Студопедия — Письмо - Претензия
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Письмо - Претензия






Доставка не всегда проходит без осложнений. В результате появляется самый неприятный вид корреспонденции - жалобы и претензии. Мудрый бизнесмен очень хорошо знает, что и он сам, как любой другой человек, совершает ошибки. Поэтому его письма - претензии будут сдержанными и тактичными.

 

Dear Sirs,

It is with great regret we have to inform you that your last delivery is not up to your usual standard. The material seems to be too loosely woven and is inclined to pull out of shape.

As we shall have to take it back we must ask you to let us know, without delay, what you can do to help us in getting over this difficulty.

Yours faithfully,

 

Уважаемые господа,

К большому сожалению, мы должны вам сообщить, что ваша последняя партия товара не соответствует принятому стандарту. Материал выглядит неплотным и не будет держать форму.

Поскольку нам придётся забрать её обратно, мы должны просить вас сообщить нам без задержки, что вы можете предпринять, чтобы помочь нам выйти из этого затруднительного положения.

С уважением,

 

 

Active vocabulary:

delivery usual standard поставка, доставка, партия товара общепринятый (обычный) стандарт

ØУпражнение

Определите к какому типу письма относится данный текст:

А - письмо-запрос В - рекламное письмо С - письмо-претензия

 

Dear Sirs,

We have heard from your representative that you are producing for export furniture and equipment for the hotels.

The furniture and equipment must be of the most up-to-date design, and it would have to be delivered in time for the opening of the hotel in October. Will you please let us know, therefore, whether you have the goods in stock and if not, how long it will take to complete an order for the quantities required. We shall also be glad to have an estimate of the number of cases required and the cost of packing.

We have sent you a telex today, text as copy enclosed.

Your reply by telephone or fax would be appreciated.


Письмо - Извинение

Доброжелательность в отношениях с клиентом – самое главное правило бизнеса.

Следует быть предельно вежливыми и тактичными.

 

Dear Sirs,

Thank you for your letter dated… We were glad to know that the consignment was delivered promptly, but it was with great regret that we heard case No… did not contain the goods you ordered.

On going into the matter we find that a mistake was indeed made in the packing.

We shall be much obliged if you will keep case No… and contents until called for by our agent whom we have instructed accordingly.

Please accept our many apologies for the trouble caused to you by the error.

Yours faithfully,

 

Уважаемые господа,

Благодарим вас за ваше письмо от… Мы рады узнать, что груз доставлен очень быстро, но мы с сожалением узнали, что в ящике №… содержался не тот товар, который вы заказывали.

Разобравшись в этой проблеме, мы выяснили, что ошибка действительно произошла при упаковке.

Мы будем вам благодарны, если вы оставите ящик №… и его содержимое у себя до того, как за ним не приедет наш агент, которому мы дали соответствующие указания.

Примите, пожалуйста, наши извинения за причиненное беспокойство допущенной нами ошибкой.

С уважением,

Active vocabulary:

consignment to deliver груз, партия груза доставлять, поставлять

ØУпражнение

Переведите поздравительное письмо на русский язык:

Dear Mr. White

We are glad to hear the news of your success;

It was a splendid accomplishment.

Congratulations!

Faithfully yours,

(signature)

 

 

ØУпражнение

Напишите благодарственное письмо, используя следующее предложение:

We are extremely grateful for your hospitality and appreciate very much all the help you gave us.

 

 

ØУпражнение

Переведите следующие фразы и предложения на английский язык:

1. Ваше письмо от 2 апреля

2. Наш факс от 15 августа

3. Ваше платежное поручение от 7 июля

4. Прилагаем к письму наши платежные инструкции от 1 июня 2003 года

5. Наша телеграмма от 30 мая

6. Счета-фактуры прилагаются в дополнение к нашему письму от 10 января

7. Мы хотели сообщить Вам, что мы уже осуществили платеж

 








Дата добавления: 2015-08-27; просмотров: 471. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Устройство рабочих органов мясорубки Независимо от марки мясорубки и её технических характеристик, все они имеют принципиально одинаковые устройства...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

МЕТОДИКА ИЗУЧЕНИЯ МОРФЕМНОГО СОСТАВА СЛОВА В НАЧАЛЬНЫХ КЛАССАХ В практике речевого общения широко известен следующий факт: как взрослые...

СИНТАКСИЧЕСКАЯ РАБОТА В СИСТЕМЕ РАЗВИТИЯ РЕЧИ УЧАЩИХСЯ В языке различаются уровни — уровень слова (лексический), уровень словосочетания и предложения (синтаксический) и уровень Словосочетание в этом смысле может рассматриваться как переходное звено от лексического уровня к синтаксическому...

Плейотропное действие генов. Примеры. Плейотропное действие генов - это зависимость нескольких признаков от одного гена, то есть множественное действие одного гена...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия