Студопедия — О Кордова! Стобашенный чертог!
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

О Кордова! Стобашенный чертог!






СОДЕРЖАНИЕ

О древо, чьих ветвей счастливый гнет –.................................................... 4

О Кордова! Стобашенный чертог!............................................................. 4

О влага светоносного ручья,...................................................................... 4

Напоминание о смерти и преисподней................................................... 5

Я пал к рукам хрустальным, я склонился.................................................. 5

Ныне, пока волос твоих волна.................................................................... 6

Как загоревшийся в рассветной рани......................................................... 6

Вслед за Авророй алой, золотой................................................................ 6

Выйди, о Солнце, вспыхни, расчерти........................................................ 7

Нимфа, венком решив украсить лоб,......................................................... 7

Желая жажду утолить, едок........................................................................ 8

Даме с ослепительной белой кожей, одетой в зеленое.......................... 8

В озерах, в небе и в ущельях гор............................................................... 9

Зовущих уст, которых слаще нет,.............................................................. 9

Доверив кудри ветру, у ствола................................................................... 9

Сонет, написанный по случаю тяжкого недуга.................................. 10

Тщеславная роза...................................................................................... 10

Величественные слоны – вельможи,......................................................... 11

О тщете человеческой............................................................................. 11

Вы, сестры отрока, что презрел страх,.................................................... 12

В Неаполь правит пусть сеньор мой граф;.............................................. 12

Вальядолид. Застава. Суматоха!.............................................................. 12

Не столь смятенно обойти утес................................................................. 13

Пусть, обмершей, безмолвствуют уста.................................................... 13

Огнем рубин и молнией алмаз.................................................................. 14

В насупленной ночи, в пучине пенной,.................................................... 14

О скрытой быстротечности жизни........................................................ 15

Дону Франсиско де Кеведо..................................................................... 15

Лопе де Веге.............................................................................................. 15

Некоему сеньору, приславшему «Драгонтею», сочиненную Лопе де Вегой 16

О королевском эскориале св. Лаврентия............................................. 16

Священных куполов златые главы!.......................................................... 16

Счастливая пастушка, возле вод.............................................................. 17

Повиснуть на кресте, раскинув длани, –.................................................. 17

Моя Селальба, мне примнился ад:........................................................... 18

О чистая душа текучей глади,.................................................................. 18

О сумерки, что ясный полдень тмят,........................................................ 19

Сиятельный маркиз, кого не раз.............................................................. 19

Покуда злату горше всех обид................................................................. 20

Я лилия с небес Мединасели..................................................................... 20

Из озорства проказливый хорек.............................................................. 20

Так равнозвучно и в таком томленье....................................................... 21

Вчера богиня, ныне прах земной,............................................................ 21

Четвертый Генрих подло умерщвлен....................................................... 22

О полотнах и реликвиях галереи, принадлежащей кардиналу Дону Фернандо Ниньо де Геваре................................................................................................... 22

Надпись на могилу Доминико Греко................................................... 23

Его преосвященству Дону Диего Де Мардонесу, епископу Кордовы, коему маэстро Риско подарил альбом музыки............................................................. 23

На кабальеро, который назвал сонет романсом................................. 23

На «Орфея», сочиненного Доном Хуаном де Хауреги....................... 24

Хуану Руфо о его «Аустриаде».............................................................. 24

Хулителям «Полифема»......................................................................... 25

Чистейшей чести ясный бастион............................................................... 25

Где кость слоновая, где белоснежный...................................................... 26

Рои печальных вздохов, ливни слез,........................................................ 26

Нет ни в лесу, ни в небе, ни в волне......................................................... 26

Как трепетно, на тысячу ладов................................................................. 27

Едва зима войдет в свои права,................................................................ 27

О дьявольское семя! Род напасти!............................................................ 28

Фантазия, смешны твои услуги, —........................................................... 28

Пусть со скалою веры стройный бот........................................................ 29

Вы, о деревья, что над Фаэтоном............................................................. 29

О Мадриде................................................................................................ 29

Сеньора тетя! Мы стоим на страже.......................................................... 30

Почитателям Лопе Де Веги.................................................................... 30

Пока руно волос твоих течет,................................................................... 31

Наисиятельнейшему графу-герцогу..................................................... 31

Приор, в сутане прея, делал вид,............................................................. 32

Нимфу Дантею......................................................................................... 32

Литература............................................................................................... 32


[Кристобалю де Море, маркизу де Кастель-Родриго]

 

О древо, чьих ветвей счастливый гнет –

как на гербе державном – Шелковица,

в чьем цвете кровь воителей струится,

а не сердец влюбленных горький мед.

 

В полях златых, где Тахо петли вьет,

чьи струи пьет хрустальные пшеница,

с тобой и пальме гордой не сравниться,

и лавру, чьею кровлей небосвод.

 

Как червю, – листья мне даруй для пищи,

как птахе, – твоего шатра жилище,

как пилигриму, – тени благодать.

 

И вытку память о тебе по праву,

и трелью заглушу чужую славу,

и дам обет – твой храм в пути искать.

(Перевод П. Грушко)

 

 

* * *

О Кордова! Стобашенный чертог!

Тебя венчали слава и отвага.

Гвадалквивир! Серебряная влага,

Закованная в золотой песок.

 

О, эти нивы, изобилья рог!

О солнце, источающее благо!

О родина! Твои перо и шпага

Завоевали Запад и Восток.

 

И если здесь, где средь чужого края

Течет Хениль, руины омывая,

Хотя б на миг забыть тебя я смог,

 

Пусть грех мой тяжко покарает рок:

Пускай вовеки не узрю тебя я,

Испании торжественный цветок!

(Перевод С. Гончаренко)

* * *

О влага светоносного ручья,

Бегущего текучим блеском в травы!

Там, где в узорчатой тени дубравы

Звенит струной серебряной струя,

 

В ней отразилась ты, любовь моя:

Рубины губ твоих в снегу оправы…

Лик исцеленья – лик моей отравы

Стремит родник в безвестные края.

 

Но нет, не медли, ключ! Не расслабляй

Тугих поводьев быстрины студеной.

Любимый образ до морских пучин

 

Неси неколебимо, и пускай

Пред ним замрет коленопреклоненный

С трезубцем в длани мрачный властелин.

(Перевод С. Гончаренко)

 







Дата добавления: 2015-06-29; просмотров: 1144. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Седалищно-прямокишечная ямка Седалищно-прямокишечная (анальная) ямка, fossa ischiorectalis (ischioanalis) – это парное углубление в области промежности, находящееся по бокам от конечного отдела прямой кишки и седалищных бугров, заполненное жировой клетчаткой, сосудами, нервами и...

Эффективность управления. Общие понятия о сущности и критериях эффективности. Эффективность управления – это экономическая категория, отражающая вклад управленческой деятельности в конечный результат работы организации...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия