Студопедия — Compare and comment on the following translation of idioms
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Compare and comment on the following translation of idioms






1. " I mean, my patient had more fun than I did. When she wasn't putting me down she was just sort of laughing under her breath". (E. Segal)

" Totiž tá moja to brala s vá č š im humorom ako ja. Ak ma nekritizovala, tak sa akoby smialapopod nos. " (...) (Slobodnнk - Chorvá tová)

2. Tally, will you rose the household for me to inform the servants that Mrs. Latimer's time has come? They'll know what to do. (K.E. Woodiwiss)

Tally, zburcujete, prosнm dom a povedzte sluhom, ž e priš iel č as pani Latimerovej. Oni už budit vedieќ, č o robit'. (O. Kralovič ová)

3. " At last", he said, rubbing his hands together. " This is the icing on the cake, as the saying goes. Nice to meet you, Mr Leafy." (W. Boyd)

" Koneč ne", povedal apoš ъchal si ruky. „Zlatý klнnec več era, ako vravн ъslovie. Som rá d, ž e sme sa zozná mili, pá n Leafy. (G. Haná ková)

4. He is a boisterous little boy, bur he wouldn't hurt a fly. (J.K. Rowling) Ná š synč ek je plný energie, nikdy by vš ak neublнž il ani muche. (O. Krá lovič ová)

5. She was soaked to the bone when the young priest came out to get her. (D.Brown)

Keпpo тu priš iel mladý kтaz, bola do nitky premoknutá. (D. Havrila)

6. Laura folded her arms in a gesture that said she was determined to wait for an explanation till hell froze over. (E. Segal)

Laura si založ ila ruky a tý m gestom mu chcela daќ najavo, ž e je stoj č o stoj rozhodnutá poč kat'si na vysvetlenie. (Slobodnнk - Chorvá tová)

2. Characterize the text and the author's intentions. Identify idiomatic expressions. Change the text to simple English (Use neutral expressions). Translate the text.

Gray's conversation was composed of clichйs. However shop-worn, he uttered them with an obvious conviction that he was the first person to think of them. He never went to bed, but hit the hay, where he slept the sleep of the just; if it rained, it rained to beat the band and to the very end Paris to him was Gay Paree. But he was so kindly, so unselfish, so upright, so reliable... He was excited now over their approaching departure. " Gosh, it'll be great to get into harness again, " he said. " I'm feeling my oats already." " Is it all settled then? " " I haven't signed it on the dotted line yet, but it's on ice. The fella I'm going in with was a room-mate of mine at college, and he's a good scout, and I'm dead sure he wouldn't hand me a lemon. But as soon as we get to New York I'll fly down to Texas to give the outfit the once-over, and you bet I'll keep my eyes peeled for a nigger in the woodpile before I cough up any of Isabel's dough." " Gray's a very good businessman, you know, " she said. " I wasn't born in a barn, " he smiled. (W.S. Maugham)







Дата добавления: 2014-11-10; просмотров: 783. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Тема: Составление цепи питания Цель: расширить знания о биотических факторах среды. Оборудование:гербарные растения...

В эволюции растений и животных. Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений Цель: выявить ароморфозы и идиоадаптации у растений. Оборудование: гербарные растения, чучела хордовых (рыб, земноводных, птиц, пресмыкающихся, млекопитающих), коллекции насекомых, влажные препараты паразитических червей, мох, хвощ, папоротник...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия