Студопедия — Form des Infinitivs
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Form des Infinitivs






Der Infinitiv I Aktiv/Passiv (Gleichzeitigkeit) z.B.

Der Schüler glaubt den Lehrstoff gut zu kennen - Der Schüler glaubt, daß er den Lehrstoff gut kennt.

Der Schüler glaubte den Lehrstoff gut zu kennen - Der Schüler glaubte, daß er den Lehrstoff gut kannte.

Der Infinitiv II Aktiv/Passiv (Vorzeitigkeit) z.B.

Er glaubt gut geantwortet zu haben - Er glaubt, daß er gut geantwortet hat.

Er glaubte gut geantwortet zu haben - Er glaubte, daß er gut geantwortet hatte.

ÜBUNG 13. Gebrauchen Sie in den folgenden Sätzen die Verben: beginnen, anfangen, fortfahren, pflegen, aufhören:

Muster: Er arbeitet an seinem Vortrag.

Er beginnt an seinem Vortrag zu arbeiten.

Herr Müller baut ein Haus. Er kauft Baumaterial und Werkzeug. Er arbeitet fleißig mehrere Stunden pro Tag und verbringt Abende beim Lesen der Fachliteratur. Auch am Wochenende schuftet er. Seine Frau und Kinder sehen ihn kaum und vermissen ihn. Aber Herr Müller arbeitet weiter, obwohl er bereits sehr müde ist. Bald aber macht er sich Sorgen, wie es weiter gehen soll. Letzten Endes arbeitet er selbst nicht mehr und leitet die Baumaßnahmen.

ÜBUNG 14. Beantworten Sie die folgenden Fragen:

Wann pflegst du die Zeitung zu lesen? Wo pflegen Sie zu Mittag zu essen? Welche Zeitungen pflegst du zu lesen? Wen pflegen die Kinder zu achten und zu lieben? Was pflegst du am Sonntag zu tun? Wo pflegst du dich im Sommer zu erholen? Wie pflegen Sie ihre Freizeit zu verbringen?

ÜBUNG 15. Übersetzen Sie ins Deutsche!

1. Вы уже начали работать над своей курсовой работой? 2. Он имеет обыкновение читать по вечерам. 3. Он начал было рассказывать свою историю, но потом запнулся и замолчал. 4. Ему задавали вопросы, но он продолжал хранить молчание. 5. Дождь прошел, и снова вышло солнце.

ÜBUNG 16. Analysieren Sie die Sätze:

Endlich hörte es auf zu regnen. Es begann zu dämmern. Erika fuhr fort die Blumen abzuschneiden. Sie pflegte jeden Abend einen schönen Strauß zu machen. Irma fing an, den Tisch zu decken.

ÜBUNG 17. Übersetzen Sie ins Deutsche:

1. Если людям нечем хвастаться, то они начинают хвастать своими несчастиями. 2. Дети- наше утешение в старости, и они помогают ее быстрее достичь. 3. Когда ребенок вырастает, он перестает многое понимать. 4. Ставя на красное и черное, он все-же не терял надежды (не переставал надеяться выиграть на зеленом. 5. Лучший способ мыслить оригинально- иметь цитату на любой случай.[1] 6. Ночь уже ложилась на горы, и туман начинал бродить по ущельям. (М.Ю.Лермонтов). 7. Ведь на свете столько мальчишек, которым семь лет, у которых голубые глаза, немытые уши и разорванные на коленках штанишки, что сомневаться тут нечего- Малыш (Lillebror) самый обыкновенный мальчик (А. Линдгрен)

ÜBUNG 17. Gebrauchen Sie statt der Konstruktionen „haben/sein + zu + Infinitiv“ und „sich lassen+ Infinitiv“ Modalverben!

Muster :1.Ich habe noch ein Gedicht auswendig zu lernen.

Ich muß noch ein Gedicht auswendig lernen.

2. Das Gedicht ist auswendig zu lernen.

Das Gedicht muß auswendig gelernt werden.

3. Das läßt sich machen.

Das kann man machen.

Hausordnung:

1. Der Mieter hat für die Reinhaltung seiner Wohnung zu sorgen.

2. Zu- und Eingänge sind freizuhalten.

3. Die durch Haustiere verursachte Verunreinigung hat der Tierhalter sofort zu beseitigen.

Badeordnung:

4. Geld- und Wertsachen sind zur Aufbewahrung abzugeben.

5. Schwimmer haben sich in den markierten Zonen aufzuhalten.

6. Den Anordnungen des Bademeisters ist unbedingt Folge zu leisten.

Straßenverkehrsordnung:

7. Hunde sind an der Leine zu führen.

8. Wird die Fahrbahn an Kreuzungen überschritten, so sind dort angebrachte Fußgängerüberwege zu benutzen.

Buchausleihe:

9. Normalausleihen lassen sich mit normalen Leihscheinen tätigen.

10. Die Leihscheine sind in Druckschrift, deutlich und mit Kugelschreiber auszufüllen.

11. Ausleihkonten lassen sich am Zentralschalter einrichten.

12. Die Präsenzbestände der Fächer sind übers Wochenende ausleihbar.

13. Prinzipiell nicht ausleihbar sind die einzelnen Zeitschriftenhefte.

ÜBUNG 18. Bildеn Sie Fragen; gebrauchen Sie dabei die Konstruktionen „haben/sein + zu + Infinitiv“.

ÜBUNG 19. Übersetzen Sie ins Deutsche, gebrauchen Sie –„haben/sein+ zu + Infinitiv“:

1.К сожалению, я не могу сообщить вам ничего нового.2. Мне необходимо немедленно с вами поговорить. 3. Я сегодня занят, у меня очень много дел. 4. Ты должен сам исправить свою работу и переписать её еще paз. 5. Я ничего не могу заявить на ваши замечания. 6. Ему следует просмотреть в библиотеке последние русские и иностранные журналы. 7. Этот архитектор должен разработать проекты нескольких новых домов. 8. Дома должны быть построены в очень короткий срок, так чтобы к весне можно было въехать в новые квартиры. 9. На эти вопросы следует ответить письменно. 10. Студенты должны сами пойти в библиотеку и подобрать нужную литературу. 11. Сегодня вечером он должен выступить с докладом на нашей конференции. 12. Эту тему необходимо еще раз повторить к предстоящей контрольной работе. 13. В этом книжном магазине всегда можно купить новую литературу.

ÜBUNG 20. E rzählen Sie die Anekdote nach; gebrauchen Sie den Infinitiv mit „zu” nach den Verben „haben/sein”:

Der französische Schriftsteller Voltaire hatte als Zwanzigjähriger satirische Verse auf den damaligen Regenten Philipp von Orleans und dessen Tochter geschrieben und hatte deswegen ein Jahr auf der Bastille zu verbüßen.

Nach seiner Freilassung hatte er vor dem Regenten zu erscheinen. "Sie sind zu bedauern", sagte dieser. "Seien Sie in Zukunft Vernünftig, und ich werde für Sie sorgen!".

Da verbeugte sich Voltaire und antwortete:

"Ich bin Eurer Königlichen Hochheit verbunden, erlauben Sie mir aber, künftig für Kost und Wohnung selbst zu sorgen".

ÜBUNG 21. Bilden Sie Ihre eigenen Sätze mit den Verben haben/sein+ zu + Infinitiv.

ÜBUNG 22. Verwenden Sie „haben/sein+zu+ Infinitiv“ zur Bezeichnung der Notwendigkeit (der Möglichkeit):

1. Der Sportler muss auf sein Gewicht achten. Er muss viel trainieren. Er muss gesund leben und auf manchen Genuss verzichten.

2. Der Nachtwärter muss in der Nacht seinen Bezirk abgehen. Er muss die Türen kontrollieren. Unverschlossene Türen müssen zugeschlossen werden. Besondere Vorkommnisse müssen sofort gemeldet werden.

3. Der Zollbeamte muss unter bestimmten Umständen das Gepäck der Reisenden untersuchen. Das Gepäck verdächtiger Personen muss ggf. auf Rauschgift untersucht werden. Dabei können Spürhunde zu Hilfe genommen werden.

4. Der Autofahrer muss die Verkehrsregeln kennen und beachten. Er muss in den Ortschaften die vorgeschriebene Geschwindigkeit einhalten. Er muss Rücksicht auf die anderen Verkehrsteilnehmer nehmen. Der Polizei, der Feuerwehr und dem Krankenwagen muss auf jeden Fall Vorfahrt gewährt werden. Er muss seinen Führerschein immer mitführen. Der Wagen muss alle zwei Jahre einer technischen Prüfstelle vorgeführt werden. Das Motoröl muss nach einer bestimmten Anzahl von Kilometern erneuert werden.

ÜBUNG 24. Bilden Sie Kurzdialoge nach dem Muster!

Muster: A.: Ist dieser Schrank verschließbar?- B.: Wie bitte?/Was meinen Sie bitte?/ Was sagen Sie bitte?- A.: Ich meine: Kann man diesen Schrank verschließen?- B.: Ja/Nein, dieser Schrank ist (nicht) zu verschließen.

1. Ist die Helligkeit der Birnen verstellbar? 2. Ist diese Handtasche verschließbar? 3. Ist dieses Puppentheater zerlegbar? 4. Ist diese Uhr noch reparierbar? 5.Sind die Teile des Motors austauschbar? 6. Sind diese Batterien wiederaufladbar? 7. Ist dieser Videorecorder programmierbar? 8. Ist dieser Ball aufblasbar?

ÜBUNG 25. Ersetzen Sie die Sätze mit Modalverben durch Sätze mit den Konstruktionen „haben/sein+ zu+ Invinitiv“ und „sich lassen+ Infinitiv“.

1. Man kann aus Wind viel mehr Energie erzeugen. 2. Textilreste können zu hochwertigem Papier verarbeitet werden. 3. Es gibt Motore, die man mit Pflanzenöl betreiben kann. 4. Es gibt Häuser, die man im Winter fast ausschließlich mit Sonnenwärme beheizen kann. 5. Autoabgasen können durch einen Katalysator entgiftet werden.

ÜBUNG 26. Ersetzen Sie die Sätze mit den Konstruktionen “ haben/sein+ zu+ Infinitiv“/“sich lassen+ Infinitiv“ durch Sätze mit Modalverben. Gebrauchen Sie –falls möglich- das Passiv.

1.Die Zeit der Konsultation ist noch festzulegen. 2. Nach dem Ablauf des Verfallsdatums sind Lebensmittel nicht mehr zu verkaufen. 3. Dein altes Fahrrad lässt sich noch verwenden. 4. Die genaue Zahl der Weltbevölkerung ist leicht festzustellen. 5. Wir haben einen Aufsatz über die Lage der Behinderten in unserem Land zu schreiben. 6. Es lässt sich nicht einfach nachprüfen, ob die Nachrichten im Fernsehen oder in den Zeitungen wirklich zutreffen. 7. Lebensmittel lassen sich in Kühlhäusern auch über längere Zeit frisch halten. 8. Die Wahrheit dieser Aussage ist nicht zu bestreiten. 9. Aus Müll lässt sich Heizgas gewinnen.10. Die Regierung hat für ihr Land zu sorgen.

ÜBUNG 27. Übersetzern Sie die folgenden Satze in Ihre Muttersprache!

1. Man ließ zahlreiche Fachleute in der Diskussion sprechen. 2. Regierungekreise ließen verlauten, dass sie einverstanden seien, die Verhandlungen weiterzuführen. 3. Er hat es sich nicht nehmen lassen, selbst zu kommen. 4. Lassen Sie mich meine Behauptungen beweisen. 5. Ich habe mir sagen lassen, wie es passiert ist. 6. In dieser Wohnung lässt es sich leben. 7. Auch im Alter kann er vom Sport nicht ganz lassen. 8. Sie ließ mich wissen, dass alles schon erledigt ist. 9. Ich möchte mir einen neuen Mantel anfertigen lassen.

ÜBUNG 28. Bringen Sie dieselbe modale Bedeutung durch andere grammatische bzw. lexikalische Mittel zum Ausdruck. Übersetzen Sie die Sätze in Ihre Muttersprache:

1.Marina ließ sich an der Uni immatrikulieren. 2. Wir studieren an unserer Fakultät zwei Fremdsprachen, aber ich möchte mich gern noch in Soziologie ausbilden lassen. 3. Der Dekan ließ den Seminarleiter nach dem Unterricht ins Dekanat kommen. 4. Der Leiter des Fachbereichs ließ die Leistungskontrolle ohne ihn durchführen. 5. Ich bedauere sehr, aber der Stundenplan lässt sich nicht mehr ändern. 6. Wir möchten unsere deutschen Kollegen diese Texte auf Tonträger sprechen lassen. 7. Dieser Text ließ sich ohne Wörterbuch übersetzen. 8. Frau Spranger lässt sich entschuldigen, sie kann nicht kommen, denn sie muss heute Abend abreisen.9. Ich glaube, unsere Kursleiterin lässt uns diese Arbeit wiederholt schreiben. 10. Die Klausur ließ auf sich tatsächlich nicht lange warten. 11. Wenn man mich eine Prüfungskarte ziehen lässt, bekomme ich immer große Angst. 12. Der Lehrer ließ die Tafel abwischen. 13. Sein Vorschlag lässt sich leider nicht verwirklichen. 14. Die Lehrerin hat dich doch eine Landkarte zum Unterricht holen lassen. 15. Lasst uns nach dem Unterricht in die Kunstausstellung gehen! 16. Diese kleinen Fehler sind nicht bedeutend, lass ihretwegen den Mut nicht sinken! 17. Im Klassenraum war es mucksmäuschenstill, kein Schüler ließ ein Wort fallen.

ÜBUNG 30. Übersetzen Sie die folgenden Sätze in Ihre Muttersprache!

1. Der Vortrag lässt sich abschließen. 2. Diese Probleme lassen sich lösen. 3. Das lässt sich untersuchen. 4. Die Frage lässt sich leicht beantworten. 5. Die Politik ließ sich ändern. 6. Die Beziehungen ließen sich normalisieren. 7. Er ließ sich nicht überzeugen! 8. Wir lassen uns von diesem Befehl leiten. 9. Die Politik lässt sich von diesen Prinzipien bestimmen.10. Das lässt sich nicht immer fordern.

ÜBUNG 31. Übersetzen Sie die folgenden Sätze ins Russische. Gebrauchen Sie diese Sätze in einem passenden Kontext:

Das nennst du arbeiten? Du hast gut spotten. Der Vater hatte gut reden. Er hat gut trösten. Sie hat gut lachen! Das nennst du eilen?

ÜBUNG 32. Übersetzen Sie ins Deutsche!

I. 1. Я могу ходить очень быстро, мои друзья называют это бежать. 2. Им хорошо говорить, это ведь не их проблемы. 3. Она хочет прочесть мне текст, я должна ее поправить. 4. Я заставляю ее повторять каждое предложение два раза, она должна говорить очень отчетливо. 5. Я не позволю так обращаться с собой! 6. Таких ошибок нельзя не заметить. 7. Мне нужно еще отнести ковер в химчистку. 8. Я думаю, Вам не нужно приходить еще раз, документы можно отправить по почте. 9. Клавдия Ивановна была глупа, и ее преклонный возраст не позволял надеяться на то, что она когда-нибудь поумнеет (И. Ильф, Е.Петров). 10. И он схватил за руку Гуниллу, которая уже взяла с блюда кусочек сладкого пирога, и заставил ее положить все обратно (А. Линдгрен).

II. 1. Павел Петрович старался не смотреть на Базарова; помириться с ним он все-таки не хотел; он стыдился своей заносчивости, своей неудачи, стыдился всего затеянного им дела…(И. Тургенев). 2. Она вставала только за тем, чтобы велеть подать какое-нибудь новое яство. (И. Тургенев).3 Любишь кататься, люби и саночки возить. 4. Хотел рисовать – кисти выпадали из рук. Пробовал читать – взоры его скользили над строками (М. Лермонтов). 5. Его маленькие чёрные глаза, всегда беспокойные, старались проникнуть в ваши мысли. (М. Лермонтов). 6. Колю приняли в музыкальную школу, и теперь он должен был каждый день не менее часа, а то и двух играть на рояле гаммы, упражнения, в чём ему очень сочувствовал Женьча, который никак не мог понять, зачем надо часами дрынчать одно и тоже, если при этом человек ещё не научился играть «Светит месяц, светит ясный». (Л. Кассиль). 7. Занятия в школе закончились, и Малыша собирались отправить в деревню, к бабушке (А. Линдгрен).

ÜBUNG 33. Bilden Sie Sätze mit dem Infinitiv II Passiv, gebrauchen Sie dabei folgende Verben:

1. sollen, kaufen; 2. kann, wählen; 3. muß, schreiben; 4. kann, finden; 5. soll, wecken; 6. muß, wiederholen; 7. kann, waschen; 8. soll, nähen; 9. muß, besuchen; 10. kann, untersuchen.

ÜBUNG 34. Ergänzen Sie die Sätze durch passende Infinitive:

weinen, wachsen, lachen, verwelken, liegen, stehen:

1. Diese Bücher habe ich schon längst in meinem Bücherschrank... 2. Die traurige Nachricht machte die Frau....3. Im Garten hatten wir die schönsten Blumen....4. Deine Worte machen mich....5. Die Hitze machte die Blumen....6. In der Mappe habe ich fünf Hefte....

ÜBUNG 35. Bilden Sie Sätze mit den Verben glauben, scheinen und mit dem Infinitiv I oder II.

ÜBUNG 36. Übersetzen Sie ins Deutsche; entscheiden Sie zwischen scheinen + Infinitiv I/II oder scheinen+ dass-Satz.

1.Делегация прибывает, кажется, завтра. 2. Делегация, кажется, прибыла уже вчера в Москву. 3. Ваша однокурсница, кажется, болела и пропустила много занятий. 4. В этот момент он показался мне измученным и удрученным. 5. В тусклом свете фонарей ярко-желтые хризантемы казались почти белыми.6. Казалось, эта тема его уже не интересовала: он все чаще и чаще говорил о другом. 7. Лифт не идет. Похоже, он застрял на 3 этаже. 8. Мой сосед вернулся из отпуска богачем. Похоже, он нашел клад. 9. Вы, кажется, забыли, что в следующий понедельник мы собирались пойти в театр. 10. В уездном городе N. было так много парикмахерских заведений и бюро похоронных процессий, что казалось, что жители города рождаются лишь затем, чтобы побриться, остричься, освежить голову вежеталем[2] и сразу же умереть (И. Ильф, Е. Петров). 11. Ему казалось, что дело, по которому он пришел, настолько незначительно, что из-за него совестно беспокоить такого видного седого гражданина (И. Ильф, Е. Петров).

ÜBUNG 40. Erzählen Sie den Text nach; gebrauchen Sie den Infinitiv nach den Verben beginnen und glauben:

In einem amerikanischen Hotel riss das Seil vom Küchenaufzug. Das ganze Geschirr polterte sechzehn Stockwerke tief in die Küche. Da erhoben sich in der Bar die Paare und begannen zu tanzen, weil sie glaubten, die Jazzband spielen zu hören.

.ÜBUNG 41. Ersetzen Sie die fettgedruckten Satzteile durch andere Wörter, ohne den Sinn der Sätze zu verändern; verwenden Sie die Verben brauchen, heißen, verstehen, scheinen, lassen:

Er wusste mich immer zu überreden. Er kann deutsche Bücher ohne Wörterbuch lesen. Mein Freund kam mir heute etwas sonderbar vor. Маn sagt, morgen soll die Vorlesung wegen Erkrankung des Profes­sors ausfallen. Sie können heute zu Hause bleiben. Der Dozent schlug dem Studenten vor, die Aufgabe zu lösen. Das bedeutet, Sie wollen Ihre Absicht nicht aufgeben? Es genügt, wenn man das Bild nur einmal sieht, um es nie mehr zu vergessen. Laut An­ordnung des Werkleiters sollte die Arbeit in vier Tagen abgeschlossen werden.

ÜBUNG 42. Formen Sie die Sätze mit den in Klammern stehenden Verben um.

Muster: Für den Abend muss viel vorbereitet werden.(es gibt)

Für den Abend gibt es viel vorzubereiten.







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 1159. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

Виды нарушений опорно-двигательного аппарата у детей В общеупотребительном значении нарушение опорно-двигательного аппарата (ОДА) идентифицируется с нарушениями двигательных функций и определенными органическими поражениями (дефектами)...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия