Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Практична робота № 9


Дата добавления: 2015-09-19; просмотров: 544



– Доброе утро, девочки! – весело сказала Джейн. На ней были белые шорты, алый топ и сандалии. Сабрина не могла не заметить, что у матери до сих пор великолепные ноги. Всем трем старшим сестрам очень повезло: они унаследовали ноги от нее. У Кэнди ноги были очень длинные и больше похожи на отцовские. – Что вам приготовить?

Все сошлись на том, что чашки кофе достаточно. Они собрались из разных временных поясов. Для Кэнди, которая все еще спала, сейчас было почти обеденное время, тогда как Энни, которая хоть и не хотела в этом признаваться, начинала испытывать голод. Она взяла апельсин с блюда с фруктами и принялась его чистить, а мать тем временем налила кофе для Энни и Тэмми. Тэмми все еще казалось, что сейчас середина ночи, хотя спать ей не хотелось. Спать не хотелось никому. Несмотря на то что накануне они засиделись допоздна, все были полны энергии. Джейн предложила сделать яичницу и поставила на стол тарелку лепешек со сливочным маслом и джемом. Все три девочки принялись уплетать лепешки и болтать. Сабрина предложила кому-нибудь сходить и разбудить Кэнди, чтобы она не проспала до вечера. Энни молча вышла из кухни и отправилась ее будить, и десять минут спустя обе они спустились вниз. Мать тем временем готовила яичницу с беконом. Все они утверждали, что не голодны, однако, как только яичница была готова, положила им на тарелки щедрые порции, включая несколько ломтиков бекона. Сабрину порадовало, что Кэнди тоже взяла яичницу, поллепешки и один ломтик бекона. Наверное, это был самый обильный ее завтрак за несколько лет.

Джейн тоже присела за стол с ними вместе и положила себе яичницу.

– Чем вы собираетесь заняться нынче утром? – с интересом спросила она. Поскольку был праздничный день, все было закрыто. Но мать подумала, что они, возможно, захотят встретиться с кем-нибудь из старых подруг, которые все еще жили в городе. Многие разъехались, вышли замуж или нашли работу в других городах, однако они не теряли друг друга из виду.

– Я просто хотела бы побыть с сестрами и с мамой, – проговорила Энни, сказав вслух то, о чем подумали все остальные. – И с папой, конечно, если ему не слишком скучно в исключительно женском обществе.

Все они знали, что он тоже безумно рад тому, что все они собрались дома, но он всегда принадлежал к тем людям, которым непременно требуется еще какая-то своя жизнь. Когда они были моложе, он довольно много времени проводил с друзьями, играя в теннис или гольф, и девочки знали от матери, что он до сих пор это делает.

В свои пятьдесят девять лет он все еще действовал и двигался как молодой мужчина и внешне не очень изменился. Правда, в волосах добавилось седины, но походка была все еще упругой. И все они согласились, что мать тоже выглядела лучше, чем когда-либо. Ее лицо было все еще красивым и почти без морщин. Она без труда могла бы сбросить десяток лет. Всем им было трудно поверить, что она имеет детей их возраста. Правда, первого ребенка она родила рановато. А сейчас она три раза в неделю занималась оздоровительной гимнастикой и даже поговаривала о том, чтобы заняться балетом, чтобы оставаться в форме. Эти занятия давали свои плоды. Ее фигура стала даже лучше, чем в пору молодости.

– Мама, что нам еще осталось сделать, чтобы подготовиться к сегодняшнему приему гостей? – спросила Энни.

Мать сообщила, что в четыре часа прибудут люди с фирмы, обслуживающей банкеты, а гости приглашены на семь часов.

– Но мне нужно быстренько съездить в магазин, – сказала Джейн. – На противоположной стороне автострады есть супермаркет, который сегодня открыт. Забыла купить маринованные огурчики для вашего отца. – У них были сосиски, гамбургеры, жареные цыплята и все, что к этому положено. Поставщики доставят салаты, жареный картофель по-французски, лук кольцами, несколько подносов суши и большой выбор мороженого и пирожков. – Вы знаете, как недоволен бывает ваш отец, если нет маринованных огурчиков. К тому же у нас, кажется, майонез заканчивается. Думаю, успею съездить после ленча, – вздохнула она, не желая отрываться от них даже на несколько минут.

Энни, хорошо понимая ее, улыбнулась:

– Я могла бы съездить с тобой, мама. Почему бы нам не отправиться сразу после завтрака? Это не займет много времени. – До супермаркета, о котором говорила мать, езды было минут десять, не больше. – Если хочешь, я могу и одна съездить.

– Я поеду с тобой, – сказала Джейн, споласкивая тарелки и закладывая их в посудомоечную машину с помощью Сабрины. В такие моменты, как сейчас, Джейн была рада, что у нее не одна, а две машины. У них так и остались две стиральные машины и две посудомойки. В прежние времена меньшим количеством бытовой техники им было не обойтись. Но теперь, когда они с Джимом остались одни, требовалось несколько дней, чтобы заполнить машины. Обычно она включала их, не загрузив до конца. Но когда все девочки были дома, снова требуется задействовать все оборудование.

Когда за работу принялось столько рук, потребовалось всего несколько минут, чтобы привести в порядок кухню, и мать побежала наверх, чтобы взять ключи от автомобиля и сумочку. Она вернулась через минуту, и они с Энни отправились через боковую дверь к машине, а остальные пошли к бассейну, чтобы посмотреть, как там отец.

Джейн включила зажигание многоместного «мерседеса» фургонного типа, и они с Энни отправились в путь, потихоньку болтая. Энни рассказала матери о классах, которые посещает во Флоренции, о новых технических приемах, которым научилась и которые использовались еще мастерами древности. Она научилась даже самостоятельно смешивать краски, иногда с добавлением яичных желтков.

– Думаешь, ты когда-нибудь вернешься? – как бы между прочим поинтересовалась мать, и Энни улыбнулась. Она понимала, что матери не хочется, чтобы хоть одна из них жила так далеко.

– Вернусь, в конце концов, но не сейчас, – честно ответила Энни. – Мне нравится там учиться и жить. Для художника это чудесное место.

– Но ведь и Нью-Йорк тоже, – не удержалась мать, боясь показаться навязчивой. – Я лишь надеюсь, что ты не останешься там навсегда. Мне не нравится, что ты живешь так далеко.

– Не так уж далеко, мама. Если тебе потребуется, я смогу долететь до дома за один день.

– Не в этом дело. Мы с отцом хорошо себя чувствуем. Просто мне хотелось бы видеть вас чаще, чем три раза в год по большим праздникам. Мне всегда этого мало. Не считай меня неблагодарной, и я рада, что ты приехала домой, просто мне хотелось бы, чтобы ты жила где-нибудь поближе, как, например, Сабрина.

– Я знаю, мама. Вы с папой должны навестить меня. Флоренция – такой красивый город. Когда я, наконец, решусь покинуть его, будет трудно это сделать. – Она не сказала матери, что Чарли собирается уехать оттуда. Ей не хотелось придавать их отношениям такое большое значение, тем более в глазах матери, которая надеялась, что Энни вернется домой. Не хотелось давать матери необоснованную надежду.

Возле супермаркета они без труда нашли место для парковки и вместе вошли в магазин. Не прошло и пяти минут, как они с покупками вернулись на парковку. До прибытия гостей оставалось несколько часов. Джейн мечтала провести это время с девочками, желательно возле бассейна. Жара обещала сегодня после полудня перевалить за тридцать пять градусов. Она лишь надеялась, что к вечеру станет хоть немного прохладнее. А если нет, то гости будут изнемогать от зноя и в семь часов вечера будет все еще солнечно и светло. Начнет темнеть только после восьми.

– Здесь даже жарче, чем во Флоренции, – заметила Энни, когда они отправились в обратный путь в машине с кондиционером. Когда мать включила зажигание, Энни с радостью ощутила дуновение прохладного ветерка.

Чтобы добраться до дома, им нужно было лишь пересечь автостраду, и они последовали за грузовиком, перевозившим на прицепе стальные трубы. Энни стала рассказывать матери о Чарли. Джейн внимательно слушала ее, как вдруг стальные трубы с грохотом посыпались с прицепа и покатились в разные стороны. И машины на другой стороне дороги стали сворачивать на обочину. Джейн попыталась сбросить скорость, и Энни с ужасом увидела, как три трубы летят с прицепа прямо на них. С криком «Мама!» она инстинктивно протянула руки к матери. Но было поздно. Машина не могла остановиться. Энни увидела, словно в кино, как трубы врезаются в машину сквозь ветровое стекло. Машина потеряла управление, и ее выбросило на встречную полосу. Энни услышала свой крик, попыталась схватиться за руль и в этот момент услышала лязг металла, звон бьющегося стекла и скрежет тормозов. Матери на месте не было. Машина мчалась на полной скорости с открытой дверцей. Последним, что увидела Энни, был водитель машины, в которую они врезались. Потом все погрузилось во тьму.

Две металлические трубы протаранили машину насквозь. Машина продолжала мчаться, пока не остановилась, столкнувшись с еще двумя автомобилями на встречной полосе. Машины, ехавшие впереди и позади, остановились, завизжав тормозами, и движение прекратилось. Кто-то вызвал полицию.

Ни в одной из пострадавших машин не было заметно никаких признаков жизни, а водитель грузовика стоял на обочине дороги и плакал, глядя на сцену кровавой бойни, которую устроил его груз. Ко времени прибытия полиции он не мог говорить. Приехали пожарные, машины «скорой помощи», дорожная патрульная служба и местная полиция. Водители всех трех машин оказались мертвы. Погибли также пятеро пассажиров. Как подтвердили пожарные, выжила только одна женщина, но потребовалось полчаса, чтобы извлечь ее из машины. Она оказалась под стальными трубами и, когда ее увозили на «скорой», находилась без сознания. Тела погибших вытащили из машин и в ожидании дополнительных машин «скорой» положили на дороге, накрыв брезентом. Прибывшая полиция с мрачным видом взирала на многокилометровые пробки. Четвертого июля вечно что-нибудь случается. Происходят трагедии. Попадая в аварии, люди умирают и становятся статистическими единицами. Когда трубы обрушились на машину, Джейн выбросило из машины, и она умерла мгновенно. Едва живую Энни отвезли на «скорой» в травматологическое отделение госпиталя в Бриджпорте. Жизнь ее висела на волоске.

А дома сестры болтали с отцом, беззаботно наслаждаясь солнечным летним днем. Мать и сестру они ждали с минуты на минуту, даже не подозревая о том, что больше никогда не увидят мать и что сестра сейчас борется за жизнь.

 

Глава 6

 

Около половины первого двое полицейских из дорожной патрульной службы позвонили в дверь дома Адамсов. Они покинули место происшествия сразу же после того, как Энни увезли на «скорой». В сумочке Джейн, оставшейся в машине, они нашли ее водительские права, а заглянув в водительское удостоверение Энни, поняли, что она приходится дочерью Джейн. На американских водительских правах у нее все еще сохранился родительский адрес в Коннектикуте. В сумочке находились также права, выданные в Италии. В случае необходимости дорожным патрульным разрешалось извещать ближайшего родственника о происшедшем по телефону. Но Чак Петри, офицер, прибывший на место дорожно-транспортного происшествия, считал, что извещать по телефону бесчеловечно. Если бы что-нибудь произошло с его женой или дочерью, он предпочел бы, чтобы ему сообщил об этом человек, а не телефонный аппарат. Поэтому он отправил двоих патрульных по адресу Адамсов, а сам остался ликвидировать транспортный затор, заставляя машины объезжать место аварии, и накрытые брезентом тела со скоростью пять миль в час. Пробку на автостраде удалось ликвидировать только через несколько часов.

Позвонившие в дверь патрульные выглядели явно смущенно. Один из них был новобранцем и ни с чем подобным не сталкивался. Старший офицер, его напарник, обещал сам поговорить с хозяевами.

Прошло несколько минут, пока кто-то подошел к двери, потому что от бассейна звонок был едва слышен. Сабрина только удивилась, что мама с Энни так долго не возвращаются. Магазин находился совсем близко, и им давно бы пора было вернуться. Возможно, им пришлось отправиться за покупками в какой-нибудь другой супермаркет. Когда они услышали звонок, дверь пошла открывать Тэмми. Она все равно направлялась на кухню, чтобы попить. Она распахнула входную дверь, и при виде полицейских сердце ее тревожно забилось, но она отказывалась верить дурному предчувствию. Наверное, их привел сюда какой-нибудь пустяк: дождевальная установка оставляет брызги на соседском окне или слишком шумно ведут себя собаки. Должно быть, так оно и было. Младший офицер нервно улыбнулся ей, а старший смотрел на нее, мрачно нахмурив лоб.

– Чем могу помочь, офицер? – спросила Тэмми, глядя ему прямо в глаза и вновь пытаясь убедить себя, что все в порядке.

– Мистер Джеймс Адамс проживает здесь? – спросил старший. Он был указан в водительском удостоверении Джейн как ближайший родственник.

– Конечно, – вежливо ответила Тэмми и отступила в сторону, чтобы они не стояли на жаре. Внутри дома было не только прохладно, но даже холодно. Мать любила включать кондиционер на полную мощность. – Я позову. Что ему передать? – Ей и самой хотелось узнать, в чем дело.

Но тут за ее спиной возник отец, который словно почувствовал всю важность этого звонка в дверь. Он встревоженно взглянул на офицеров в форме дорожного патруля.

– Мистер Адамс?

– Да. Что-нибудь случилось?

Тэмми увидела, как побледнел отец. В этот момент подошли Сабрина и Кэнди.

– Позвольте поговорить с вами наедине, сэр, – сказал старший офицер, который, войдя в дом, снял фуражку.

Тэмми заметила, что, несмотря на облысевшую голову, это был привлекательный мужчина примерно одного с отцом возраста. Второй офицер выглядел как четырнадцатилетний парнишка.

Не сказав ни слова, отец провел их в библиотеку, которую они с матерью использовали зимой как рабочий кабинет. Это была уютная, обшитая деревянными панелями комната с камином. Здесь на книжных полках хранилось множество старинных книг, которые они коллекционировали долгие годы. Две удобные кушетки и несколько больших кожаных кресел дополняли меблировку. Джим уселся в кресло и жестом предложил офицерам присесть на кушетке. Он понятия не имел, зачем они пришли. У него мелькнула безумная мысль, что кого-то из них собираются арестовать, хотя он не мог представить себе, за что именно. Он лишь надеялся, что одна из девочек не наделала каких-нибудь глупостей. Кэнди была все еще совсем юной, и только она могла по глупости что-нибудь натворить. Например, пронести контрабандой через таможенный досмотр наркотики, когда ехала из Парижа. Или, может быть, что-нибудь подобное сделала Энни, что было бы в духе ее богемной жизни. Он надеялся, что это не так, но ничего другого ему не приходило в голову. Дочери с тревогой ждали в коридоре. Старший офицер, державший в руках фуражку, глубоко вздохнул. Давненько ему не приходилось выполнять такую тяжелую обязанность.

– Должен сообщить вам, сэр, что произошло дорожно-транспортное происшествие. Примерно двадцать минут тому назад на автостраде номер один в пяти милях отсюда.

– Несчастный случай? – тупо повторил отец, а Сабрина в коридоре, охнув, схватила за руки Тэмми и Кэнди. Мозг отца отказывался воспринимать сказанное.

– Да, сэр. Сожалею. Мы решили сообщить вам об этом лично. Рассыпались металлические трубы, которые вез на прицепе грузовик, и в результате три машины столкнулись в лоб, а несколько труб протаранили одну из машин. Водителем была Джейн Уилкинсон Адамс, тысяча девятьсот пятидесятого года рождения. Вы указаны как ближайший родственник. Наверное, она была вашей женой? – Офицер умолк.

– Почему вы говорите... «была моей женой»? Она и остается моей женой.

– Она погибла. Умерла сразу же. Трубы пробили ветровое стекло, и ее выбросило из машины, которая столкнулась в лоб с другими двумя машинами. Она умерла мгновенно. – Как-то сгладить сказанное не удалось. Все слова были безжалостными.

Когда смысл сказанного дошел до Джима, его лицо исказила гримаса боли.

– О Боже... Боже...

Услышав его рыдания, девочки вбежали в комнату. Они слышали лишь слова «умерла мгновенно», но пока не знали, о ком идет речь – об Энни, или о маме, иди об обеих. Они безумно испугались, когда зарыдал отец.

– Кто? Что произошло? – спросила Сабрина, которая первой вошла в комнату. Тэмми и Кэнди следовали по пятам. Кэнди уже плакала.

– Мама, – сказал отец сдавленным голосом. – Случилось дорожно-транспортное происшествие... лобовое столкновение... стальные трубы упали с грузовика.

Глаза Тэмми и Сабрины сразу же наполнились слезами. Сабрина в панике повернулась к офицеру:

– Что случилось с моей сестрой? Она была в машине вместе с мамой. Ее зовут Энни. – Она не могла даже позволить себе думать, что они обе погибли. Она затаила дыхание и взяла себя в руки, ожидая его ответа.

– Девушка еще жива. Я собирался сказать об этом вашему отцу, но хотел дать ему минутку, чтобы он смог перевести дыхание. – Офицер окинул всех виноватым взглядом, а глаза у новобранца наполнились слезами. Все было еще хуже, чем он себе представлял. Это были живые люди, которые говорили о своей матери. Он, наверное, был ровесником Кэнди, хотя выглядел моложе. У него были три сестры примерно их возраста – и мама, примерно ровесница их матери. – Она сильно пострадала, и ее отвезли в Бриджпортский госпиталь. Когда ее вытащили из машины, она была без сознания. Из всех, кто находился в трех машинах, выжила только она. Это настоящее чудо. – Всего погибло восемь человек, но офицер не сказал этого Адамсам. Он приехал сначала сюда именно потому, что Энни была все еще жива. Их надо было поскорее известить, чтобы они сразу же могли поехать в больницу. В тех случаях, когда в машинах все погибли, временной фактор уже не играл решающей роли.

– Что с ней случилось? С ней будет все в порядке? – вмешалась в разговор Тэмми, а Кэнди лишь стояла и плакала навзрыд, напоминая необычайно высокую пятилетнюю девочку.

– Когда ее увозили, она была в критическом состоянии. Если хотите, я вас туда отвезу. Или, если вы хотите поехать в своей машине, я могу поехать впереди вас, включив сирену.

Джим продолжал смотреть на него, все еще не веря происходящему. Тридцать пять лет он прожил с женщиной, которую горячо любил с той самой минуты, как встретил, и вдруг в мгновение ока ее не стало – погибла в каком-то дурацком ДТП. Он даже не осознал того, что они сказали об Энни. Он не мог думать ни о ком, кроме жены.

– Мы поедем за вами следом, – ответила за всех Сабрина.

Офицер кивнул, и они с Тэмми начали действовать. Сбегав наверх, взяли сумочки, Сабрина прихватила еще адресную книжку и список приглашенных гостей из маминого ящика. Придется обзвонить всех и отменить праздник. Тэмми убедилась, что все собаки находятся в доме, достала из холодильника несколько бутылок воды и положила их в пакет. Мгновение спустя они уже мчались к машине отца, большому «мерседесу»-седану последней модели. Сев за руль, Сабрина сказала, чтобы отец садился рядом. Тэмми и Кэнди уже уселись на заднее сиденье и захлопнули дверцы. Сабрина молила Бога, чтобы Энни не умерла до их приезда.

Офицеры включили сирену еще до того, как выехали с подъездной дорожки, и помчались на бешеной скорости.

Сабрина следовала за ними. Выехав на автостраду, они набрали скорость 90 миль в час, и Сабрина всю дорогу держалась в двух футах от них. До Бриджпортского госпиталя они добрались всего за несколько минут.

С тех пор как они уехали из дома, отец не переставал плакать.

– Почему я не поехал в магазин вместо нее? Я мог бы это сделать. Но мне и в голову не пришло предложить ей это, – терзался он виной.

Сабрина припарковала машину на больничной стоянке. Она вышла из машины и, взглянув на отца, обняла его.

– Если бы это сделал ты, то сейчас здесь она оплакивала бы тебя. Так уж случилось. Мы подумаем об этом потом. Надо посмотреть, что случилось с Энни, и помочь ей выкарабкаться. – Сабрина надеялась, что сестра пострадала не так сильно, как они опасались. Если чуть-чуть повезет, Энни выживет. Хотя они только что потеряли мать, о чем было страшно подумать, она не могла позволить себе расслабиться и все мысли сосредоточила на Энни. Она подождала, когда все выйдут из машины, включила на отцовской машине сигнализацию и поблагодарила патрульных за то, что помогли им так быстро доехать. Они помчались прямо в приемный покой, откуда их отправили в травматологическое отделение, где медсестра за конторкой сказала, что Энни увезли. Сабрина бросилась бегом по коридору, Кэнди и Тэмми за ней, а отец позади всех. Сабрине хотелось его утешить, но сейчас надо было думать об Энни. Для своей матери они ничего уже не могли сделать. Когда они вбежали в травматологию, Сабрине вдруг показалось, что мать уже ждет их там и скажет, что с Энни все будет в порядке. Но все было совсем не так.

Главный врач травматологического отделения сразу же вышел к ним, как только Сабрина назвала свое имя. Он сказал, что Энни отважно цепляется за жизнь. Он сказал, что ей нужна операция на головном мозге и офтальмологическая операция, причем как можно скорее, чтобы снять давление на мозг и попытаться спасти зрение. Посмотрев на них, он заявил без обиняков, что серьезнее всего у Энни пострадал тот участок мозга, от которого зависит зрение.

– Не знаю, сможем ли мы спасти ее зрение, – грубовато сказал врач. – Сейчас меня больше интересует спасение ее жизни.

– Нас тоже, – сказала Тэмми, а Кэнди в ужасе смотрела на него.

– Она художница! Вы должны спасти ее глаза!

Врач молча кивнул, потом показал им результаты компьютерной томографии и рентгеновские снимки и сказал, что с минуты на минуту ждет прихода лучшего хирурга-невролога и хирурга-офтальмолога. Он вызвал обоих. Поскольку было Четвертое июля, ни тот, ни другой не были на дежурстве, но, к счастью, службе вызова удалось установить с ними контакт. Невролог перезвонил и сказал, что уже находится в пути, и только что удалось установить связь с офтальмологом, который был на семейном барбекю. Он обещал быть менее чем через полчаса. Дежурный врач сообщил, что Энни подключена к аппаратуре жизнеобеспечения. По пути в больницу у нее дважды останавливалось сердце, и она больше не может дышать самостоятельно. Электроэнцефалограмма в норме. Пока серьезного повреждения мозга не обнаружено. Гематома, образовавшаяся на мозге, в самое ближайшее время может вызвать серьезные проблемы, но, по словам врача, наибольшее беспокойство вызывали ее глаза. При условии, что она вообще выживет, есть хороший шанс ожидать, что деятельность ее мозга нормализуется. Но вот спасти зрение едва ли удастся.

Судя по всему, зрительные нервы Энни пострадали необратимо. Но чудеса случаются. И сейчас остается надеяться только на чудо.

Вошел хирург-невролог. Он объяснил, что они намерены предпринять, какие с этим связаны риски и сколько времени может занять операция. Невролог тоже не стеснялся в выражениях и сообщил, что существует вполне реальная угроза смерти на операционном столе. Но выбора нет. Если не удалить образовавшуюся на мозге от ушиба гематому, мозг навсегда останется серьезно поврежденным, а возможно, Энни вообще умрет.

– Энни бы этого не вынесла, – прошептала Сабрине Тэмми, услышав о повреждении мозга.

Они согласились позволить ему оперировать, и Сабрина подписала необходимые документы. Отец находился в прострации. Он сидел в приемном покое и оплакивал свою жену. Дочери боялись, как бы у него не случился сердечный приступ. Кэнди тоже пришлось сесть, потому что она была близка к обмороку. Кэнди и отец сидели рядом и, обнявшись, плакали. Сабрина и Тэмми, потрясенные не меньше, держались, разговаривали и принимали решения.

Как только ушел хирург-невролог, отправившийся еще раз осмотреть Энни, появился офтальмолог, который объяснил им свою часть предстоящей операции. Взглянув на снимки, он тоже честно высказал свое мнение. Нет практически никакого шанса спасти зрение Энни, но попытаться все равно следует. По словам хирургов, обе операции вместе займут от шести до восьми часов. Существует весьма реальный шанс, что Энни не выживет. Ее жизнь и сейчас висит на волоске.

– Можно нам увидеть ее до операции? – спросила Тэмми главного врача, и он тактично поинтересовался:

– Вы уверены, что выдержите?

Сабрина и Тэмми кивнули и оглянулись на отца и Кэнди. Подойдя, задали вопрос, хотят ли они увидеть Энни перед операцией. Вполне возможно, это был последний шанс увидеть ее живой. Отец лишь покачал головой и отвернулся. На его плечи уже легла непосильная ноша: ему предстояло спуститься в морг, чтобы опознать тело жены. Кэнди в ужасе взглянула на старших сестер и разрыдалась еще громче:

– Боже мой, я не могу... Энни... и мама... – Младшая сестренка совсем утратила контроль над собой, что не удивило старших сестер. Оставив отца и Кэнди в приемном покое, они последовали за врачом в травматологическое отделение, где находилась Энни.

Она лежала в отгороженном шторами уголке, опутанная целым лесом трубочек и мониторов. Она была подключена к аппарату искусственного дыхания. Четыре медсестры и два врача внимательно следили за показателями жизненно важных функций. Неожиданно упало кровяное давление, и врачи боролись за ее жизнь. Тэмми и Сабрина старались не путаться у них под ногами, и им показали место, где стоять. К ней они могли подходить по очереди. Лицо Энни было сильно изранено, одна скуловая кость раздроблена. На обоих предплечьях были глубокие порезы, а на одном плече – зияющая рана. Сабрина осторожно прикоснулась к ее руке и поцеловала пальцы. Слезы ручьями катились из ее глаз.

– Держись, малышка Энни, ты сможешь это сделать... ты должна выжить ради всех нас. Мы любим тебя. С тобой все будет в порядке. Будь храброй девочкой. Мы все здесь, с тобой.

Ей вдруг вспомнился случай, когда она взяла Энни на игровую площадку. Ей тогда было тринадцать лет, а Энни пять. Как только Сабрина отвернулась, Энни взобралась на качели, упала и сломала руку. Сабрина чуть с ума не сошла, но все же сообразила отвезти сестру в травмпункт, откуда позвонила матери. И мама не сердилась и не ругала ее. Наоборот, она даже похвалила Сабрину за то, что та не растерялась и отвезла Энни в больницу. По словам матери, такое могло случиться, даже если бы она сама находилась там. С ребятишками это случается. Она сказала, что впредь надо быть внимательнее, но что такое может все равно случиться. Мать похвалила Энни за то, что та вела себя храбро. Она не стала упрекать Энни за глупость и непослушание, а Сабрину за то, что сестра сломала руку. И Сабрина тогда впервые осознала, какая любящая и добрая у них мать. И сейчас Сабрина вспомнила о том случае.

– Ты должна быть храброй, Энни. Помнишь, как тогда, когда ты сломала руку? – Только сейчас все было гораздо хуже. Страшно подумать, что Энни может потерять зрение. Или даже жизнь. Только не это. Сабрина была готова смириться с чем угодно, даже с тем, что у Энни на всю жизнь останется нарушенной психика, она была готова ухаживать за ней всю оставшуюся жизнь, лишь бы она осталась жива.

Они все равно будут любить ее. Сабрина снова поцеловала пальцы Энни и уступила место Тэмми, у которой по щекам градом катились слезы.

– Ты слышала Брину, Энни... Если ты не послушаешься, она надерет нам задницы. – Это была угроза Сабрины двум младшим сестренкам. Тэмми и Энни были ближе всех по возрасту. Сабрина была на восемь лет старше Энни и на пять лет старше Тэмми. В детстве это казалось огромной разницей, но теперь не имело значения. – Будь умницей, Энни. Когда ты проснешься, мы будем здесь. Я люблю тебя, не забывай об этом, – сказала Тэмми и, с трудом подавив рыдание, отошла в сторону.

Сабрина обняла ее за талию, и они вместе вернулись в приемный покой. Отец и Кэнди, кажется, даже не пошевелились с тех пор, как они ушли, и оба выглядели еще хуже, чем прежде.

Взглянув на них, Тэмми отыскала телефон домашнего доктора в адресной книжке, которую они захватили с собой. Она заложила его в память сотового телефона и незаметно вышла. Доктор оказался дома, и она объяснила ему, что случилось. Она попросила его приехать в больницу для опознания тела матери, чтобы избавить отца от тяжелой обязанности. Не хотелось, чтобы кто-нибудь из них запомнил ее такой, потому что, по словам врача, мать сильно изуродована и зрелище ужасное. Семейный доктор пообедал немедленно приехать в госпиталь. Сабрина также сообщила, что отец и младшая сестра находятся в плохом состоянии и что, возможно, им потребуется дать успокоительное.

– Разумеется. А вы как? – озабоченно спросил доктор.

– Не знаю, – честно призналась Тэмми, взглянув на подошедшую Сабрину. – Все это страшно, и Энни в тяжелом состоянии. – Она объяснила, что предполагают делать хирурги, и он обещал прибыть не позднее чем через час, чтобы оказать хотя бы моральную поддержку.

Это было уже кое-что. Отцу, по крайней мере, не придется опознавать в морге изуродованные останки его возлюбленной Джейн. Тэмми объяснила отцу, что приедет семейный доктор и опознает маму. Затем тело перевезут в ритуальный салон, но об этом пока никто из них не думал. Все они были слишком ошеломлены случившимся и тревожились за Энни. Пока Тэмми разговаривала по телефону, пришел врач, чтобы сказать, что Энни уже в операционной и что через несколько минут они начинают. Он обещал сообщать им обо всем, что происходит.

– Может быть, мне следует с ней попрощаться? – сказал отец, имея в виду жену, когда Тэмми объяснила ему, что приедет их домашний доктор. Тэмми немного помедлила, не зная, как ответить на этот вопрос таким образом, чтобы он не чувствовал себя виноватым.

– Вряд ли это нужно делать, папа, – честно сказала Тэмми. – Не думаю, что маме захотелось бы, чтобы ты запомнил ее такой, как сейчас. Ты ведь знаешь, какая она красивая. Она не захотела бы огорчать тебя, – тихо добавила Тэмми, с трудом сдерживая слезы.


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Практична робота № 9-10. | Практична робота № 9
<== 1 ==> |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.182 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.182 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7