Студопедия — Заголовочный комплекс
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Заголовочный комплекс






Глава 2. Текст журналистского произведения

 

Заголовочный комплекс

 

... И то, как мы интерпретируем заголовок, оказывается очень важно: это не просто семантическое упражнение, это реальное воздействие текста на нас.

Поль де Ман

 

Заголовочный комплекс включает в себя такие элементы, как анонс, рубрика, название тематической полосы, надзаголовок, собственно заголовок, подзаголовок, врез.

Особо важная роль в заголовочном комплексе принадлежит такому элементу заголовочного комплекса, как собственно заголовок (лингвисты предпочитают пользоваться словосочетанием "предтекстовое единство": см., например, 4).

Значение заголовка остроумно обыграл французский критик Луи Форест. Сформулированное им "правило" гласит: "Хорошая книга с хорошим заглавием может иметь успех; хорошая книга с плохим заглавием никогда не имеет успеха, плохая книга с хорошим заглавием нередко имеет успех". Хороший заголовок – серьезный конкурент лида. По мнению Дэвида Рэндалла, он может заставить людей "читать даже после скучнейшего первого абзаца, если затем статья расправляет крылья" (17. С. 205). С другой стороны, "ошибка, допущенная в заголовке, вредит газете значительно сильнее, чем дефектное высказывание в тексте" (8. С. 163).

Некогда газетные заголовки выполняли функцию заголовков и лидов одновременно: это был набор основных положений материала, каждое из которых набиралось отдельной строкой и отдельным шрифтом.

"В начале этого века, – отмечает Д.Рэндалл, – заголовки стали набирать все более крупным шрифтом, количество слов в них уменьшилось, и, таким образом, первый абзац должен был отныне выполнять работу, которую прежде выполняли заголовки. Статьи сокращались по мере распространения грамотности, поэтому материал в них следовало излагать более живо. Газеты значительно увеличили объемы, из-за чего усилилась конкуренция за читательское внимание внутри газет". Влияние на этот процесс оказывали и такие внешние факторы, как все более остро ощущаемый дефицит времени, отсутствие цензуры и распространение рекламы "с ее живым, западающим в память языком и простыми фразами" (17. С. 209).

Каково же назначение заголовка, каковы его функции и типы?

Единственной универсальной функцией заголовка является номинативная. Обращают на себя внимание и такие функции заголовка, как функция обособления "основного" текста, оформительская функция, а также функция сигнала значимости материала для данного органа печати: "Заголовки <...> помогают распределить материалы по степени важности. Своими размерами и расположением они дают читателю понять, насколько редакция считает эти материалы важными или интересными. Заголовки разбивают текст материалов, выполняя, таким образом, оформительские задачи" (18. С. 118).

Важно подчеркнуть, что роль и функции заголовков варьируются в процессе восприятия текста читателем. Здесь необходимо выделить три временные стадии. До чтения всего текста заголовок призван выделить газетный материал на полосе, проинформировать о его содержании, возбудить интерес читателя, привлечь его внимание и побудить к чтению текста.

В процессе чтения произведения заглавие помогает воспринять содержание, участвует в формировании оценки, активизирует читательские эмоции, участвует в понимании лингвокомпозиции текста и его композиционного членения. После восприятия текста заглавие выступает как средство компрессии содержания, что помогает его запоминанию.

Заголовок без следующего за ним текста сам становится текстом без заголовка. Конечно, такой эксперимент противопоказан традиционной журналистике, однако в последние десятилетия в журналистике наметилась тенденция к построению заголовков по типу "свернутых текстов". Так, проведенные исследования (см. "Справочник для журналистов стран Центральной и Восточной Европы") показали, что существует большая категория читателей, которая "из-за выборочного интереса или нехватки времени удовлетворяется информацией, полученной при чтении заголовков, и никогда не читает сами материалы". Редакторы ряда изданий стали учитывать интересы этой группы читателей, используя "в некоторых материалах один подзаголовок в дополнение к основному заголовку" (18. С. 119).

Критериями описания и оценки заголовка могут служить следующие показатели:

а) корреляция информации, содержащейся в заголовке, с информацией, содержащейся в "основном" тексте;

б) небанальность заголовка (стилистическая, лексическая);

в) синтаксическая структура заголовка;

г) информационная насыщенность заголовка;

д) объем заголовка;

е) контакт с читателем;

ж) учет специфики жанра;

з) корреляция заголовка с другимизаголовкамиполосы, подборки, номера.

 

Следует особо отметить, что хороший заголовок не должен быть как избыточно, так и недостаточно информативным – информации в нем должно быть ровно столько, чтобы заинтриговать читателя, возбудить в нем интерес к содержащейся в материале информации. В условиях острого дефицита времени перенасыщенность заголовка информацией приводит к тому, что читатель перестает ощущать потребность в получении дополнительной информации; в случае же чрезмерно низкой информативности заголовка читателя может оттолкнуть неясность темы или проблемы.

Лид

 

Для обозначения начал газетных и - шире - любых журналистских текстов употребляются разные термины - лид, дебют, заход, зачин и др. Ближе всего к поставленным задачам английское слово "лид" ("lеаd") - устойчивый термин для обозначения одного или нескольких вступительных абзацев текста. Особое значение лид приобрел в наше время из-за жесткого дефицита времени. "У людей, - замечает Д. Рэндалл, - мало времени на чтение, и читают они при обстоятельствах, не располагающих к покою и созерцательности, – в автобусах, в метро, за завтраком, в офисе, на улице и т.д. Велика вероятность того, что если первые фразы не завладеют их временем, они вовсе не станут читать дальше" (17. С.205).

В процессе как композиционного, так и монтажного членения текста (излишне говорить о том, что это не тождественные процедуры) при первом приближении выделяются три основные части текста: а) начало; б) конец; в) отрезок текста, занимающий место между концом "начала" и началом "конца".

Лид - отрезок текста, обладающий смысловым единством и стилистической однородностью, который выполняет функцию вводной части (это может быть авторское предисловие, элемент или сигнал события, предсобытийный или постсобытийный эпизод и др.). Место лида - "основной" текст, реже - врез, при этом следует иметь в виду, что во врезе могут помещаться фрагменты и других частей "основного" текста, а также метатекстовая вставка. Лид не является "штатным" элементом заголовочного комплекса, поэтому рассчитывать на графическое выделение лида в большинстве случаев не приходится.

Начала газетных текстов не могут иметь какого-либо фиксированного объема - возможны колебания от одного или нескольких предложений (заметка, зарисовка) до нескольких абзацев (корреспонденция, очерк).

Крайне важен первый десяток слов... Если вы начинаете со слов: " Управление министерства сельского хозяйства и водных ресурсов по контролю за чистотой окружающей среды объявило вчера...", читатели бросят читать, так и не узнав, что рыба, выловленная в их реке, отравлена и есть ее нельзя (17. С.206-207).

Если главная функция заголовка - номинативная, то главная функция лида - сюжетовыстраивающая. Конечно, в условиях жесткой конкурентной борьбы за читателя, и заголовок, и лид будут нацелены на то, чтобы завладеть вниманием читателя, "заинтересовать его настолько, чтобы он захотел читать дальше". На сегодняшний день существует целый ряд классификаций лидов (Э.М. Уордлоу [ 18. С.32-34]; Д. Рэндалл [ 17. С.205-219]; М. Шостак [ 24. С. 12-24] и др.), недостатком которых является то, что лиды в каждой из таких классификаций выделяются на основании самых разных критериев. Другими словами, системы отношений эти лиды не образуют.

Классификация типов начал журналистских (и, в частности, газетных) текстов может опираться на:

I. Тип связи начала текста с остальной частью текста;

II. Тип связи частей начала текста.

По первому критерию можно выделить 2 большие группы начал:

1. Лиды, связанные с текстом по типу индуктивной связи. (Здесь и далее лиды выделяются жирным курсивом). Разновидности:

1А. Лид-частный случай:

На подоконнике в бистро на Красной жил маленький совенок. Это придавало заведению неповторимую прелесть и вдвое прибавляло посетителей. Потом совенок куда-то пропал, вместе с ним и очарование.

Ушлые производители клипов и рекламных роликов обязательно затащат в кадр собачью, кошачью или еще какую морду. Это привлекает внимание и благотворно действует на психику, считают специалисты. ("КИ") (Далее речь в тексте идет об отношении к представителям животного мира).

1Б. Кульминационный лид (описывается решающая фаза события):

Когда проверяющие вошли в мини-пекарню, расположенную на центральном рынке Новороссийска, видавшие виды специалисты были потрясены открывшейся картиной. Хлеб хранился где попало. ("КС") (Далее – разговор о мерах по устранению недостатков в работе частных хлебопекарен).

Вариант - лид-катастрофа (выхватывается самый драматический момент решающей фазы события). Используется в материалах, посвященных боевым действиям, авариям, преступлениям, катастрофам, спортивным состязаниям:

Когда вдруг в середине дополнительной пятиминутки на лед дружно высыпал весь омский "Авангард" с воздетыми к небу клюшками, крагами, шлемами, никто ничего не понял. Возникшее замешательство нарушил обескураженный голос диктора: шайбу забросил Рамиль Сайфуллин. Когда и как победная шайба оказалась позади уфимского голкипера Васильева – для многих болельщиков так и осталось загадкой... ("СС") (Далее - анализ причин поражения команды "Салават Юлаев" на своем поле).

2. Лиды, связанные с текстом по типу дедуктивной связи. Для реализации дедуктивных связей в тексте используются самые разнообразные лиды. Выделим часто встречающиеся разновидности.

. Лид-резюме (фиксируются все основные параметры события):

Ночью 29 апреля в районе необитаемого острова Сторожевой налетел на камни сейнер "Лазурный", принадлежащий частной фирме. В момент аварии на его борту находились 17 человек. ("Т") (Далее - подробности происшествия).

Вариант – лид-статистический отчет:

В результате засухи июля-августа нынешнего года на Кубани погибло 347 тысяч гектаров сельскохозяйственных культур. По подсчетам специалистов, хозяйствам края уже нанесен ущерб на 2714 миллионов рублей. Прогнозируемый экономический ущерб в животноводстве составил 600 миллионов рублей. ("КС") (Далее – о мерах по устранению последствий засухи).

Вариант – лид-справка:

Божоле – это несколько сотен гектаров холмов и виноградников близ французского города Лиона. "Божоле нуво" – это молодое вино, которое делают из винограда, собранного на этих холмах. Премьера "божоле нуво" – это неделя вакханалий, стартующая ровно в полночь третьего четверга ноября в десятках тысяч ресторанов по всему миру. ("И")

. Лид-троп (вариант – лид-сравнение, лид-аналогия, лид-метафора и т.д.):

Чем отличается плавание на плоту от плавания на пароходе? Прежде всего – гораздо меньшей свободой навигации. Капитан парохода волен направить его, в общем-то, куда захочет – капитан плота вместе с плотом направляется туда, куда его несут водные и воздушные течения. Вспомним "Путешествие на Кон-Тики". Только как следует освоившись со старинной конструкцией, Тур Хейердал обрел способность вести плот, хоть на несколько градусов отклоняясь в желаемую сторону от курса, которым на его месте плыло бы бесчувственное бревно. Но непременным условием даже и такой ограниченной свободы в выборе курса является четкое осознание того неотменимого факта, что ни ветром, ни течением команда плота управлять не может. ("И") (Аналогия с положением дел в российской экономике. Далее - анализ двух ключевых фактов, определяющих состояние экономики).

. Лид-притча:

Есть притча о двух лягушках, которые попали в молоко. Одна покорилась судьбе и пошла ко дну. Другая сбила сливки и спаслась. Сегодняшние реформы многих поставили в такое положение. ("КС") (Далее речь в тексте идет об удачливом предпринимателе).

. Лид-анекдот:

Есть такой детский стишок про мальчика, который вообразил, что он слепой. Родители испугались, позвали доктора. Тот дает больному шоколад: "Угадай, что это такое?" А мальчик в ответ: "Уберите шоколад, я его не вижу";. ("КС") (Далее речь в тексте идет об отношении правительства к проблеме девальвации рубля).

. Лид-поучительный рассказ:

На конном заводе мне рассказали. "Вон, видите, кобылица. Мы хотели в нужный момент свести ее с породистым жеребцом. Не получилось! Кобылица стала лягать жениха. И заржала. Откликнулся ей вон тот жеребчик. Невзрачный по сравнению с племенным породистым производителем. Однако именно он почему-то нравился кобылице. Заботы о племени в этот раз у нас не было. Решили дать волю возлюбленным. И надо было видеть, как трогательно они встретились... Вон, посмотрите, бегает их жеребенок..." ("КП") (Далее речь в тексте идет о привязанностях различных представителей животного мира).

. Лид-афоризм или лид-меткое высказывание:

Время, несомненно, накладывает отпечаток на людей, живущих в нем. Но верно и то, что сами люди во многом определяют дух времени. К числу тех, кто, как сказал поэт, был "у времени в плену" (а кто этого может избежать?) и сам влиял на него, конечно же, можно отнести и Петра Ивановича Коробейникова. ("КС") (Далее речь в тексте идет о бывшем комсомольском лидере).

. Лид-аксиома или лид-"общее место"; ("прописная истина"):

Сиротство всегда было одной из самых болезненных проблем общества. Таково оно сегодня и в нашей стране. ("КС") (Далее – конкретные примеры усыновления детей).

Мир спорта и мир скандалов идут рука об руку. Еще одним доказательством этого стало судебное разбирательство по делу известного американского спортивного комментатора Марвина Альберта. ("СС") (Далее - подробный рассказ о комментаторе и обстоятельствах его дела).

Более эффектны начала, в которых "общие места", "прописные истины", традиционные представления

а) уточняются:

Когда произносится слово "Испания ", то у человека малосведущего сразу возникает традиционный ряд ассоциаций: коррида, фламенко, звон гитар и кастаньет... На деле каждый регион Испании – уникальный, неповторимый, в котором далекое прошлое и настоящее переплелись. Здесь вы столкнетесь с чертами практически всех основных цивилизаций, элементами арабской, фламандской и французской культур. ("Т") (Далее - рассказ об отдельных регионах Испании).

От великого до смешного один шаг. От триумфа до позора всего несколько дней. Совсем недавно на торжествах по случаю десятилетия крушения Берлинской стены "канцлер объединения" Гельмут Коль купался в лучах славы. Теперь он окончательно уходит с политической арены – под улюлюканье политических соперников и раздражительные комментарии партийных соратников. ("Т") (Далее - подробности политического скандала);

б) пересматриваются:

Нет, все-таки и поэты, справедливо называемые провидцами, иногда ошибаются. Пример тому – известные "Стихи о советском паспорте" Маяковского. Как все помнят, автор, рассуждая об отношении чиновника к разным паспортам, довольно пренебрежительно отзывается о соответствующем документе скандинавов: "...и чувств никаких не изведав, берут, не моргнув, паспорта датчан и разных прочих шведов";

Может, так оно когда-то и было, но с тех пор потомки викингов в паспортном деле настолько продвинулись... ("НИ")(Далее рассказ о паспортном деле в Швеции);

в) и даже переиначиваются:

Известный деятель прошлого, которого мы называли классиком, любил говаривать, что история повторяется дважды: первый раз как трагедия, второй раз в виде фарса. Похоже, что и на этот раз он оказался прав, с той лишь оговоркой, что в России все путается, вот и сейчас:сначала фарс, а затем трагедия... ("Т") (Далее рассказ о перестановках в российском правительстве).

 

По второму критерию можно выделить 3 большие группы начал (ср. высказывание Л.М. Майдановой: "Текст может начинаться с любого содержательного элемента - событийного, метасобытийного, логического: 14. С. 143):

1. Событийные лиды (развернуты те или иные фазы события в той или иной временной последовательности).

Основная разновидность:

1А. Хронологический лид (фазы события развернуты в хронологической последовательности):

К известному в Гаване супермаркету в престижном районе Мирафлорес, прозванному в народе "70" по названию улицы, где расположен магазин, подкатывает лимузин с дипломатическими номерами. Через некоторое время хозяин машины, выйдя из супермаркета, загружает в багажник несколько бумажных мешков с купленными продуктами, ящики с пивом и прохладительными напитками. Машина трогается, но ее путь лежит не в посольство зарубежной державы или к дому, где живет дипломат. Автомобиль направляется к "черному рынку", где содержимое пакетов распродается несколько дешевле, чем те же продукты предлагаются населению по официальным ценам. ("Т")

2. Дескриптивные лиды (обозревается пространство ситуации или описываются пространственные параметры события):

Рядом с гастрономом на ящиках и каких-то приспособлениях разместились старушки, да и женщины помоложе. Перед ними разложены на земле и коробках овощи. И т.д. ("КС")

В кабинете главного геолога НГДП-2 В. Пужлякова бросается в глаза карта-схема промысловых коммуникаций и объектов этого предприятия. Впрочем, различных карт в службе Валентина Ивановича предостаточно. Перед Пужляковым вся площадь месторождения от Нефтегорска (Апшеронский район), Горячего ключа и до станицы Калужской (Северский район) – словно на ладони. Здесь отмечены все скважины – не только добывающие, но и разведочные, причем, немало и довоенных. ("КС")

Марсово поле. Крупным планом – круглый желтый дом на углу с Мойкой. Через старинную арку вход в классический питерский двор-колодец. Каменные подворотни, ступенечки, дубовые двери, звонки с фамилиями жильцов. Камера кружит по двору, скользит мимо мусорных баков... Стоп! Найдена нужная дверь. Здесь живет кинорежиссер Алексей Герман. ("АиФ")

3. Логические лиды (реализуются различные типы логических отношений)

3А. Антитетический лид (лид-контраст). Схема "тезис-антитезис".

Как правило, после выигрыша в раздевалке победителей царит радостное возбуждение. Шутки, подтрунивания над партнерами сыпятся как из рога изобилия. На этот же раз, несмотря на победу, игроки и тренеры сборной России выглядели озабоченными. ("СС")

Контраст может быть затушеван, как в следующем примере:

О кофе мы знаем все. По жестяным банкам из-под него можем запросто изучать географию планеты. По запаху определяем Индию и Южную Америку, отличаем Африку от Австралии.

А вот кто-нибудь еще помнит вкус парного молока, его аромат? ("КС")

Вариант антитетического лида – лид-ложная посылка:







Дата добавления: 2015-07-04; просмотров: 3316. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Сосудистый шов (ручной Карреля, механический шов). Операции при ранениях крупных сосудов 1912 г., Каррель – впервые предложил методику сосудистого шва. Сосудистый шов применяется для восстановления магистрального кровотока при лечении...

Трамадол (Маброн, Плазадол, Трамал, Трамалин) Групповая принадлежность · Наркотический анальгетик со смешанным механизмом действия, агонист опиоидных рецепторов...

Мелоксикам (Мовалис) Групповая принадлежность · Нестероидное противовоспалительное средство, преимущественно селективный обратимый ингибитор циклооксигеназы (ЦОГ-2)...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Психолого-педагогическая характеристика студенческой группы   Характеристика группы составляется по 407 группе очного отделения зооинженерного факультета, бакалавриата по направлению «Биология» РГАУ-МСХА имени К...

Общая и профессиональная культура педагога: сущность, специфика, взаимосвязь Педагогическая культура- часть общечеловеческих культуры, в которой запечатлил духовные и материальные ценности образования и воспитания, осуществляя образовательно-воспитательный процесс...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия