Студопедия — Глава 29. Приглашаю вас на мой 4‑й день рожденья 18 ноября
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Глава 29. Приглашаю вас на мой 4‑й день рожденья 18 ноября






 

Дорогие Рози, Кэти и Грег!

Приглашаю вас на мой 4‑й день рожденья 18 ноября. У нас будет фокусник. Он умеет делать животных из воздушных шаров. Он подарит вам такое животное. Мой праздник начнется в 11 часов утром, будет сколько угодно сластей, а потом вы сможете пойти домой со своими мамами и папами.

Спасибо,

ваш Джош.

 

Вам пришло ICQ‑сообщение от: КЭТИ

Кэти: Я похожа на нескладеху!

Тоби: Нет, не похожа.

Кэти: Так ты даже не знаешь, как выглядит нескладеха.

Тоби: Ну и как она выглядит?

Кэти: Как я. Я выгляжу как какое‑то человекоподобное существо из будущего. Гибрид роботов и людей.

Тоби: Ничего подобного.

Кэти: О боже, все на меня пялятся!

Тоби: Кэти, мы сидим в заднем ряду. Весь класс сидит к нам спиной. Никто не смотрит на тебя, потому что ни у кого нет глаз на затылке!

Кэти: У мамы есть.

Тоби: Послушай, это всего лишь скобки, а не железная нога. Или рука. Но я, в общем, понимаю, каково тебе. Когда на меня надели очки, мне тоже казалось, что на меня все смотрят.

Кэти: Это потому, что смотрели.

Тоби: А! Слушай, сделай мне одолжение, а?

Кэти: Какое?

Тоби: Скажи еще раз «шкварчащие сосиски».

Кэти: ТОБИ! Ничего смешного! Ты обещал, что не будешь смеяться. Меня обрекли томиться в этих дурацких скобках черт‑те сколько лет, и я не виновата, что из‑за этого шепелявлю! Мне не разрешили их снять, даже когда буду фотографироваться на свой день рожденья!

Тоби: Подумаешь!

Кэти: Мне будет тринадцать. Я не хочу, когда буду взрослая, смотреть на карточку, на которой у меня изо рта торчат железные прутья! К тому же к нам придут гости, люди, которых я не видела целый век, и я хочу выглядеть достойно!

Тоби: Щас угадаю! Чтобы выглядеть достойно, ты снова наденешь черное.

Кэти: Да.

Тоби: В черном ты выглядишь как больная.

Кэти: Нет, Тоби, я выгляжу утонченно. Черное подходит к моим волосам. Так пишут в моих журналах. Но тебе никто не запрещает явиться в жалких шортах и линялой майке. Зачем менять сложившиеся привычки?

Тоби: Незачем. Именно так советуют мне в моих журналах.

Кэти: Да уж, знайю я, что пишут в твоих дурацких журналах, и это точно не о том, как одеваться. Скорее как раздеваться.

Тоби: Ладно, значит, я так и так приглашен.

Кэти: Может быть. А может, и нет.

Тоби: Кэти, я приду, пригласишь ты меня или нет. Я не пропущу твое 13‑летие только из‑за того, что ты, видите ли, не в духе. Я хочу видеть, как торт со свечками будет сверкать на твоих скобках, а потом вспыхивать на лицах людей, когда ты заговоришь.

Кэти: Вот чушь‑то. Ну, я тогда постараюсь больше всего говорить с тобой.

Тоби: А кто вообще будет?

Кэти: Алекс, тетя Стеф, Пьер и Жан‑Луи, бабушка и дедушка, Руби, Тедди и ее чокнутый сынок, который всегда молчит, ма, конечно, и несколько девочек с баскетбола.

Тоби: Понятно. А как же твой дядя Кевин?

Кэти: Да разве он когда‑нибудь приходит! Он все еще работает в этом шикарном отеле по дороге в Килкенни. Сказал, что приехать не может, но прислал мне открытку с десяткой.

Тоби: Ну а больше тебе и не надо. А Грег?

Кэти: Нет, он улетел в Штаты на неделю. Подарил мне тринадцать евро. По евро за год.

Тоби: Круто. Слушай, ты так разбогатеешь! На самом деле, хорошо, что его не будет. Терпеть не могу, когда они с Алексом в одной комнате. От них прямо искры летят.

Кэти: Я знайю. И еще хуже, когда в комнате мама, тогда она бегает между ними, как рефери на боксерском ринге.

Тоби: Если б они поборолись, Алекс выбил бы дух из Грега.

Кэти: Точно. А мама выбила бы дух из них обоих, если б они посмели. По крайней мере, я смогу надеть медальон, который Алекс мне подарил, не рискуя, что Грег прожжет мне шею взглядом.

Тоби: Ну, он просто ревнует, что там внутри не его фотка.

Кэти: У него слишком большая башка, чтобы вместиться в мой медальон.

Тоби: Так будет еще кто‑нибудь моложе восьмидесяти лет, кроме твоей несчастной баскетбольной команды?

Кэти: Алекс привезет Джоша.

Тоби: Кэти, Джошу четыре года!

Кэти: Вот именно. У вас много общего. Тот же уровень развития.

Тоби: Ха‑ха, металлорот! Как ты думаешь, будут у тебя на празднике «шкварчащие сосиски»?

Кэти: Очень смешно! Что ж, думаю, мое положение могло быть в миллион раз хуже. Например, я могла бы носить очки до конца моих дней. Как ты.

Тоби: Клац‑клац. Слушай, я тут подумал. Тебя ведь теперь несколько лет не выпустят из страны. Из‑за детекторов в аэропортах. Ты представляешь собой общественную опасность. Эти твои клыки можно использовать как смертельное оружие.

Кэти: Ну не дурак?!

 

Вам пришло ICQ‑сообщение от: РОЗИ

Рози: Через неделю моя детка официально станет подростком.

Руби: Поблагодари небо, милая. Самое страшное позади.

Рози: А по‑моему, наоборот, начинается. Понимаешь, если у меня и была когда‑то счастливая звезда, сейчас она уже потухла. Ну что хорошего в том, что моя прелестная девочка вырастет и сделается прыщавым и злобным подростком, в то время как я сама старею и разлагаюсь прямо на собственных глазах? Чем старше мое дитя, тем старее я.

Руби: Тонко подмечено.

Рози: Но так же нельзя! Я ведь и свою‑то жизнь еще не начала, если не считать того, что принесла в этот мир еще одну и помогаю ей, как могу! Я ведь не сделала совсем ничего значительного.

Руби: Некоторые могли бы сказать, что дать жизнь – это уже кое‑что. Ладно, что притащить на вечеринку?

Рози: Только себя.

Руби: Ох, ну ладно. По крайней мере, Грега не будет, чтобы кнутом отгонять тебя от Алекса.

Рози: Да. По крайней мере, в этот раз я смогу всласть с ним потрепаться.

Руби: Есть надежда. Так что принести подростку, который хочет всего и сразу?

Рози: Прямые зубы, магический лосьон от угрей, Колина Фаррелла и организованную мать.

Руби: А, вот как раз с организованной матерью я смогу ей помочь.

Рози: Спасибо, Руби.

 

От Алекс

Кому Рози

Тема О прилете

 

Самолет приземлится завтра в 2.15 дня. Страшно жду встречи с тобой и Кэти. А Этоткакеготам придет меня поприветствовать?

 

От Рози

Кому Алекс

Тема МОЙ МУЖ

 

Моего мужа зовут ГРЕГ. Нет, его не будет дома, потому что он в Штатах по делам. Так что вы произвели удачную рокировку. Будем надеяться, это достаточно далеко для вас обоих.

 

Моей чудесной дочке

С днем рожденья, родная!

С любовью,

мама

 

Кэти!

Тебе тринадцать!

Это счастливое число!

Поздравляю!

Грег

 

Дорогой наш птенчик!

С днем рожденья, сокровище!

Любящие тебя

бабушка и дедушка

 

С днем рожденья, красотка!

Прими эти деньги и купи себе одежку не черного цвета. Слабо?

Целуем, Руби, Тедди и Гэри.

 

Племянница!

С днем рожденья! Удачи!

Стефани, Пьер и Жан‑Луи

 

Крестница!

Ты теперь подросток – а значит, маленькая взрослая!

Я так рад, что могу провести с тобой этот день!

С любовью от души, Алекс.

 

Хоть ты и подросток, а все равно уродина.

Тоби

 

От Кевин

Кому Рози

Тема Тайный визит!

 

Привет, это Кевин. Не смог дозвониться, поэтому пишу по электронной почте, ведь ты, похоже, проверяешь ее каждый день.

Прости, что не смог выбраться на д. р. Кэти, но на работе совершенное безумие. На этой неделе у нас открытый турнир по гольфу, все номера забиты, тут все мировые звезды со всеми своими собаками и золотыми рыбками. Я так просто падаю с ног, вся надежда на то, что к концу недели они отчалят. Знаешь, что‑то я начал скучать по нашим семейным сборищам.

Короче, пишу тебе потому, что поражен, отчего ты держишь от меня в секрете, что собираешься сюда на выходные! Только не спрашивай, зачем я полез в список бронирования номеров, но, похоже, у тебя заказ на номер для новобрачных!

Что‑то старина Грег расщедрился – это не дешево! Как бы то ни было, я страшно рад, что ты приедешь. Давно пора! По‑моему, мы не виделись с Рождества. Я позабочусь о том, чтобы весь персонал ходил перед тобой навытяжку, и даже попрошу официантов не плевать в твою еду.

 

От Рози

Кому Кевин

Тема Re: Тайный визит!

 

Прости, братец, но, наверно, это какая‑то другая Рози Данн. А жаль!

 

От Кевин

Кому Рози

Тема Re: Re: Тайный визит!

 

На свете только одна Рози Данн! Нет, номер забронирован на Грега. Черт! Надеюсь, я не испортил сюрприз. ЗАБУДЬ, что я проболтался. Прости!

 

От Рози

Кому Кевин

Тема Re: Re: Re: Тайный визит!

 

Не волнуйся, Кев, – а на какие дни заказан номер?

 

От Кевин

Кому Рози

Тема Re: Re: Re: Re: Тайный визит!

 

C пятницы по понедельник. Только, прошу, не проболтайся ему, что я проболтался! Я просто дурак. Надо думать, прежде чем что‑то сделать! Да и в списки брони тоже нечего было лезть. И Грег тоже тот еще идиот. Он же знает, что я тут работаю.

 

От Рози

Кому Кевин

Тема Re: Re: Re: Re: Re: Тайный визит!

 

Ну, для того чтоб он знал, где ты работаешь, вам требуется хоть изредка общаться. Не дрейфь, не выдам! Грег пока что в Штатах, так что я сумею скрыть от него свое нетерпение! Пожалуй, надо купить что‑нибудь новенькое из одежки! Этот твой отель – о‑го‑го!

 

От Кевин

Кому Рози

Тема Re: Re: Re: Re: Re: Re: Тайный визит!

 

Оторвись на славу! Увидимся в выходные! Я изображу удивление на лице.

 

Руби: Надо же. Я прямо поражена. Это так романтично!

Рози: Да уж! И я поражена, Руби. Давным‑давно мечтала пожить в этом отеле! Посмотрим, какие там шампунчики, шапочки для душа…

Руби: Ты, мать моя, могла бы уже открыть магазин и продавать то, что натаскала по отелям!

Рози: Это не воровство, Руби. Эти штучки в гостиницах ставят не для того, чтобы на них смотрели! Впрочем, надо признать, фены все чаще и чаще привинчивают к стене…

Руби: Просто счастье, что у тебя нет сил вытащить из номера кровать, а то бы сперла…

Рози: Ты что, в холле перехватили бы! Зато простыни, которые я прихватила в последний раз, – мои самые любимые.

Руби: Да, подруга, у тебя проблема. Ладно, скажи лучше, когда тебя умыкнут понежиться в роскоши?

Рози: В пятницу. Ох, не доживу. Обнулила практически свою кредитку, купила два обалденных наряда… Так приятно, что ему захотелось меня порадовать! Вообще, давно уже у нас с Грегом не было таких теплых отношений… В самом деле, медовый месяц, ей‑богу… Я, знаешь, вся прямо свечусь…

 

От Рози

Кому Грег

Тема Летишь домой?

 

Сегодня пятница, и я все прикидываю, когда ты приезжаешь? Сейчас ты, наверно, в самолете, потому что отвечает автоответчик. Может, ответишь с лэптопа из‑под облаков?

 

От Грег

Кому Рози

Тема Re: Летишь домой?

 

Привет, милая! Я же говорил, что пробуду в Штатах до понедельника. Домой прилечу вечером. Я позвоню тебе из аэропорта. Может, заедешь за мной? Прости, если объяснил бестолково. Мне кажется, я сказал, что приеду в понедельник, а не в пятницу. На самом деле хочется уже быть дома.

Как там Кэти после веселого празднования? Могла бы уже поблагодарить меня за подарок.

 

От Рози

Кому Кевин

Тема Эти выходные?

 

Ты уверен, что не ошибся насчет даты бронирования?

 

От Кевин

Кому Рози

Тема Re: Эти выходные?

 

Абсолютно уверен, Рози. Грег въехал этим утром. Разве ты не здесь?

 







Дата добавления: 2015-10-01; просмотров: 335. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Разработка товарной и ценовой стратегии фирмы на российском рынке хлебопродуктов В начале 1994 г. английская фирма МОНО совместно с бельгийской ПЮРАТОС приняла решение о начале совместного проекта на российском рынке. Эти фирмы ведут деятельность в сопредельных сферах производства хлебопродуктов. МОНО – крупнейший в Великобритании...

ОПРЕДЕЛЕНИЕ ЦЕНТРА ТЯЖЕСТИ ПЛОСКОЙ ФИГУРЫ Сила, с которой тело притягивается к Земле, называется силой тяжести...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.009 сек.) русская версия | украинская версия