стороны человека - взять да ни с того ни с сего и помереть, когда никтотебя не убивал и никто не сживал со свету, кроме разве одной тоски. Полновам в постели валяться, вставайте-ка, одевайтесь пастухом - и пошли в поле,как у нас было решено: глядишь, где-нибудь за кустом отыщем расколдованнуюсеньору Дульсинею, а уж это на что бы лучше! Если же вы умираете отогорчения, что вас одолели, то свалите все на меня: дескать, вы упали сРосинанта, оттого что я плохо подтянул подпругу, да и потом вашей милостиизвестно из рыцарских книг, что это самая обыкновенная вещь, когда одинрыцарь сбрасывает другого наземь: сегодня его одолели, а завтра - он. - Разумеется, - сказал бакалавр, - добрый Санчо Панса в рассуждениисего совершенно прав. - Полно, сеньоры, - молвил Дон Кихот, - новым птицам на старые гнездане садиться. Я был сумасшедшим, а теперь я здоров, я был Дон КихотомЛаманчским, а ныне, повторяю, я - Алонсо Кихано Добрый. Искренним своимраскаянием я надеюсь вновь снискать то уважение, коим я некогда у васпользовался, вы же, господин писарь, пишите дальше. Item, завещаю все моедостояние здесь присутствующей племяннице моей Антонии Кихано с тем, однакож, условием, чтобы предварительно из него была изъята часть, предназначаемаямною для иных целей; и прежде всего я желаю, чтобы ключнице моей былоуплачено положенное ей жалованье за все то время, что она у меня прослужила,а сверх того прошу выдать ей двадцать дукатов на платье. Душеприказчиками жемоими назначаю господина священника и господина бакалавра Самсона Карраско,здесь присутствующих. Item, желаю, чтобы племянница моя Антония Кихано, будеона вознамерится выйти замуж, выходила за такого человека, о котором ей былобы заранее известно, что он о рыцарских романах не имеет понятия; если жебудет установлено, что он их читал, а племянница моя все же захочет выйти занего замуж и действительно выйдет, то в сем случае я лишаю ее наследства ипрошу душеприказчиков моих употребить его по их благоусмотрению на добрыедела. Item, прошу вышепоименованных господ душеприказчиков, если имкогда-нибудь доведется познакомиться с сочинителем книги, известной подназванием Второй части подвигов Дон Кихота Ламанчского, передать ему покорнейшую мою просьбупростить меня за то, что я неумышленно дал ему повод написать такие нелепыевещи, какими полна его книга, ибо, отходя в мир иной, я испытываю угрызениясовести, что послужил для этого побудительною причиною. На этом Дон Кихот окончил свое завещание и, лишившись чувств, вытянулсяна постели. Все в испуге бросились ему на помощь; и в течение трех дней,которые Дон Кихот еще прожил после того, как составил завещание, онпоминутно впадал в забытье. Весь дом был в тревоге; впрочем, это отнюдь немешало племяннице кушать, а ключнице прикладываться к стаканчику, да и СанчоПанса себя не забывал: надобно признаться, что мысль о наследстве всегдаумаляет и рассеивает ту невольную скорбь, которую вызывает в душе унаследников умирающий. Наконец, после того как над Дон Кихотом былисовершены все таинства и после того как он, приведя множество вескихдоводов, осудил рыцарские романы, настал его последний час. Присутствовавшийпри этом писарь заметил, что ни в одном рыцарском романе не приходилось емучитать, чтобы кто-нибудь из странствующих рыцарей умирал на своей постелитак спокойно и так по-христиански, как Дон Кихот; все окружающие продолжалисокрушаться и оплакивать его, Дон Кихот же в это время испустил дух,попросту говоря - умер. Тогда священник попросил писаря выдать свидетельство, что Алонсо КиханоДобрый, обыкновенно называемый Дон Кихотом Ламанчским, действительнопреставился и опочил вечным сном; свидетельство же это понадобилось ему длятого, чтобы какой-нибудь другой сочинитель, кроме Сида Ахмета Бен-инхали, невздумал обманным образом воскресить Дон Кихота и не принялся сочинятьдлиннейшие истории его подвигов. Таков был конец хитроумного ламанчскогоидальго; однако ж местожительство его Сид