Студопедия — СЛОВАРЬ. Ахмедула Гюльмагомедович Гюльмагомедов
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

СЛОВАРЬ. Ахмедула Гюльмагомедович Гюльмагомедов






Ахмедула Гюльмагомедович Гюльмагомедов

 

СИНОНИМОВ ЛЕЗГИНСКОГО ЯЗЫКА

ИБ № 1231

Редактор М. Алипулатов

Художник Т. Сулейманов

Художественный редактор М. Аджимурзаева

Технический редактор М. Гасанова

Корректор Ж. Шихмагомедова

 

Сдано в набор 8.04.1982. Подписано в печать 12.07.1982. Формат 84Х1081/з2. Бум. типогр. №2. Литературная гарнитура. Печать высокая. Усл. п. л. 7,7. Уч.изд. л. 7,65. Тираж 1000. Зак. 1108. Цена 55 коп.

Дагестанское учебнопедагогическое издательство Госкомиздата ДАССР, Махачкала, ул. Маркова, 32.

Типография им. С. М. Кирова Госкомиздата ДАССР, Махачкала, ул. Маркова, 51.

 

 

К ЧИТАТЕЛЮ

Составляя этот словарь, автор преследовал лишь одну цель: удовлетворить хоть в какойто мере потребности общеобразовательной и высшей школы в справочнике по синонимии лексических единиц лезгинского языка.

Однако в ходе сбора материала (кстати, он собирался в течение более 15 лет) и на заключительных этапах работы возникла мысль о возможности и необходимости поделиться опытом разработки теоретических основ и опытом составления словаря с методистами и исследователями других дагестанских языков. Этими двумя причинами объясняется то, что в работе имеются разделы, написанные на разных языках, — на русском и лезгинском: словарная часть целиком и полностью адресуется учащимся, студентам и широким кругам лезгиноязычного населения, поэтому она и написана на лезгинском языке; что же касается разделов «О лексической синонимии в лезгинском языке и категориях, создающих синонимию в лезгинском языке», «Стилистические особенности лексики лезгинского языка», «О словаре синонимов лезгинского языка», то они в одинаковой мере представляют интерес как лезгинскому читателю, так и представителям других языков, поэтому их содержание излагается на русском языке, на языке большой науки, на втором родном языке дагестанцев.

Два слова о словаре. Словарь является синонимическим толковым нормативным; в практике дагестанской лексикографии — это первый опыт подобной работы. Советское и зарубежное языкознание располагает большой литературой о синонимии, и к настоящему времени изданы различные типы словарей синонимов. Естественно, поэтому, что при составлении данного словаря автор критически использовал опыт имеющихся по данной отрасли лексикографических изысканий, получивших положительную оценку у специалистов.

Новизна данной работы заключается и не только в том, что в ней впервые дается толкование значения синонимичных слов лезгинского языка на лезгинском языке, подобран материал, иллюстрирующий эти значения. Несомненно, и это является нелегким делом. Вспомним хотя бы замечание Л. И. Щербы о том, что синонимический словарь следует составлять только тогда, как собран весь лексический фонд языка и определены значения единиц этого фонда, и тогда станет понятным то, что составитель взял на себя большую ответственность, предлагая вниманию широкого читателя данную работу. Новым является то, что в данном словаре впервые разрабатываются научные основы функциональной стилистики одного из дагестанских новописьменных языков. Вопрос, несомненно, сложный и теоретически неразработанный в лезгинском синхроническом языкознании. Вторым моментом, заслуживающим внимания специалистовлексикографов, является используемый впервые в практике составления подобных словарей приемперевод доминанты синонимического ряда на русский язык. Этим самым повышается информативная ценность словаря. Несомненно, подобная работа не может быть и без недостатков, — некоторые из них чувствует и составитель словаря. Тем не менее автор надеется на то, что его работа будет полезна широким кругам читателей.

 

 

СИНОНИМРИКАЙ ВА ЛЕЗГИ ЧIАЛАН СИНОНИМРИН СЛОВАРДИКАЙ

 

Гьар са чIала синонимар авайди лап дегь заманрилай инихъди алимри къейднай. ГьакI ятIани, синонимар гьихьтин гафариз лугьуда, — суалдиз сад хьтин жаваб къени хьанвач. Бязи алимри (проф. В. А. Звегинцев) чIала синонимар жедайди къетIи инкарзава. Алай вахтундани чIалан илимда синонимриз гьар жуьредин тарифар гузва. Абурукай исятда менфят къачузвайбур кьвед я: 1) сад хьтин мана авай, чеб-чпивай стилистикадин, маса гафарихъ галаз алакъа хьунин, гафарин составдик кьазвай чкадин жигьетдай чара жезвай гафариз синонимар лугьуда; 2) чпи умуми мана гузвай, амма чеб-чпивай стилистикадин ва я са гьихьтин ятIани манадин жизвивилелди чара жезвай гафариз синонимар лугьуда.

Сад лагьай тарифдик эсер—произведение—чIал; герой—игит хьтин, кьвед лагьай тарифдик кIуьгьуь—ширин—верцIи; инсан—нефес—кас—кьил — фагъир — бенде—первана—фугъара—ятаб — буьндуьгуьр — смиж — явакьан—бейниван—ярамаз—къанмаз—аннамаз — кьанцIархъан хьтин гафар акатзава.

Гьелелиг илймдин жигьетдай хъсандиз яратмишнавай чIаларин словарар туькIуьрдайлани садбуру чпин кIвалах сад лагьай тарифдал, масадбуру—кьвед лагьайдал бинеламишзава. Месела, 1970-1971-йисара акъатай кьве томдикай ибарат тир «Урус чIалан синонимрин словарди» гзафни-гзаф сад лагьай тарифдихъ майил ийизва, амма адалай вилик акъатай «Урус чIалан синонимрин словарь» (1968-й.) тамамдаказ кьвед лагьайди бинедаваз туькIуьрнава. Чна теклифзавай словарда гьам сад лагьай, гьамни кьвед лагьай тарифдин гафар твазва, амма умуми мана ва манадин жизвивал къалурдайлa, чун гзаф игьтиятлувилелди ва мукъаятлувилелди эгечIзава, яни винидихъ инсан лугьудай гаф кьиле аваз ганвай синонимрин жерге чна вад умуми мана авай ва вад манадин жизвивал квай жергейриз пайзава: 1) инсан—кас—кьил—нефес—итим; 2) инсан—бенде—фагъир (факъир)—первана—фугъара—бейниван; 3) ятаб—явакьан; 4) келлегуьз—аннамаз—къанмаз; 5) буьндуьгуьр— смиж—шкьакь—минтIикь—мискьи.

 

Сад лагьай жергедин умуми мана— вичел чан алай, рахадай ва фикирдай алакьун авай, вичин зегьметдалди обществодиз лазим няметар арадиз гъидай ва ишлемишдай затI я. Абур сад-садавай чпин арада авай манадин жизвивилелди — тайин-тайинсузвилелди ва стилистикадин жигьетдай чара жезва. Кьвед, пуд, кьуд, вад лагьай жергедин гафарик сифте жергедин умуми манани ква (бенде—инсан, ятаб—инсан, келлегуьз—инсан, буьндуьгуьр—инсан) ва, адалай гъейрини, а умуми мана гьар са терефдихъай тайинарзава ва чеб-чпивай гьам жизви манадалди, гьамни стилистикадин рангуналди, чпи словарный составда кьазвай чкадалди чара жезва.

Дугъри я, манадин жизвивал тайинарун регьят кIвалах туш, ам литературный чIалал рахазвай ва чIалакай сад хьтин чирвилер авай кьве касди вири дуьшуьшра сад хьиз гьиссдач ва генани, акад. Л. В. Щербади лагьайвал, синонимрин словарь туькIуьрун патал эвелниэвел а чIалан вири гафарин ва а гафарин вири манайрин тамам ва дуьз список чарасуз я. Амма им словарь акъвазра, гьеле и кIвалах фад я лагьай гаф туш. Чпин тамамвилелди словарарни гьар жуьрединбур жедайди я. Месела, урус чIалан синонимрин сифте кIватIалрикай рахайдалай инихъ (1783й.) кьилдин вад словарь акъатна ва XIX—ХХвиш йисара гьар жуьредин журналра цIудралди синонимрин жергеяр чапдиз акъатна. ГьакI ятIани, алай вахтундани словарар туькIуьрунин кIвалах акъвазнавач. Чи гъилик квай кIвалахни лезги чIалан синонимар къайдаламишунин сифте тежриба яз теклифзавайди я.

2. Ихтилат физвай словардик кьве жуьредин синонимар кутазвач: 1) чеб-чпиз анжах текстина мукьва жезвай гафар, яни контекстуальный синонимар; месела, А. Саидован «Ислягьвилин шикилар» — эсерда авай кьейиди ва ифирайди хьтинбур: Бирдан тфенг акъатай ван, мадни ван, Къазунна цав, къазунна рикI инсандин; Чи райкомдии секретарь тир кьейиди, ТIвар «кулак» тир ам ифирай душмандин; 2) чеб кьилдин писателриз хас тир ва литературный чIала гьат тавунвай гафар. Месела, лезги чIала улакьда аваз физвай инсандиз пассажир лугьузва, адаз маса тIвар авач, амма Къ. Межидован «Гзаф къаравили кваса» рассказда азербайжан чIалай къачунвай ва чи чIала (литературный чIала) ишлемиш тийиэвай миниг лугьудай гаф ишлемишиава: Ямен эвичIна, Шофердихъ галаз минигар тухудай къав алай машиндал фена. Лезги литературный гафарин суьрет гудайла, миниг пассажир гафунин синоним туш, абур Къ. Межидован эсеррин чIала синонимар жезва

 

3. Са кьве гаф синонимрин жерге гузвай статьядин къурулушдикай. Синонимар тир гафарин кIаникай абурун умуми мана гузва. Адалай гуьгъуьнихъ галай цифрайри а синонимрин жергедин членар сад-садавай квелди чара жезватIа, къалурзава: 1 —манадин жизвивилер; 2 — стилистикадин жигьетдай тафатвилер; 3 — чIалан гафарин составда кьазвай чка; 4 — гафарин алакъа ва маса баянар. Эгер са цифрадин гуьгъуьнал тире алаз хьайитIа, абурун арада а цифради къалурзавай рекьяй са тафаватни авач лагьай чIал я. Синонимрин жергеда кьвед ва адалай гзаф гафар жеда. Сифте гузвай гаф жергедин кьилин гаф я—адаз доминанта лугьуда. Доминанта, муькуь гафарилай тафаватлу яз, вичик куьгьневал, я цIийивал квачир, чIалан вири стилра ишлемишиз жедай гаф я. Жергеяр доминантаяр тир гафарин сифте гьарфунилай башламишна алфавитдин къайдада ганва.

 

СЛОВАРДА КУЬРУЬ АВУНВАЙ ГАФАР

 

А. — автор, словарь туькIуьрайди.

Г. — газетрай.

Р. — рахунрай.

Ф. — фольклордай.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 451. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...

Кишечный шов (Ламбера, Альберта, Шмидена, Матешука) Кишечный шов– это способ соединения кишечной стенки. В основе кишечного шва лежит принцип футлярного строения кишечной стенки...

Принципы резекции желудка по типу Бильрот 1, Бильрот 2; операция Гофмейстера-Финстерера. Гастрэктомия Резекция желудка – удаление части желудка: а) дистальная – удаляют 2/3 желудка б) проксимальная – удаляют 95% желудка. Показания...

Ваготомия. Дренирующие операции Ваготомия – денервация зон желудка, секретирующих соляную кислоту, путем пересечения блуждающих нервов или их ветвей...

Особенности массовой коммуникации Развитие средств связи и информации привело к возникновению явления массовой коммуникации...

Тема: Изучение приспособленности организмов к среде обитания Цель:выяснить механизм образования приспособлений к среде обитания и их относительный характер, сделать вывод о том, что приспособленность – результат действия естественного отбора...

Тема: Изучение фенотипов местных сортов растений Цель: расширить знания о задачах современной селекции. Оборудование:пакетики семян различных сортов томатов...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.032 сек.) русская версия | украинская версия