НЕОЖИДАННАЯ ВСТРЕЧА. Заявление Нэнси вызвало град возбужденных вопро-1ов, но она только посмеивалась, пока Джорджи не скомандовала:Заявление Нэнси вызвало град возбужденных вопро-1ов, но она только посмеивалась, пока Джорджи не скомандовала: — Ну-ка, замолчите все! А теперь скажи, где клад. Нэнси подождала, чтобы подруги вошли в гостиную, плотно закрыла дверь и торжественно провозгласила: — В пещерных жилищах в том конце долины! — Да, конечно, древнее их тут жилищ нет, — согласилась Джорджи. — Но ведь они не на ранчо. — Это теперь. А когда Валентайн писал письмо, они были на земле ранчо! — Но откуда ты знаешь? — спросила Элис. — Так ведь тетя Бет сказала нам, что каждый камень в камине взят откуда-то с ранчо. Логично предположить, что индейский жернов взяли из пещерного жилища. — И она напомнила подругам, что после гибели Валентайна шерифу Хамберу пришлось продать часть своей земли. — Ну, и естественно, продавал он дальние участки. — Нэнси! — восторженно произнесла Джорджи. — Ты это проанализировала просто блестяще. Тут загремел железный треугольник. Но когда девочки вошли в кухню, они остановились в изумлении. Миссис Термонд у плиты разливала суп. На ней был, как всегда, большой белый передник, но на голове красовалась шляпа из черной соломки с искусственными розочками. Однако ковбои не смеялись, но выглядели озабоченными, а тетя Бет казалась очень расстроенной. — Ухожу! объявила кухарка, продолжая орудовать половником. — Свой последний обед здесь я приготовила. А после сразу поеду с вами, девочки, в Тамблуид, чтобы успеть на автобус в Феникс. — Да, конечно, последние дни тут было неспокойно, миссис Термонд, — начал уговаривать ее мистер Роули. — Но мы думаем, что скоро все кончится благополучно. Миссис Термонд опустила руки и посмотрела ему в лицо. — Мистер Роули, мне к трудностям не привыкать стать, но привидения лошадей - это уж слишком! — Она взяла большую миску и пошла с ней к столу. Тетя Бет последовала за ней. — Миссис Термонд, ну, пожалуйста, останьтесь... — Нет уж! — Кухарка со стуком поставила миску на стол. Нэнси понимала, как тяжело будет тете Бет, если ей вдобавок ко всем прочим обязанностям придется еще и стряпать. За столом все сидели в унылом молчании, а появление чудесного лимонного безе подействовало на них и вовсе удручающе: у каждого мелькнула мысль, что больше им не придется пробовать замечательные изделия миссис Термонд. Когда десерт был съеден, ковбои встали из-за стола, и кухарка тут же спросила Дейва, когда они отправляются в Тамблуид. — Не раньше чем через полчаса, правда, Дейв? — поспешно сказала Нэнси, и он, перехватив ее настойчивый взгляд, кивнул. — Я погужу, когда буду готов, — сказал он. Едва мистер Роули ушел с ковбоями, как девочки окружили миссис Термонд и вместе с тетей Бет принялись уговаривать. Низенькая кухарка с сожалением качала головой и стояла на своем. — У меня от этого привидения поджилки трясутся! — твердила она. — Миссис Термонд, а если я докажу вам, что это вовсе не привидение, а живая лошадь, вы останетесь? — Конечно, останусь. Я живых лошадей не боюсь! — Ну, так дайте мне немножко времени. Я знаю, что сумею вам показать, как устраивался этот фокус. Остальные присоединились к просьбе Нэнси — пусть только миссис Термонд чуточку подождет, и все выяснится. А Бесс добавила: — Я просто не знаю, как мы будем жить без вас и ваших замечательных пирогов! — Ну, хорошо, — сказала миссис Термонд, подумав. — Еще ночь подожду! — И, слегка порозовев от посыпавшихся на нее благодарностей, отправилась снимать шляпу. Потом тетя Бет и девочки помогли ей убрать со стола, а вскоре раздался сигнал клаксона, и подружки выбежали во двор. Дейв, Текс и Бад разговаривали там с дядей Эдом. Бад держал гитару в чехле. В нескольких шагах Шорти прислонялся к трейлеру с лошадьми, уже прицепленному к машине. Спускаясь с веранды, девочки услышали, как дядя Эд сказал: ~ Повеселитесь хорошенько, ребята! Вы заслужили отдых. — Но когда приедет ветеринар, вам же понадобится помощь с паломино! — возразил Дейв и виновато покосился на Нэнси. Она поняла его. — Пожалуйста, Дейв, останься, если надо, — сказала она твердо. — Этого вовсе не требуется, возразил мистер Роули. Дейв поблагодарил его, а Нэнси заметила, что Текс о чем-то вполголоса разговаривает с Элис. Раскрасневшись от радости, та со счастливой улыбкой подбежала к Нэнси. — На родео будет брат Текса. Его зовут Джек, и Текс говорит, что Джек хотел бы пригласить меня на пикник и танцы. Ему пятнадцать. То есть Джеку. Можно, дядя Эд? — попросила она, совсем уж покраснев. Мистер Роули кивнул и засмеялся. — Я знаком с этим молодым человеком и ничего против не имею. Элис побежала назад к Тексу, а Нэнси и Джорджи посмотрели на Бесс, которая расплылась в улыбке. — И как же ты это устроила, мисс Купидонша? — спросила Джорджи. — Очень просто! Я вспомнила, как Текс говорил, что его младший брат тоже собирается на родео. — По местам! — скомандовал Текс. — Пора в дорогу! Бад с гитарой забрался на заднее сиденье. К нему присоединился Шорти. Джорджи и Бесс расположились на среднем, а Нэнси и Элис сели на переднее рядом с Дейвом, который вел машину. — Я никогда еще не бывала на родео, — сказала Элис, когда они покатили. — Ну, — ответил Текс с ухмылкой, — Дейв собирается поиграть с лассо, и Бад тоже. — Он хочет сказать, что они будут арканить коров, — объяснила Бесс. — Быков! — поправил Текс, а Бесс спросила, что будет делать он. — Вопьюсь в быка, — ответил он, к большому изумлению Элис. Дейв засмеялся. — Он поскачет на лошади рядом с быком и перепрыгнет на него. — И поднимет носом пыль! — съехидничала Бесс. — Текс? Да никогда! — возгласил Дейв. — У него хватка, как у бульдога. — А Шорти катается на необъезженных мустангах, — добавил Текс. — И выходит победителем' заявил Шорти -- Вот теперь сами увидите! Все это время Нэнси молчала, раздумывая над загадкой коня-призрака «Вот если бы Вождь умел разговаривать! - вздохнула она - Он же видел призрак совсем близко». И опять она спросила себя, почему собаку похитили и держали где-то на привязи. Тут она словно опять увидела светящуюся щель пристройки. Это ведь было перед самым появлением призрака! Задохнувшись от волнения, Нэнси внезапно поняла подоплеку фокуса и лишь с трудом удержалась от торжествующего восклицания. Однако она решила ничего никому не говорить, пока не найдет доказательств своей теории. А для этого ей требовалась темнота. В Тамблуиде Дейв заметно снизил скорость, потому что на улицах было полно людей, приехавших на праздник. Многие мужчины разгуливали в оленьих куртках, украшенных бахромой, а женщины нарядились в длинные платья и капоры первопоселенок. Индейских платьев в пестрой толпе тоже было немало. Внезапно Нэнси увидела на пороге какой-то лавки плохо одетого седого мужчину - того, который называл себя Берзи! Едва их взгляды встретились, как он юркнул в толпу. У Нэнси упало сердце. Значит, шериф опоздал! Что делать? Найти какого-нибудь представителя закона?.. Дейв перебил ее мысли, сказав, что до начала родео еще час. — Нам надо зарегистрироваться, сказал он. — А вы, девочки, чем пока займетесь? — Ну, нам скучать будет некогда! ответила Нэнси. А когда они вылезли из машины, предложила, чтобы Бесс взяла Элис и отправилась на поиски Берзи. Они с Джорджи пойдут в противоположном направлении. — Встретимся в лавке Мэри Олень! - сказала она. Там они и встретились полчаса спустя. Берзи никто не увидел. — Наверное, он тут же сбежал из города, — предположила Джорджи. В лавке толпились покупатели, и за прилавком стояла помощница индианки. Пока ее подруги рассматривали украшения, Нэнси отвела Мэри в сторону и спросила, способна ли она хранить тайну. Мэри пообещала молчать, и Нэнси открыла ей, что клад, несомненно, спрятан в пещерных жилищах, и спросила, как туда лучше всего добраться. — Вверх от подножия обрыва ведут ступеньки, -сказала индианка, но по ним подниматься опасно. Попробуйте спуститься сверху. Она объяснила, что у дальнего конца пещер есть большой каменный уступ, на котором в старинные времена стояли дозорные. Оттуда ступеньки спускаются к верхнему ряду жилищ. Нэнси поблагодарила Мэри и обещала сразу же сообщить ей, если поиски увенчаются успехом. Тем временем девочки накупили индейских украшений. Нэнси выбрала в подарок Ханне коробочку с бирюзой, и они ушли из лавки. Стрелки указывали путь к дальней окраине, где находилась арена для родео неподалеку от конного завода. Нэнси купила билеты, и они нашли четыре удобных места на трибуне. Бесс вздохнула. — Как жарко! Я бы выпила чего-нибудь холодненького и закусила горячей сосиской. — От такого пристрастия к еде толстеют, дорогая моя двоюродная сестрица, — засмеялась Джорджи. Бесс собралась было ответить, но тут из динамика донесся голос: — Мисс Нэнси Дру просят к телефону. Будка рядом с буфетной стойкой. Девочки в изумлении переглянулись. Испугавшись, не случилось ли чего на ранчо, Нэнси торопливо направилась через толпу к первой телефонной будке за тележкой, с которой торговали сосисками. Дверь будки открылась ей навстречу, и Нэнси увидела... Берзи, который злорадно ей усмехнулся. В ту же секунду рядом с ней возникла высокая фигура в черном — мистер Даймонд! Сильные пальцы Берзи сжали запястье Нэнси, как тиски. — Пойдешь с нами? — буркнул он. — И не вздумай кричать! Не то пожалеешь.
|