Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Д) засоби виробництва.


Дата добавления: 2015-10-02; просмотров: 496



грязное одеяло, и сделал вид, что спит.

- Теперь с ними бесполезно разговари вать, уж я его знаю, - тихо

сказал доктор. - Пойдемте отсюда. Мы сделаем ему перевяз ку позже,

когда будет свет.

Они покинули узника, оставив аптечку в подвале, и поднялись

наверх. По дороге Леонардо сказал доктору:

- А ваш арестант, между прочим, тоже назвал Лжемессию Антихристом.

- В самом деле? А я не обратил внимания.

В доме шла веселая и деловая суета: оби-татели перекрикивались,

сообщая друг дру-гу о состоянии светильников и водопровод-ных кранов в

разных помещениях дома. Где-то стучали, где-то двигали мебель, и весь

этот бодрый шум шел на фоне детского хорового пения, доносившегося с

веранды.

- Всем хорош электрический свет, - ска зала Дженни, стоя на

лестнице-стремянке и проверяя очередную лампу, - но есть у него один

недостаток: его издалека видно. А мас кировка на окнах, о которой вы

говорите, включается в подвале? 425

Сандра изо всей силы хлопнула себя по лбу .

- Комар? - участливо спросила Джен ни. - Это к нам сюда с озера

комары нале тают.

- Хуже, Дженни: это не комар, а моя собственная глупость. Я забыла

спросить Бабушку, как можно закрывать ставни пря мо из комнат, не

спускаясь каждый раз в подвал. Марта, державшая стремянку, заметила:

- В Германии в прежние времена почти у всех на окнах были ставни.

Мы их закрыва ли всегда изнутри. Подойдешь к окну и зак роешь.

- Понятно, - кивнул Леонардо, - какая-то механика должна быть

спрятана в самих окнах. Давайте все искать!

Все дружно принялись исследовать окна в поисках кнопки или рычага,

управляющих ставнями. Ничего не нашли.

Тогда Леонардо повернулся к жене и сказал:

- Сандра, ты бы сбегала вниз. Ты опусти и подними ставни с помощью

рубильника, а мы все будем в это время внимательно гля деть на окна:

может, эта таинственная меха ника сама себя обнаружит.

Сандра послушно спустилась к распре-делительному щиту и несколько

раз подня426

ла и опустила рубильник. Уже поднимаясь по лестнице, она услышала

веселые возбуж-денные голоса и поняла, что секрет окон разгадан. Так и

оказалось. - Ну, вы нашли? - Конечно! Это Карл нашел!

- Ну-ка, Карл, - обратился к мальчику Ланселот, - расскажи Сандре,

как ты заме тил секретный механизм.

- Все смотрели на щиты, как они подни маются и опускаются, а на

подоконники ник то не глядел. А вот я - смотрел! И я увидел, что они

двигаются! Теперь я знаю секрет: чтобы опустить щит, надо потянуть

подо конник на себя, а чтобы поднять - задвинуть его внутрь окна.

- Ну-ка, Карл, попробуй! - сказал Лео нардо.

Карл подошел к окну и ухватился обеи-ми руками за подоконник.

Потом смущенно оглянулся и сказал: - Я чего-то боюсь...

- Давай, Карл, двигай во имя Отца и Сына и Святаго Духа, -

проговорил отец Иаков, крестя Карла и окно. - Аминь!

Все замерли. Карл надавил на край подо-конника, и тот начал под

его руками медлен-но уходить в глубину окна, а стальной щит между

рамами так же медленно поднимать-ся. Щелчок - и щита как не бывало.

Нижний 427

край щита оказался белым и совсем не был заметен вверху между

рамами.

Все захлопали в ладоши, радостно пере-говариваясь.

- Ну вот, и эта проблема решена, - сказал доктор. - Молодец, Карл!

- Между прочим, - сказал Леонардо, сто явший у другого окна, -

когда подоконник выдвинут, а ставень опущен, щель, откуда выдвинулся

подоконник, начинает работать как вентилятор: попробуйте!

- А не будет дуть зимой? - с тревогой произнесла Марта, поводя

рукой возле по доконника.

- Уверен, что эти щели связаны с ото плением дома, - сказал

Леонардо. - Навер няка они не только очищают воздух, но и согревают

его.

- Это мой дедушка придумал! - не удер жалась Сандра. - А кто был

ваш дедушка? - Его звали Илиас Саккос.

- Кассандра! - закричал Ланселот, дви гая к ней коляску.

- Сандра, это ты! - завопила Дженни и кинулась, опережая

Ланселота, к Сандре.

- Ну конечно, я - это я. Разве мы с Леонар до вам не

представились? - удивилась Сандра, отступая на шаг. Но Дженни ее

настигла и схватила за руки, продолжая твердить: 428

- Сандра! Ты - Сандра! Можно я тебя обниму, дорогая?

- Можно, если тебе хочется. Я не при знаю правила "двух вытянутых

рук". Но с чего вдруг такой восторг, Дженни?

Тут к ним подъехал Ланселот и подергал Дженни за подол платья.

- Друг король, потеснись! Дай и мне обнять нашу Сандру, дорогую

нашу пропажу! И они обняли ее с двух сторон.

- Да скажи же ты ей, Ланс! - всхлипнула Дженни.

- Ты - Кассандра Саккос, - громко и торжественно произнес

Ланселот, указывая на Сандру пальцем.

- Ну да, я Кассандра Саккос. Точнее, теперь я Кассандра Бенси,

поскольку нахо жусь замужем вон за тем человеком, - сказа ла Сандра,

указывая на Леонардо. - Но поче му это вызывает у вас двоих такой

восторг?

- Ты Кассандра Саккос, а я - сэр Лансе лот Озерный, а Дженни не

кто иной, как сам король Артур, властелин Камелота, соз датель

Реальности "Старый замок" - вот почему!

Сандра ахнула и кинулась в свою оче-редь с не меньшим восторгом

обнимать ее и Ланселота. Все трое при этом пустились хохотать и

выкрикивать нечто совершенно несуразное: 429

конов! - Бешеный медведь! Пленительница дра ов! Воспитанник фей!

Прочие стояли поодаль, ничего не понимая. Наконец троица кое-как

успокоилась.

- Господи, как же давно все это было, -сказала Сандра. - Я в

последнее время почти никогда не вспоминала Камелот, Реальность и наши

романтические забавы. Но знаете, я ужасно рада, что хотя бы двое из

прежних друзей оказались настоящими людьми в ре альности, то есть я

хочу сказать, в жизни! Ну да - в реальности! Совсем я запуталась... Ты

догадываешься, Леонардо, кто такие Дженни и Ланс?

- Конечно. Нам так и не удалось посе тить с тобой Старый замок, и

я рад, что все-таки встретился с мудрым королем Артуром и доблестным

сэром Ланселотом Озерным. Да еще при таких обстоятельствах! Так, зна

чит, вашим королем на самом деле была вот эта милая рыжая девушка?

- Златовласая, - поправила его Дженни, -в Логрисе все рыжие

девушки исключитель но златовласы.

- Сандра, мы с Артуром должны про сить у тебя прощенья, - вдруг

серьезно ска зал Ланселот. - Это еще за что? - удивилась Сандра.

- Ты разве забыла? Когда-то ты попроси ла у нас денег на дорогу к

твоей больной 430

бабушке, а мы тебе отказали. Так вот, Санд-ра, знай: и я, и король

Артур тогда были почти так же бедны, как сейчас, у нас едва хватало

денег на оплату Реальности. Но мы были еще и суетными, и потому

постесня-лись тебе в этом признаться.

- Ах, перестаньте, друзья! Мы же вооб ще ничего тогда друг о друге

не знали, меж ду нами стояла Реальность со всеми ее пра вилами и

предрассудками!

- Это правда, - сказала Дженни, обнимая Ланселота за плечи. - Если

бы Ланселот не сбежал из Реальности, а я не бросилась за ним вдогонку,

мы бы не нашли друг друга. Какими мы были тогда дураками, просто

удивительно! Сочиняли про себя легенды вместо того, что бы просто

познакомиться и рассказать о себе правду. Как могли бы мы дружить еще

в те годы! Вот ты, например, Сандра, даже и не знаешь, что отец

Ланселота погиб вместе с твоим дедом на Афоне: он служил тогда на

норвежском спасательном судне. - Они были знакомы?

- Возможно. Но теперь мы этого уже не узнаем.

- А как нелегко мне было убедить короля Артура хотя бы перейти к

общению через персоник! - сказал Ланселот.

- Да уж... Скажи, Сандра, а почему твой дедушка превратил свой дом

в неприступ431

ную крепость? Он что, предвидел сегодняш-ние события?

- Он вообще был прозорлив. Когда нача лось объединение западного

мира под ви дом борьбы с международным терроризмом, он понял, что

вместо глобального объедине ния получится раскол человечества и дело

кончится третьей мировой войной. А этот дом он построил в самом начале

Катастро фы, чтобы наша семья смогла пережить гря дущие тяжелые

времена.

- Сандра, а в доме есть еще какие-нибудь полезные секреты? -

спросил Карл. Глаза его так и горели любопытством.

- Если хочешь, мы можем спуститься в подвал и проверить: там еще

остались две двери, которые мы пока не открывали. Если, конечно, сэр

Ланселот нам разрешит. - Ты здесь хозяйка, Сандра.

- Ах, нет! Я ваша гостья, и мы с Леонар до должны будем завтра же

ехать обратно. - Разве вы не останетесь жить здесь с нами?

- Об этом не может быть речи, Ланс, ведь у нас дома остались

Бабушка и наша дочь София.

- Как жаль... А у них есть еда? Может быть, то, что вы нам отдали,

предназнача лось для них?

- О, не беспокойся! Наша Бабушка и ее правнучка абсолютно ни в чем

не нуждаются. 432

- Неужели есть еще такие места на зем ле? - вздохнула Марта. - А

ведь я, Сандра, помню вашу бабушку. Я вместе с другими женщинами из

деревни приходила помо гать ей в саду и в огороде. Госпожа Елизаве та

и и а разрешала нам собирать хворост, грибы ягоды в ее лесу. А потом

она вдруг исчезла, в доме поселились какие-то высокомер ные люди,

члены Семьи должно быть. У ворот при въезде на мост всегда стояли

охранники и никого не пропускали ни в усадьбу, ни в лес. После

нашествия саранчи и молниеносной победы русских в космосе они внезапно

куда-то исчезли. Я опять нача ла ходить в лес и однажды увидела, что

дом снова ожил. Это появился Ланселот со свои ми друзьями и

ребятишками. Я принесла им немного овощей, хотела поменять на соль, но

оказалось, что у них для обмена ничего нет. Новые соседи мне

понравились, и я стала сюда приходить.

- И каждый раз приносить что-нибудь для наших детей, - вставил

доктор.

- Пока было что носить. Вы тоже корми ли меня, когда у вас была

еда. Ладно, пойду-ка я на кухню и проверю, как работает элект рическая

плита. Какой я сегодня приготов лю ужин!

- Не увлекайтесь, Марта! - предостерег доктор. - Очень опасно

сразу перекормить 433

детей белковой пищей. Вам не нужна по-мощь? Я мог бы, например,

чистить овощи.

- Обойдемся женскими руками, - заяви ла Марта. - От мужчин на

кухне больше беспорядка, чем пользы. А хорошая здоро вая пища

повредить никакому ребенку не может, - и с этими словами Марта

удалилась на кухню.

- Вот так! - развел руками доктор. - С Мартой я не спорю даже по

медицинским вопросам. Пойду-ка я к нашему арестанту и расскажу ему

новости: мы тут радуемся, а он там лежит, бедняга, совсем один.

- Мне тоже хотелось бы взглянуть на хитрые тайники Илиаса Саккоса.

- сказал Ланселот. - Ты, Кассандра, говорила, что в доме есть лифт.

Может быть, теперь он уже работает, и я тоже могу спуститься в подвал?

И кстати, а где же этот лифт? Мы ничего подобного в доме не

обнаружили.

- Лифт в кухне. Он служил только для подъема продуктов из подвала.

Лифт совсем простенький, фактически это большой шкаф на тросах. Но

твоя коляска в нем поместит ся. Поехали в кухню, Ланселот!

Оказалось, что Марта уже успела при-способить кабину лифта под

дровяной чу-лан и забила ее обломками досок, хворос-том, собранным в

саду и плашками паркета. Пришлось сначала разгружать лифт, пере434

кладывая дрова в угол кухни. Марта предло-жила их и вовсе сразу

вынести в дровяной сарай: теперь дрова на кухне ей не нужны.

- Паркет сложите отдельно, - распоря дился Ланселот. - Будем

чинить испорчен ные полы.

Когда лифт освободили от дров, коляска Ланселота свободно

поместилась в нем, и его вместе с Дженни спустили в подвал. Сан-дра,

Леонардо, Карл и доктор Вергеланн спустились вниз по лестнице. По

дороге док-тор оставил их и свернул в котельную -навестить арестанта.

Пароль у широких двойных дверей ока-зался еще сложнее, чем первый.

Сначала появился тот же самый вопрос, что и в первый раз: "Назовите

громко и четко имя строителя дома". - Илиас, - сказала Сандра.

- "Ответ правильный. Назовите имя его внучки". - Кассандра.

- "Ответ правильный. Как он сам звал свою внучку?". - Сандра... -

"Ответ неправильный". - А! Сандрильона! - "Ответ неправильный". Сандра

растерялась. Выручил Леонардо: 435

- Ты сказала: "А! Сандрильона". Повто ри снова, но без этого "А".

Тогда Сандра четко и ясно произнесла: - Сандрильона! - "Ответ

правильный. Входите". Щелчок. Двери разошли посередине и ушли в стены.

Впереди зажегся свет, и они увидели настоящий древний супермаркет.

Перед ними было помещение с низким по-толком, опирающимся на массивные

бетон-ные колонны, заставленное металлически-ми стеллажами, на которых

лежали и сто-яли штабеля консервных банок, всевозмож-ные коробки,

пакеты, бутылки...

- Вот это да! Ничего себе запасы! - за дохнулся от восторга Карл.

- Твой дед, Санд ра, был миллионером? - Миллиардером, - уточнила

Сандра. - Тогда понятно... И это все - еда?

- Сама не знаю, Карлуша. А чего мы сто им? Давайте войдем и

поглядим.

Они пошли вдоль стеллажей "супермар-кета", поражаясь и восхищаясь:

даже на пер-вый взгляд было очевидно, что дедушка Сан-дры готовил

запасы на долгие годы.

- Ну что будем делать, дорогие? - спро сила Сандра, когда они

закончили обход и вернулись к выходу.

- Ничего, - сказал Ланселот. - Мы ниче го сейчас не будем здесь

трогать и закроем 436

дверь. А потом, Сандра, ты скажешь нам все пароли, мы их запишем и

будем сюда вхо-дить только по необходимости. Наши жен-щины решат, что

нужно взять отсюда для детей, что для кухни и что для дома. Вы спасли

нас, Сандра и Леонардо! Пойдемте обрадуем остальных.

- Погоди, Ланселот! Вон там я вижу плитки шоколада. Карл, ты ел

когда-нибудь шоколад? - Только в Реальности, да и то очень давно. - Ну

так возьми себе плитку. - Нет, я не могу. - Почему?

- Вы чего, не понимаете, что ли? Тут, мо жет, на тыщу человек еды

хватит. Тут всего так много, что можно жить и жить. Если честно жить.

А если каждый начнет отсюда тащить еду для себя одного, то из этого не

пременно выйдет какая-нибудь пакость. Я такое начинать не хочу! - он

сглотнул слюну и решительно отвернулся от соблазна.

- Молодец, парень! - сказал Ланселот с искренним одобрением. - У

меня в твои годы не было ни такой воли, ни таких креп ких моральных

устоев.

- Годы были не те, - назидательно сказал Карл. - Мой брат Филипп

говорил, что в тяжелые времена негодяи живут лучше по рядочных людей,

но во времена ОЧЕНЬ 437

ТЯЖЕЛЫЕ порядочные люди выживают легче негодяев.

- Теперь понятно, в кого ты такой, - сказал Ланселот. Карл

потупился и отвернул ся, хотя слова Ланселота ему понравились.

Закрыв за собой дверь "супермаркета", все двинулись к третьей

двери. Нажав кноп-ку, Сандра принялась разгадывать третий па-роль.

Сначала был тот же вопрос об имени, а потом - вопрос совсем уж

неожиданный:

"Кто небесный покровитель строителя дома?" - Пророк Илья.

"Ответ правильный. Назовите имя не-бесной покровительницы его

жены". - Святая Елизавета.

"Назовите имя сына ее небесной покро-вительницы" . - Иоанн

Креститель. "Ответ правильный. Входите".

- Подумать только, Сандра, какой муд рый у тебя был дедушка! -

восхитился Лан селот. - Он выбрал такие коды, что даже тот, кто мог бы

узнать историю семьи и все ваши имена, все равно не сумел бы ответить

пра вильно не будучи христианином! Я бы ни за что не сумел. - Да,

дедушка у меня был мудрый. Дверь перед ними открылась, и они вош ли в

большую комнату с низкими сводами, 438

опиравшимися на стоявшие посередине и вдоль стен массивные

кирпичные колонны. Возле двери на стене были укреплены три огромных

кронштейна, и на них висели три колокола разной величины. Сандра

легонь-ко тронула веревку - и колокол тотчас тихо отозвался. Торцевая

стена впереди сияла темным золотом и иконами.

"Иконостас. Это настоящая катакомб-ная церковь", - подумала

Сандра.

Между колоннами стояли книжные шкафы со стеклянными дверцами. "Так

вот где было главное Бабушкино книгохранилище!" - до-гадалась Сандра,

проходя вдоль шкафов и оглядывая стоящие за стеклом сотни и сот-ни

книг.

Примерно на середине комнаты кончи-лись ряды шкафов, уставленных

книгами, и дальше на стенах плотными рядами висели уже только иконы, а

под стенами стояли узкие деревянные сундуки-лавки. Перед ико-ностасом

была неширокая солея со сту-пеньками.

- Вот такие катакомбные церкви, навер ное, были и у нас в древнем

Риме, - задумчи во сказал Леонардо.

Ланселот и Карл оглядывались вокруг с почтительным изумлением.

- Это Свято-Елизаветинская церковь, - сказала Сандра. - Как это мы

не догадались 439

позвать с нами отца Иакова? Карл, беги скорее наверх, приведи сюда

батюшку. Карл кивнул и побежал за священником.

- Леонардо, а когда тут жили Матушка с сестрами, они сюда

спускались на службы?

- Нет, я здесь никогда не был. А иконо стас этот стоял тогда в

гостиной, там и была церковь.

- Какие изумительные иконы, Леонар до! Ох, некоторым, наверное, по

тысяче лет!

- Еще бы твой дед новодельные иконы покупал!

Пришел отец Иаков в сопровождении Карла. Он взошел на солею,

сделал три зем-ных поклона, постоял перед царскими вра-тами,

помолился, приложился к иконам, а потом вошел боковыми вратами в

алтарь. Его не было очень долго. Наконец он вы-шел, и глаза у него

были заплаканные.

- Дорогие мои, у нас теперь будет насто ящий храм! - только и смог

он вымолвить, и потом не говорил уже больше ни слова, переходя от

одной иконы к другой, молясь, кладя поклоны и прикладываясь к ним.

- Батюшка! А тут еще сундуки, взгляни те-ка! - позвала отца Иакова

Сандра. Он отрешенно поглядел на нее и, судя по всему, не понимая,

чего она от него хочет. А Сандра продолжала: 440

- И на каждом сундуке карточка с над писью: тут вот написано

"Облачения цер ковные".

- Смотрите! Я нашел еще продукты! -вдруг воскликнул Карл. - В этом

сундуке рис!

- Ну-ка? - полюбопытствовал Ланселот, подъезжая к нему. - Тут

написано "Ризы", а не рис, Карл. Знаете что, мои дорогие? А давайте-ка

оставим хозяина церкви одного, ему сейчас не до нас. Отец Иаков, когда

будешь уходить, дверь просто захлопни. По том Сандра покажет, как

входить сюда и научит говорить пароль.

Все еще бессловесный отец Иаков кив-нул и пошел за ними к дверям.

Они поднялись наверх и рассказали всем о своих открытиях.

Обитатели дома были потрясены рассказом о подземном "супер-маркете" и

о катакомбной церкви. Все захо-тели сейчас же пойти в настоящий храм и

помолиться. С трудом Сандра убедила их не мешать пока отцу Иакову и

подождать, пока он сам созовет всех на службу колокольным звоном.

- Тогда давайте все пойдем в супермар кет! - предложила Эйлин.

- О нет, дорогие мои, - сказал доктор, -от этой экскурсии нам

сейчас придется отка заться. У нас у всех, кроме наших гостей,

разумеется, есть одно весьма неотложное 441

дело: мы должны и сами вымыться как сле-дует, и всех наших детишек

перемыть. Это надо сделать срочно, дорогие мои! Мы с Мартой проверили,

как работает водопро-вод, и могу вас обрадовать - обе ванные комнаты в

полном порядке. Вода уже греет-ся. Сначала мы выкупаем детей, а потом,

если еще останутся силы, помоемся сами. Жаль, что у нас нет ни мыла,

ни полотенец, но уж как-нибудь обойдемся...

- Не надо "как-нибудь", доктор! - сказал Карл. - Надо просто

сходить в "супермар кет" и взять то и другое.

- Полотенца и мыло - это замечательно, -сказала Сандра. - Но не

будете же вы детей одевать после ванны в ту же самую одежду? Ее вообще

надо собрать и вынести из дома.

- Вы хотите сказать, что в одежде наших детей могут быть паразиты?

- нахмурил бе лые брови доктор Вергеланн.

- Да что вы, доктор! - смутилась Сандра. Одежда ваших детей в

идеальном порядке, и это, честное слово, просто поразительно. Но она

такая ветхая, одни штопки-заплатки! Внизу есть детские пижамы и ночные

ру башки и наверняка найдутся купальные ха латы и полотенца. Я могу

сходить туда, но надо, чтобы пошел кто-нибудь из вас: я ведь не знаю

сколько чего потребуется. А днев ную одежду можно будет выбрать

завтра. 442

Там очень много хорошей одежды, доктор, хватит на всех детей и

надолго.

- Это чудесно! - обрадовался доктор. - А подобрать одежду для

детей мы попросим леди Патрицию, она лучше всех нас сообра зит,

сколько и чего нужно.

- Сандра, а мне тоже можно попросить что-нибудь из одежды? -

шепотом спросил Карл. - Ты видишь, что на мне... - Ну конечно,

Карлуша!

Пришла леди Патриция, и Сандра пове-ла ее в "супермаркет". Там они

нашли две тележки и обе их с верхом нагрузили по-стельным бельем,

полотенцами, халатами, ночными рубашками и пижамами, а еще всем

необходимым для предстоящей грандиоз-ной бани. Не забыли прихватить

расчески, ножницы и бритвенные принадлежности для мужчин - вдруг

кому-то из них надоело носить бороду? Для Карла Сандра взяла бе-лье,

спортивный костюм, домашние тапоч-ки и обувь для улицы, а еще свитер и

непро-мокаемую куртку. Увидев свою новую экипи-ровку, он сказал:

- Вот бы мой брат Филипп обрадовался, если бы увидел все это!

Знаешь, Сандра, он сам стирал и зашивал мою одежду и все время, - ну

просто каждый день! - заставлял меня мыться. Это уж потом, без него я

так опустился. 443

Сандра погладила Карла по плечу. Мель-кнула мысль: а что стало бы

с мальчиком, если бы они с Леонардо поехали не по той дороге? А что

стало бы с бедными детьми-инвалидами, если бы не по той дороге по-ехал

Ланселот Озерный с друзьями? Но ког-да она вспомнила, что почти все

человече-ство "поехало не по той дороге", она реши-тельно отмахнулась

от размышлений и от-правилась в детские спальни перестилать постели.

Несколько часов спустя все дети и взрос-лые, отмытые и приодетые,

собрались в холле, превращенном в большую парикма-херскую: взрослые

стригли детей и друг дру-га. Те, кого уже привели в порядок,

блажен-ствовали у топящегося камина в гостиной.

- Надо бы как-то помыть и нашего арес танта, но, кажется, сегодня

у меня уже на это нет сил, - сказал доктор Вергеланн.

- Хотите, мы с женой это сделаем? -предложил Леонардо. - Похоже,

что с нами он артачиться не станет.

- Я буду вам очень благодарен, но после мытья ему совершенно

необходимо сделать перевязку.

- Доктор, я учусь на медицинских курсах. Мы с Леонардо его хоть

немного обмоем, а когда дойдет очередь до перевязки, я подни444

мусь за вами. Вы осмотрите и обработаете рану, а я потом сама

наложу повязку. Идет?

- Ну, конечно! И еще я вот о чем подумал: а нет ли в этой усадьбе

помещения, куда можно было бы перевести нашего узника? Нужна комната,

которая запиралась бы снаружи. Я уже заметил, что в дверях дома нет

замков.

- Нам не нужны были замки. В доме жили свои, а в комнатах для

гостей были только легкие защелки на дверях.

- Они остались. Но для Драгана это не годится, он слишком силен.

- А может, запереть его в старом бабуш кином курятнике? Он снаружи

закрывался на засов. У него крепкие стены, а окна рас положены высоко

под потолком - от лис.

- Курятник занят: в нем живет ослик Патти нашей Дженни. - Ослик?

- Самый настоящий серый ослик. Он у нее вроде собаки. - А чем же

она его кормит?

- С этим нет никаких проблем. Мы его выпускаем на волю, правда под

охраной Лан-са с оружием, и он сам находит себе еду -молодые побеги

дьяволоха.

- Да, я уже заметила, что остров начал зарастать дьяволохом.

Бабушка вела с ним упорную борьбу, специально каждую весну нанимала

людей из деревни. 445

шим

- Передайте ей, что теперь это с боль м успехом делает ослик

Патти, причем совершенно бесплатно. Его стараниями мо лодые побеги

дьяволоха по всему острову истребляются под корень. Сандра задумалась.

- А может быть, вы совсем освободите Драгана, доктор, и отпустите

его? Зачем вам лишние проблемы? - Это пусть решает Ланс.

Сандра и Леонардо спустились в подвал. Перед этим они заглянули в

"супермаркет" и подобрали там рубашку, белье, носки и спортивные брюки

самого большого разме-ра - как они уже заметили, Драган был

бога-тырского сложения. Сандра несла одежду, мыло и несколько

полотенец, а Леонардо -чайник с горячей водой и таз. Они отперли замок

на двери котельной, вошли и включи-ли свет. В котельной было жарко и

пахло нагретой пылью, трубы с гуденьем гнали наверх горячую воду.

- Что такое в этом доме? Пожар? - спро сил Драган, приподнимаясь

на постели.

- Это включили отопление и нагрева тель для воды, - объяснила

Сандра.

- Я уже решил, что начался пожар и мне надлежит бесславно сгореть

под замком. - Вы что, в самом деле думаете, что если 446

бы случился пожар, вас бы отсюда не выве-ли? - спросил Леонардо.

- Здешний владыка Ланселот попал со мной в переплет: выпустить

разбойника на волю боится, а убить безоружного пленника совесть не

велит. У Ланселота вашего имеется совесть в некотором количестве. Вот

пожар бы его и выручил... А вы с чем пожаловали?

- Хотим устроить для вас сауну: уж очень здесь подходящая

температура, - сказал Лео нардо. - Не возражаете, если мы вас слегка

по моем? А то дух от вас больно... разбойничий.

- Нема проблема. Мойте, если вам хо чется, - пожал плечами Драган.

- Леонардо, помоги мне снять с Драгана рубашку.

- Мадам не есть брезглива? У меня эти... вошки.

- Я очень брезглива. Поэтому и хочу эту рубашку с вас поскорее

содрать. Помоги же мне, Леонардо!

Леонардо поставил на пол чайник с водой и таз, вынул из кармана

нож и раскрыл его.

- Ага, без ножа боитесь ко мне подойти! Ваша жена смелее вас.

Леонардо, не отвечая ему, подошел и начал разрезать рукав на

прикованной руке Драгана.

- Ты что делаешь? У меня нет другой рубахи! 447

- Не беспокойтесь, мы захватили для вас чистую одежду. - Откуда вы

ее взяли? - Места знать надо.

- Странные вещи стали иметь место в этом доме...

Когда Леонардо расстегнул пуговицы рубахи и раскрыл грудь

арестанта, Сандра увидела на нем цепочку с крестом. Цепочка была

серебряная, потемневшая от грязи, а крестик - золотой и явно

православный.

- Драган, так вы с крестом на шее при шли сюда грабить

детей-калек?

- Не ваше дело! Вы хотели снять с меня последнюю рубаху, вот и

снимайте, а крест мой не трогайте ни руками, ни словом. Я

-православный!

- Здесь, в этом доме, насколько я знаю, все православные. -

Ланселот - православный? - Все, кроме Ланселота.

- Ну вот вы сразу и попались. Я знал, что это не есть правда.

Сандра вытянула из-за ворота свитера цепочку с крестиком.

- Взгляните, Драган! Меня крестили в Греции, а бабушка у меня

русская и воспиты вала меня по-русски. - И вы по-русски говорить

можете? - Могу. 448

- Скажите что-нибудь. Сандра рассмеялась и сказала по-русски:

- Драган, вы большой разбойник и не много дурак.

- Не так. Я есть маленький разбойник и очень большой дурак. Как

давно я не слы шал славянской речи! А ваш муж тоже пра вославный? -

Тоже. - А ну, брат, покажи свой крест! Леонардо послушно исполнил его

просьбу. Вид у Драгана был ошеломленный и, кажется, немного

счастливый.

- И все в этом доме есть христиане? И доктор? - И доктор, и все

остальные, и дети.

- Почему же этот глупый доктор мне ни чего не сказал?

- Ему не пришло в голову, что грабитель может оказаться


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Г) Європейський Союз; Д) правильно вказано у п.А), В). | грецьких драхм;
1 | <== 2 ==> |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.253 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.253 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7