Ахмет точно не указал, дабы всегорода и селения Ламанчи оспаривали друг у друга право усыновить Дон Кихотаи почитать его за своего уроженца, подобно как семь греческих городовспорили из-за Гомера {3}. Мы не станем описывать, как плакали Санчо, племянница и ключница ДонКихота, равно как не будем приводить новые эпитафии, ему посвященные, заисключением лишь следующей, сочиненной Самсоном Карраско: Под плитою сей замшелой Спит идальго, до того Телом мощный, духом смелый, Что бессмертья не сумела Даже смерть лишить его. Он по всей стране скитался, Всем посмешищем служил, С мненьем света не считался, Но, хотя безумцем жил, С жизнью, как мудрец, расстался. А премудрый Сид Ахмет говорит, обращаясь к своему перу: "Здесь, на этом крючке и медной проволоке, ты и будешь висеть, перомое, не знаю, хорошо или же дурно очиненное, и ты будешь жить здесь века ивека, если только какие-нибудь дерзновенные и злочестивые сочинители неснимут тебя, дабы осквернить. Однако, прежде нежели они к тебе прикоснутся,предостереги их и произнеси как можно внушительнее: Прочь, баловники, ступайте И меня не беспокойте! Суждено, король, лишь мне Совершить подобный подвиг. Для меня одного родился Дон Кихот, а я родился для него; ему сужденобыло действовать, мне - описывать; мы с ним составляем чрезвычайно дружнуюпару - назло и на зависть тому лживому тордесильясскому писаке {4}, которыйотважился (а может статься, отважится и в дальнейшем) грубым своим и плохозаостренным страусовым пером описать подвиги доблестного моего рыцаря, ибоэтот труд ему не по плечу и не его окоченевшего ума это дело; и если тебедоведется с ним встретиться, то скажи ему, чтобы он не ворошил в гробуусталые и уже истлевшие кости Дон Кихота и не смел, нарушая все правасмерти, перетаскивать их в Старую Кастилию {5}, не смел разрывать егомогилу, в которой Дон Кихот воистину и вправду лежит, вытянувшись во весьрост, ибо уже не способен совершить третий выезд и новый поход; а дабыосмеять бесконечные походы бесчисленных странствующих рыцарей, довольно,мол, первых двух его выездов, которые доставили удовольствие и понравилисьвсем, до кого только дошли о них сведения, будь то соотечественники наши илиже чужестранцы. Подав сей благой совет недоброжелателю твоему, ты исполнишьхристианский свой долг, я же буду счастлив и горд тем, что первый насладилсяв полной мере, как того желал, плодами трудов своих, ибо у меня иногожелания и не было, кроме того, чтобы внушить людям отвращение к вымышленными нелепым историям, описываемым в рыцарских романах; и вот, благодаря томучто в моей истории рассказано о подлинных деяниях Дон Кихота, романы эти ужепошатнулись и, вне всякого сомнения, скоро падут окончательно". Vale. 1 ...эклога почище Саннадзаровых... - Джакомо Саннадзаро - итальянскийпоэт (1456-1530), автор пасторального романа "Аркадия" (1504), оказавшегобольшое влияние на развитие пасторального жанра в Европе. Прозаический текстэтого романа перемежается стихотворными эклогами. 2 А также, кроме того (лат.). 3 ...семь греческих городов спорили из-за Гомера. - Существует античноедвустишие о "семи городах", приписывавших себе честь быть родиной Гомера, окоторой доподлинно ничего не известно. 4 Лживый тордесильясский писака - то есть автор подложного "ДонКихота". 5 ...перетаскивать их в Старую Кастилию... - В финале подложной части"Дон Кихота" дается обещание рассказать о приключениях Дон Кихота в СтаройКастилии. Популярность: 34, Last-modified: Tue, 08 Oct 2002 08:40:22 GMT Оцените этот текст: Не читал 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1

 


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Частина І. ЗАГАЛЬНА ПАТОЛОГІЯ 7 страница | Частина І. ЗАГАЛЬНА ПАТОЛОГІЯ 9 страница
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | <== 8 ==> | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.2 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.2 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7