Студопедія
рос | укр

Головна сторінка Випадкова сторінка


КАТЕГОРІЇ:

АвтомобіліБіологіяБудівництвоВідпочинок і туризмГеографіяДім і садЕкологіяЕкономікаЕлектронікаІноземні мовиІнформатикаІншеІсторіяКультураЛітератураМатематикаМедицинаМеталлургіяМеханікаОсвітаОхорона праціПедагогікаПолітикаПравоПсихологіяРелігіяСоціологіяСпортФізикаФілософіяФінансиХімія






Розділ 2. Дослідження смаків та уподобань споживачів. Сегментування ринку


Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 499



Суньцзы сказал: "Стратегия ведения войны такова: существуют рассеивающиеместности, ненадежные местности, спорные местности, пересекающиесяместности, узловые местности, трудные местности, местности-ловушки,окруженные местности и смертельные местности. Когда удельные князья сражаются на собственной земле, это"рассеивающая местность". Когда они вступают на чужие земли, но не глубоко, это "ненадежнаяместность". Если, когда мы занимаем местность, это выгодно нам, а когдапротивник - ему, тогда это - "спорная местность". Когда мы можем продвинуться и противник тоже может идти навстречу,это - "пересекающаяся местность". Земля удельных князей окружена с трех сторон так, что кто бы нипришел первым, получит выгоду в Поднебесной; это - "узловаяместность". Когда кто-либо заходит вглубь чужой земли, обходя многочисленныегорода, это - "трудная местность". Где горы и леса, овраги и ущелья, топи и болота, а по дорогетрудно держать связь, это - "местность-ловушка". Когда вход сжат со всех сторон, а возвращение возможно толькоокружным путем, и противник может напасть на нас небольшими силами,это - "окруженная местность". Когда, самоотверженно сражаясь, выживают, а если не сражаются, топогибают, это - "смертельная местность".

X x x

Поэтому не вступай в сражение на рассеивающей местности. Не останавливайся на ненадежной местности. Не атакуй на спорной местности. На пересекающейся местности не допускай, чтобы войска оказалисьотрезанными. На узловой местности объединяйся и заключай союзы [с соседнимиудельными князьями]. На тяжелой местности отбирай провизию. По местности-ловушке проходи [быстро]. На окруженной местности используй стратегию. На смертельной местности вступай в битву.

X x x

В древности те, кто умел вести войну, могли препятствовать тому,чтобы передние формирования противника и тыл поддерживали связь другс другом; чтобы крупные и мелкие части опирались друг на друга; чтобызнатные и низкие приходили друг другу на помощь; чтобы высшие инизшие чины доверяли друг другу. Они умели способствовать тому, чтобывойска были разделены и не могли соединиться, а если бы дажесоединились, ими нельзя было управлять. Они выступали, когда быловыгодно; когда не выгодно, останавливались.

X x x

Если я спрошу: когда противник многочисленный, собранный исобирается наступать, как мы должны ответить на это? Я скажу, спервазахвати то, что он любит, и тогда он будет слушать тебя.

X x x

В этом природа армии: главное - быстрота; использовать отсутствипротивника; идти неожиданным путем; атаковать там, где он неподготовился.

X x x

В целом, Дао наступательной войны состоит в том, чтобы, проникнувглубоко [на чужую землю], держать силы в единстве, тогда защищающиесяне смогут победить тебя.

X x x

Если добывать продовольствие в плодородной местности, у трех армийбудет достаточно пищи. Если внимательно заботиться о них и неперетруждать их, то ци [войска] соберется воедино, а силы будутнаивысшие.

X x x

Когда собираешь армию и выстраиваешь замыслы, никто не долженпроникнуть в их тайники.

X x x

Бросай их туда, откуда нет выхода, и они будут умирать, неотступая. Когда нет возможности избегнуть смерти, командиры и солдатыотдадут все свои силы.

X x x

Когда командиры и солдаты проникли вглубь [чужой земли], они будутдержаться друг за друга. Когда нет выхода, они будут сражаться. Поэтому, даже если солдаты не предостережены, они подготовлены;без всяких усилий они поддерживают друг друга; без всяких сомненийони близки друг другу; без всяких приказаний на них можно положиться.Запрети предсказанияЮ устрани сомнения, и мысли не отвлекут их отсмерти.

X x x

Если у наших воинов нет большого имущества, это не потому, что онипрезирают богатство. Если они не живут долго, это не потому, что ониненавидят долголетие. В день, когда отданы приказания, слезы техсолдат, кто сидит, намочат рукава, а слезы тех, кто лежит, скатятсяпо щекам. Однако, если поставить их в безнадежное положение, онипроявят мужество Чжу или Гуя.

X x x

Поэтому тот, кто умело ведет войну, подобен змее-шуайчжань.Шуайчжань живет на горе Чаншань. Если ударить ее по голове, отзоветсяхвост; если ударить по хвосту, отзовется голова. Если ударить посередине, отзовется и хвост, и голова. Если спрошу, можем ли мысделать армию подобной этой змее, я скажу - можем. Например, люди У иЮэ ненавидят друг друга; но если они пересекают реку в одной лодке, ивдруг налетел сильный ветер, они будут помогать друг другу, как леваяи правая рука.

X x x

Поэтому, недостаточно связать коней и зарыть в землю колесницы посамые оси, [чтобы предотвратить бегство солдат]. Соежини их мужество,чтобы они стали как одно, с помощью Дао управления. Осуществиправильное соединение твердого и легкого с помощью формы местности.

X x x

Поэтому тот, кто преуспел в ведении войны, ведет войско за руку,как будто бы это один человек, так, что оно не может избежать этого.

X x x

Для полководца важно быть спокойным и непостижимым для других;прямым и дисциплинированным, способным притуплять слух и зрениесолдат и командиров, держа их в неведении. Он вносит изменения вуправление и замыслы, чтобы люди не узнали о них. Он скрывает своеположение и идет окольным путем, чтобы другие не могли предвидеть егодействия.

X x x

Момент, когда полководец назначен командовать войсками, подобентому, как если бы они взобрались на высоту и оставили лестницы.Полководец продвигается вместе с ними вглубь земель князей и затемспускает крючок. Он командует ими, как будто ведет стадо овец -вперед, назад, но никто не знает, куда они идут.

X x x

Собрать силы трех армий, бросить их в опасность - в этом долгполководца.

X x x

Девять изменений местности - преимущества, проистекающие из сжатияи растяжения, формы человеческих чувств - это все нужно изучить.

X x x

В целом, Дао наступательной войны в следующем: Когда войска зашли далеко, они будут объединены, но где этонедалеко, они [будут склонны] рассеиваться. Когда [армия] покинула государство, пересекла границу [врага] иведет войну, это "отрезанная местность". Когда четыре стороны открыты, это "узловая местность". Когда продвинулся далеко, это "тяжелая местность". Когда продвинулся недалеко, это "ненадежная местность". Если позади тебя - крепость, а впереди - узкое пространство, это"окруженная местность". Если идти некуда, это "смертельная местность". Поэтому на рассеивающей местности я собираю воедино их волю. На ненадежной местности я велю им собраться. На спорной местности я выдвигаю тыловые части вперед. На пересекающейся местности я уделяю внимание обороне. На узловой местности я укрепляю наши союзы. На тяжелой местности я обеспечиваю постоянное снабжениепродовольствием. В местности-ловушке я [быстро] продвигаюсь вдоль дорог. На окруженной местности я закрываю все проходы. На смертельной местности я показываю врагу, что мы готовыпогибнуть.

X x x

Так, природа армии в том, чтобы обороняться, когда она окружена;чтобы яростно сражаться, когда нет другого выхода; чтобы следоватьприказаниям при вынужденных [обстоятельствах].

X x x

Поэтому тот, кто не знает замыслов удельных князей, не можетзаключать наперед союзов. Тот, кто не знает расположения гор и лесов,оврагов и ущелий, трясин и болот, не может управлять армией. Тот, укого нет местных проводников, не воспользуется преимуществамиместности. Тот, кто не знает одного из этих девяти, не можеткомандовать армией гегемона или подлинного правителя.

X x x

Когда армия гегемона или подлинного правителя нападает на большоегосударство, оно не может собрать свои силы. Когад она направляет наврага свою устрашающую силу, его союзы распадаются. Поэтому она неборется ни с какими союзами в Поднебесной. Она не укрепляет властьдругих в Поднебесной. Верь в сови силы, обрати на врага своюустрашающую силу. Тогда его города могут быть взяты, его государствоможет быть подчинено.

X x x

Раздавая награды, не требуемые законом, отдавай исключительныеприказания. Управляй силами трех армий, как будто командуешь однимчеловеком. Давай им задания, не объясняй им причин. Подчиняй их[будущей] выгодой, но не сообщай о [возможном] бедствии.

X x x

Ставь их в безнадежное положение, и они будут невредимы; веди ихвглубь смертельной местности, и они будут жить. Только когда войсказашли в такую [местность], они смогут создать победу из поражения.

X x x

Ведение военных действий основывается на соответствии и подробном[изучении] замыслов врага. Если в таком случае кто-либо направляет[свою силу] на противника, наносит удар на удалении в тысячу ли иубивает полководца, о нем говорят как об "искусном и умеющемзавершать военные дела".

X x x

Поэтому в тот день, когда правитель собирает армию, закройпроходы, уничтожь бирки и не позволяй посланцам врага пройти. Проводиобсуждение стратегии в верхнем зале храма, чтобы дела были выполнены.

X x x

Если враг открывает дверь, следует ворваться.

X x x

[Нападай] в первую очередь на то, что он любит. Не утверждайзаранее время для сражения; оценивай и отвечай врагу, дабы определитьстратегию битвы.

X x x


<== предыдущая лекция | следующая лекция ==>
Розділ 1. Аналіз ринку | Результати опитування за допомогою анкетування
1 | <== 2 ==> | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.22 сек.) російська версія | українська версія

Генерация страницы за: 0.22 сек.
Поможем в написании
> Курсовые, контрольные, дипломные и другие работы со скидкой до 25%
3 569 лучших специалисов, готовы оказать помощь 24/7