Студопедия — MEDIUM AND SHORT TERM TECHNICAL ANALYSIS
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

MEDIUM AND SHORT TERM TECHNICAL ANALYSIS






The Dynamic Trading Approach   Economic Days While common sense would lead us to use only empirical results, i.e. business day observations, can we assume that vola­tility is the same day in and day out? Obviously not. On some days markets move more than on other days. We will call these days «Economic Days», where a corporate buyout or natural di­saster fundamentally impacts the price of an asset. On most davs. market volatility will be low since substan­tial «Economic Days» do not occur that often. The overall price movement (volatility) that will occur in any market will simply be the summation of all price movements both subdued and ex­ treme. When the analvst is forecasting volatility, he cannot do so blindly. He must adjust his projections based on the number of «Economic Days» that have already occurred over his sample period. After counting the «Economic Days» that have already occurred, he will have a better feel for the remaining number of expected «Economic Days». While we can never be certain of what may occur, applying simple principles of probability can provide insights. Vocabulary
common sense — здравый смысл,
   
   
   
day in day out — изо дня в день,
   
   
   
   
ai
buyout —выкуп, приобретение
контрольного пакета акций,
   
   
   
   
i
to impact —влиять,
   
   

 

It's all about PROFITS Reiving only on chart support and resistance is not very ef­fective, as these levels can be penetrated easily in strong trending markets and often leave the analyst feeling 'lost' when the price enters uncharted territory. Most intra-day players do not care whether the greenback closes higher or lower in the US, as they only trade between 8:00am and 5:00pm during their own time zone. Projected targets that are 150—300 points away from the current rate are therefore of no practical interest to them. While the direction of major trend is important. what an intra-dav trader needs is an approach that will enable him to profit continuously on normal trading days. In an uptrend, for example, a 50 to 80 point rise may be followed by a 20—30 point pullback and then another rise of 60—80 points. The secret is to develop a method by which one can buy on such pullbacks, get the profit and exit in time. I sincerely believe that the Dynamic Trading Approach does just that by capturing the ups and downs of intra-day as well as day to day moves. It has worked for us in forecasting the mar­ket moves with 65—70 per cent accuracy (3 to 5 intra-day and 1 —2 daily forecasts every trading day over the last 8 years). л to subdue —ослаблять, a: sample —образец, i ' insight — проникновение во что-либо, интуиция е projected targets —проецируемые цели  

 

 

At the beginning of December 1995 dollar/DM broke above 1.4435. But the resistance at 1.4580 proved to be too strong. The subsequent retracement from this area helped to build uptrend pressure. Another assault on the upside is possible. In January a break above the 1.4545/80 zone is likely to trigger a rally to 1.5045 with the medium term objective of 1.56/1.58. Dips will find support in the 1.428/65 band. Recommendation Hold longs and add on dips to 1.4340/00. Keep the stop/ reverse below 1.4265/60. Cover longs on rallies to 1.4545/1.48. Loss of 1.4265 will indicate a correction towards the 1.40/1.38 area. Reinstate longs here, stop/reverse below 1.37—for 1.3455. USD/DEM technical commentary (31 JAN—01 MAR 96) 31 Jan 96 Dollar/DM keeps entrenched within the recent con­ solidation range. Immediate upside pressure is intact. Further consolidation within the range is not out of the question. Near term support for dips is centered on the 1.4850 pivot. A test of the 1.4935/40 peak may be triggered by a break above 1.4915. 01 Feb. 96 Pressure is preserved on the upside. If good support ei    
to retrace — возвращаться
       
       
0:    
assault — атака, штурм
       
i: ei    
to reinstate — восстанавливать
       
       
e    
to entrench — закрепиться
       
ou    
to provoke — вызвать
       
       
ei    
to sustain — поддержать
       
л    
vulnerable — уязвимый

 

 

v

 

in the 1.4785/65 zone is held, immediate upside po­ tential will be intact. A break above 1.4915 will pro­ voke a test of the 1.4935/40 peak and sustain acceleration to 1.4990, the 1.5045. 05 Feb. 96 A test of the 1.4735/15 support band is possible. It is a result of sharp reversal from the 1.4915 area. To ease corrective pressure, a break back above the 1.4835/50 band is needed. The market will be left vulnerable to a deeper correction if the 1.4835/15 band is not held. 06 Feb. 96 A deeper sell off may be prevented if the USD/DEM correction holds over 1.4580/1.4605 area. Immedi­ate downward pressure will be alleviated by a break back above 1.4740/50. A rally through 1.4785 will confirm a resumption of the uptrend towards 1.4850,1.4915. 07 Feb. 96 USD/DEM sustains the end of the corrective phase and the resumption of the uptrend towards 1.4850, 1.4915. 1.4605 has been held. There is a potential for failure at 1.4785. 08 Feb. 96 USD/DEM broke above the 1.4755/85 band and continues its stady advance. Near term support is now at 1.4745/35. The end of the corrective phase is confirmed with 1.4910/15 initial target. i:    
to alleviate — ослаблять
       
       
       
i    
'interim — временный
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

 

 

12 Feb. 96 There is a risk of another downside leg towards piv­otal support in the 1.4605/1.4580 band. A break be­low 1.4710 may trigger such a drop. There will be light resistance for rallies at 1.4785. A recovery beyond 1.4825 will indicate a resumption of the uptrend to 1.4955. Now USD/DEM is still en­trenched in its consolidation range. 19 Feb. 96 The market is vulnerable to a much deeper retracement towards 1.4280/65. Interim support is centred on the 1.4385/75 band. 22 Feb. 96 USD/DEM remains under short term downward pressure as long as the 1.4610/35 band caps. Some consolidation within a 1.4605-1.4405 range is pos­sible ahead of a retest of the downside. 26 Feb. 96 USD/DEM is pinned within its consolidation range as long as the 1.4605/35 zone caps. Overall pressure is on the downside. 27 Feb. 96 USD/DEM has held well on the downside in the 1.4430/05 area over the last few days and continues to oscillate within its narrowing range with param­eters to day of 1.4575 — 1.4430. With a break above 1.4575/85 there is now room for a test of upper re­sistance levels. 01 Mar. 96 USD/DEM has achieved the initial target area of 1.4745/75 and maintained upward pressure. A break of this zone will lead to some consolidation with 1.4825 the next objective. The pivotal 1.4650/95 band will give good support to dips.        
о to oscillate — колебаться
       
       
       
0:    
to balk — задерживать
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       
       

 

 

 

Dollar—yen Jan. 1996)

Medium Term Outlook.

The end of the four-month old consolidation phase indicates the start of the uptrend towards the 120 long term ob­jective. Overall pressure to the top side may trigger a break above the 1995 peak of 104.70 followed by an acceleration to 106.60/65 then to the medium term target area of 111/113.60 Dips will find now support at 103, 101,50.

Recommendation

Hold longs, add on dips to 103/ 101.50, stop/reverse below 100.50. Add to longs on a break above 104.70, looking for 105.50, then to 106.60/65 area. Cover all longs on rallies to this target.

 

USD/JPY technical commentary (06—11 Mar. 1996)

06 Mar. 96 USD/JPY is entrenched in a consolidation range above good support at 104.85. Abreak above 105.30 may trigger an upward move towards 105.85/106. A deeper retracement to 104.65/40 is a possibility with the loss of 104.85.

07 Mar. 96 Break above 105.30 has prompted upward move. A test of the 105.85/106 band is likely, triggering a rally to the significant pivotal area of 106.45/60. An eventual break will confirm a rally to 106.95, then to 107.55.

08 Mar. 96 USD/JPY remained pinned down within a tight consolidation range and failed to sustain upside move as far as the 105.85/106 area. Pivotal support is intact at 104.85. A break above 105.85 may con­firm a resumption of the uptrend towards 106.45/60.

11 Mar. 96 USD/JPY has balked on initial test of the 106.40/80 band. A sharp pullback into the previous range was triggered by dense resistance. Pivotal short term support in the 105.05/104.85 band needs to hold to prevent a sell-off towards 103.65 pressure is build­ing for a resumption of the up-trend towards 111/113 target.

Sterling-Dollar Jan 1996) Medium Term Outlook

Sterling long term uptrend is now complete, confirming the start of a consolidation phase. The market will be under overall pressure as long as the 1.5685/1.5715 area continues to cap. The medium term objective is 1.46/1.45. A downtrend may be triggered by a break back below 1.52.

Recommendation

Hold short, add on any rallies to 1.5610, 1.5685, stop/reverse over 1.5715. Cover shorts on dips to 1.52/ 5180, reinstating on a break, looking for 1.46/1.45 to cover. A break above 1.5685/1.5705 may provoke a resumption of neutral consolidation below 1.5855/80. Reinstate shorts in this zone, stop/reverse above for 1.6240/50.

 

 

Exercises

Ex. 1. Put questions to the underlined words.

Ex. 2. Read and translate the articles.

Ex. 3. Learn the noun and verb collocations of the technical commentary. Make your own commentary of the

USD/DEM moves of the missing dates of the chart (08—27 FEB 96). Ex. 4. Translate from Russian into English in writing and then from English into Russian orally.

ПАДЕНИЕ ДОЛЛАРА (МАРТ 95)
Западные рынки на прошлой неделе перенесли са­мый большой шок — 8 марта были побиты все рекорды по­ слевоенного времени — доллар рухнул до уровня 1,3450 по отношению к немецкой марке и до 88,65 по отношению к японской иене. На фоне истерических продаж доллара единственными покупателями выступали центральные банки. Дилеры использовали эти возможности для даль­нейших продаж. Последовавшие за этим заявки на покупку долларов за иены сдвинули немецкую марку, которая перешла в коридор 1,3700-50. Затем представитель Бундесбанка, заявил, что "им Есть куда опускать ставку немецкой марки". Это подтолкнуло доллар к 1,3850 и дальше к 1,4000. Это движение по­тянуло за собой и курс японской иены, которая отошла от опасного уровня 90,50. В ближайшее время можно предложить два сценария развития событий. Первый предполагает, что, если долла­ру удастся удержаться выше отметки 1,3850, то давление марки будет исчерпано, и доллар может начать расти. Второй сценарий предусматривает резкий откат к уровням 1,4220-50 или даже к 1,4340, которые приведут к росту спе­кулятивных настроений. Курс может вновь рухнуть к 1,3660. А если рынку помогут какие-нибудь слухи, то и "дальше — к 1,3500 и 1,3250. Другими словами, взлет доллара неминуем. Естественно, что и наличные марка с иеной на про­шлой неделе сильно подорожали в западных банках. Кур­сы покупки/продажи за неделю изменились по марке с 1,415/1,525 до 1,350/1,460, по иене с 93,60 до 87,45/93,45. Vocabulary
  Q11 dU. падение — downfall
   
   
   
   
э: побить рекорд — to surpass a record
   
   
   
л
рухнуть — to plummet
   
   
   
е
истерический — hysterical
   
   
   
i:
отходить — to retreat
   
   
   
о:
сценарий — scenario
   

 

 

NOUN VERB
Support, resistance, to hold over the area
(price line, point) to challenge
minor S/R to breach support
major S/R to break resistance
light ~ to trigger correction
strong ~ to provoke acceleration
key- to signal consolidation
good- to balk at resistance
pivotal - to center on
initial ~ to remain under pressure
immediate ~ to keep intact (potential)
attempted - to confirm a test
term- to sustain the break
near term - to reverse longs
interim ~ to remain entrenched
watched price to prevent a sell off
  to reinstate shorts
  to give room for recovery
S/R area to find support
  to ease pressure
dollar (rate) retained its strength
(dollar) prices to sank to the day's low
  opened at... down...
  was quoted at... down... from...
  gained back
  closed at...
  rose to...
  finished... lower at...
  steadied against the yen
  drifted lower VS...
pressure  
selling ~  

 

buying ~  
immediate ~  
downside ~  
upside ~  
eased-  
increased ~  
preserved ~
kept-  
uptrend / downtrend to resume
bearish momentum to renew
upward momentum to foige ahead
upward pattern  
upmove  
upleg in the dollar  
upside potential  
upside target  
target (objective) to target 1.55
next- to maintain
down side - to attain
up side ~  
initial ~  
projected ~  
overall ~  
major ~  
strength/weakness to trigger
recent ~  
corrective ~  
short term ~  
zone/base to maintain scope
area/scope to hold area
range/band to break area
trading to keep the range intact
consolidation  
support zone  

 

market  
outlook  
bearish  
technical  
retracement to represent retracement
rebound to prompt r.
break to sustain b.
-lower to  
- above  
~ through  
~ below  
~ beyond  
~ before  
-after  
initial ~  
clear ~  
rally, rise to rally
recovery to start
advance to cause
overnight ~ to break to a new rally high
good ~ to attempt
~ back above to reassert
-effort  
decline to trigger declines
pullback  
stability  
correction
deep-  
low (point) to match the peak
all time -  
Mgh (point) to test
peak to retest
  to attain
7 month high  

 

GLO S SARY

(TERMS, SET EXPRESSIONS, LINGO)

 

Валюта Currency
— номинальный (реальный) валютный счет nominal (real) exchange rate
— средства для обеспечения повседневной    
деятельности working balance
— иностранная валюта foreign currency, foreign exchange
— мягкая валюта (неконвертируемая) soft currency
— твердая валюта (конвертируемая) hard currency
— валютно-обменные операции foreign exchange
— процентный пункт — 0,0001 a point (pip)
— большая фигура -0,55 (базовое число) big figure
1 фигура = 100 пунктов    
— прямая котировка direct quotation
— косвенная (обратная) котировка indirect quotation
— кросс-курс cross-rate
— котировка quotation (quot)
— котировочный бюллетень quotation list
— котировочный спред (маржа) quotation spread (margin)
— покупка (курс покупки) bid
— продажа (курс продажи) offer
— технический анализ technical analysis
— ухудшение (улучшение) технической,    
рыночной конъюнктуры technical decline (rally)
— инструмент (метод) Т.А. technical analysis tool (instrument)
График, чарт Chart, graph
— линейный line chart
— гистограмма (отрезков) bar chart
— крестиков и ноликов point and figure
— японские свечи candle chart, Japanese candlesticks
— тело свечи real body
— тень свечи shadow
— профиль рынка market profile chart
столбиковая диаграмма forest chart
График тиков Tick by tick
— поминутный one minute
— почасовой hourly
— дневной daily
— понедельный weekly
— помесячный monthly
— погодовой yearly
Ценовые тренды Price trends
— краткосрочный (1—2 мес) short term trend
— среднесрочный medium term trend
— долгосрочный (более 1 года) long term trend
— базисный пункт (тик) tick
— разворот тренда trend reversal
— экстрем extreme
— ось абсцисс (the axis of) abscissa (x-axis).
— ось ординат (the axis of) ordinates (y— axis)

 

— Цена открытия Open price
— цена закрытия close p.
— цена высшая high p.
— цена низшая low р.
— шкала цены scale price
арифметическая arithmetic scale p.
логарифмическая (процентная) logarithmic scale p.
Принципы технического анализа Assumptions of Technical Analysis
— объем торговли trade volume
— открытый интерес open interest
— движение рынка учитывает все Market moves (movements) discount everyt
—Тренд Trend
— бычий, увеличение цены bullish, uptrend
— медвежий, спад цены bearish, downtrend
— боковой, незначительные колебания цены sideways, trading range
— трендовый рынок trending market
— бестрендовый рынок trendless market
— история повторяется history repeats itself
— настроение sentiment
— теория "случайных" сообщений Random Walk Theory
— геометрия частей Fractal Geometry
— самоисполняющееся пророчество self-fulfilled prophecy
— классическая фигура Т.А. traditional pattern
Фигуры технического анализа Technical Analysis patterns
разворотные фигуры (смена тренда) reversal patterns
— голова и плечи head and shoulders
— обратная фигура голова и плечи inverse head and shoulders
— двойной верх / дно double tops/bottoms
— тройной верх/дно triple tops/bottoms
— фигура V верх / дно «V» top/bottoms
— блюдце, соусник дно/верх    
(круглая вершина/днище) rounded top/bottom
— кастрюля pot
— тарелка plate
— соусник (блюдце) saucer
Фигура продолжения Continuation patterns (sideways pattern):
— треугольники triangles
— вымпелы pennants
— флаги Hags
— клинья wedges
— прямоугольники rectangles
— ограничивающие линии boundary lines
— толчок (удар) цены thrust
— сигнал покупки buy
— сигнал продажи sell
Осцилатор относительного изменения Momentum Oscillator
цены (момент)    
— направление движения price direction
— кривая цены price curve
— скользящая средняя moving average
— краткосрочная скользящая средняя short term moving average
— долгосрочная скользящая средняя long term moving average
— порядок, отрезок времени (осцилатора) oscillator time period

 

 

— сигнал к торговле — ложный сигнал — нижняя точка цены, перепроданный рынок — высшая точка цены, перекупленный рынок — индекс относительной силы (цены) — перекупленный рынок — перепроданный рынок — уровень с ранее установленной ценой — расхождение в направлении цены (от кривой осцилатора) — спрэд Стохастические линии — медленная стохастическая линия — быстрая стохастическая линия — правостороннее пересечение — полоса(конверт, канал) — полосы Болинджера — процентный конверт — стандартное расхождение — пересечь вверх (вниз) верхней (нижней) границы коридора — сигнал остановки торговли — сила тренда — значение закрывшихся выше (ниже) предыдущих цен — более (менее) чувствительная кривая   — Неудавшийся размах — вершина —дно — быстрые стохастические линии — медленные стохастические линии — конвергенция/дивергенция — накопление объема — балансовый объем Циклы рынка — Волновая теория Эллиота — числа Фибоначи — коэффициент Фибоначи — золотой коэффициент — скоростные линии — средняя цена закрытий — простая скользящая средняя — экспоненциальная скользящая средняя — взвешенная скользящая средняя — тройки — двойные тройки — типы коррекции —Зигзаги: — плоские з. — искривленно — плоские з. — правило перекрытия — правило чередования — зона цели trading signal false signal trough peak relative strength index (R.S.I.) overbought level (market) oversold level (market) predetermined (pre-set) valuation level   divergence in price direction spread (difference) Stochastic oscillator slow st. fast st. right hand crossover band Bollinger Bands percentage band standard deviation to break above (below) top (bottom) band trading stop strength of the trend up average (down average) more (less) volatility more (less) sensitive RSI Failure swing (RSI) top (RSI) bottom (RSI) fast stochastic slow s. Moving Average Convenience Divergence (MACD) Volume Accumulation On Balance Volume Market stages Elliott's wave theory Fibonacci numbers Fibonacci ratio golden ratio speed lines the average of closes common moving average exponential moving average weighted moving average threes double threes correction types Zigzags: flats irregular flats the rule of overlap the rule alteration target zone

 

— выход из торговли прибыльной (стоп -прибыль) stop profit
— выход из торговли неприбыльной (стоп — лос) stop loss
— кластер cluster
— ключ к разгадке clue
Торговая позиция Trading position
— развернуть позицию to unwind position
— усреднить позицию to average position
— открыть (закрыть) длинную (короткую)    
позицию to open (close) longs (shorts)
— сократить потери to cut loss, to stop loss
— покупать, когда цена колеблется (ныряет) to buy dips, to stop/reverse below...
— закрыть длинные позиции при подъеме to cover longs on rallies
— при прорыве операции возобновить to reinstate on a break
— ожидать подъема to look for a rally
— удерживать короткие позиции to hold shorts
— прикупить «лонг» на подъемах to add to longs on rallies

 

Dealer's Lingo Жаргон дилера (валютно-обменные операции)
(when dealing foreign exchange)  
Cable Sterling/ dollar spot фунт — стерлингов/доллар спот
Paris French franc франк (Франция)
Swissy Swiss franc франк (Швейцария)
Kiwi New Zealand dollar доллар (Новая Зеландия)
Aussie Australian dollar доллар (Австралия)
Stocky Swedish crown крона (Швеция)
Copey Danish crown крона(Дания)
Other technical terms used when dealing are:
Yard one billion (used for yen and lira) миллиард (для иены и лиры)
Yours to sell may be expressed in this way, продаю
    qualified by an amount    
Mine to buy may be expressed in this way, покупаю
    qualified by an amount    
Given mainly heard through a broker's box продан (взят)
    when the latter's bid has been hit    
Taken mainly heard through a broker's box снят
    when the latter's offer has been lifted    
Figure in a quotation of 1.6890/00 the dealer    
    may quote «ninety the figure». девяносто фигура
    Similarly, in a quotation of 1.6900/10    
    the dealer may quote «figure ten». фигура десять
Choice indicating a choice price, where the нулевой спред
    dealer quotes one price for both bid    
    and ask, i.e. quoting with zero spread.    
    Also called either way.    
Your Risk the quoted price is subject to change. цена может изменяться
    Also called at your risk    
Done to verbaly confirm the deal сделка совершена
Off the price quoted has changed цена изменилась

 

 

REFERENCE GRAMMAR

А. Порядок слов

Б. Неличные формы глагола

В. сослагательное НАКЛОНЕНИЕ

Г. словосочетания

Д. Анализ слов - заимствований

 

А. ПОРЯДОК СЛОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

В отличие от русского порядок слов в английском предложении фиксирован: на первом месте — подлежащее, на втором — сказуемое, на третьем — дополнение. Такой порядок слов называется прямым: Hunters kill tigers*

В вопросах — порядок слов обратный, т.е. перед подлежащим ставится вспомогательный глагол (общий вопрос):

Do hunters kill tigers?

или вопросительное слово и вспомогательный глагол (специальный вопрос) к группе сказуемого Where do hunters kill tigers? В специальных вопросах к группе подлежащего сохраняется прямой порядок слов:

Who kills tigers?

* Если дополнение окажется на первом месте, то смысл английского предложения меняется: Tigers kill hunters Тигры убиваютохотников. Но по-русски можно сказать: Тигров убивают охотники. Охотники убивают тигров.

 

Б. НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА (VERBALS)

В отличие от личных форм неличные формы глагола выражают действие без указания лица, числа и наклонения и не могут выступать в предложении в роли сказуемого (но могут быть его частью).

1 THE INFINITIVE

1.1. Forms of infinitive

    Active Passive Выражает действие
INDEFINITE to ask to write to be asked to be written 1. Одновременное со сказуемым 2. Будущее 3. Безотносительно ко времени
CONTINUOUS to be asking to be writing     Одновременное со сказуемым, длительное
PERFECT to have asked to have written to have been asked to have been written Предшествующее сказуемому
PERFECT CONTINUOUS to have been asking to have been writing     Предшествующее сказуемому, длительное

 

1.2. Functions of infinitive

    Active Passive
Subject (подлежащее) To solve the problem is very important. Решить эту проблему очень важно.    
Compound Predicate (Составное сказуемое) His aim is to solve this problem. Его цель состоит в том, чтобы решить эту проблему.    
Complex Predicate (Сложное сказуемое) Не is to solve this problem. Он должен решить эту проблему. The problem is to be solved. Проблема должна быть решена.
Direct Object (прямое дополнение) Не likes to solve difficult problems. Он любит решать трудные проблемы. Не doesn't like to be ejected. Он не любит, когда ему возражают.
Adverbial Modifier of Purpose (Обстоятельство цели) They must make a number of experiments to solve this problem. То be solved by them, the problem must not be too difficult.

 

 

    Они должны проделать ряд экспериментов (для того), чтобы решить эту проблему. Для того, чтобы они смогли решить эту проблему, она не должна быть слишком сложной.
Attribute (Определение) The scientists to solve this problem work in Russia. Ученые, которые должны решить эту проблему, работают в России. Не was the first to solve the problem. Он первый решил проблему The problem to be solved is very interesting. Проблема, которую надо решить, очень интересна. It was the first problem to be solved. Это была первая проблема, которую надо было решить.
Infinitive with "for" New conditions are needed for him to solve the problem. Для того чтобы он решил (смог решить) эту проблему, нужны новые условия For the problem to be solved by them, it must not be too difficult. Проблема не должна быть слишком трудной для того, чтобы они смогли решить ее.

 

Complex subject — Сложное подлежащее Passive

The man IS known to work
    said    
    supposed considered to have worked
    assumed    
    believed, etc.    
Известно, что этот человек работает (работал)
Active
The man seems        
appears to work    
proves        
turns out        
The man IS likely    
    unlikely to have worked
    sure    
    certain    
Кажется, что этот человек работает (работал)
Complex object — Сложное дополнение
We (The students) see hear Nick work.
    watch    
    feel    
    make (заставлять)    
Мы видим, что Коля работает
We (The students) know think Nick to work.
    suppose consider    
    believe, etc.    
Мы знаем, что Коля работает

 

1.3. Перевод словосочетаний с инфинитивом, выполняющих различные функции в предложении

1. Инфинитив — подлежащее

Переводится инфинитивом или существительным. То release the bill of lading without the agreement of the bank or the agent is impossible. Передача коносамента без согласия банка или агента невозможна.

 

2. Инфинитив-вводный член в начале предложения отделяется запятой.

То sum up... То summarize... То begin with... То anticipate... To be sure... To begin with, let's discuss the most important clauses. Суммируя (подводя итоги), Следует сказать, что... Прежде всего, начнем с того, что Забегая вперед, следует сказать, что Несомненно Прежде всего, давайте обсудим наиболее важные статьи.

 

3. Инфинитив-обстоятельство цели. Переводится инфинитивом с союзом "чтобы" или существительным с предлогом "для".

То be ready for the talks, we must study the contract very carefully. We must consult the lawyer in order (so as) to know all the advantages of our future business. Для того, чтобы быть готовыми к переговорам, мы должны хорошо изучить контракт. Мы должны проконсультироваться с юристом, чтобы узнать все положительные стороны нашего будущего дела.

 

4. Инфинитив-обстоятельство следствия употребляется после слов:

Too enough, sufficiently The draft of the bill is too complex to be studied at once. The draft is not complete enough to be accepted. слишком достаточно Проект закона слишком сложен, чтобы быстро изучить его. Проект не достаточно полный, чтобы его принять.

 

5. Инфинитив-определение

После определяемого существительного инфинитив переводится:

а) Определительным придаточным предложением со сказуемым в будущем времени или с модальными глаголами — "должен", "может" "надо".

The first question to be considered is whether the offer of the sellers should be accepted. Первый вопрос, который следует рассмотреть, нужно ли принять предложение продавцов.

 

б) После слов: the first, the last, the only (единственный), the next инфинитив переводится глаголом в личной форме и в том же времени, что и сказуемое (без модальности).

Elliott was the first to discover the cyclical movements of prices. Эллиот первым открыл движение цен по циклам.

 

6. Инфинитив как часть сказуемого (после глагола "to be")

This firm was the first to make an offer. Эта фирма сделала предложение первой.

 

7. Инфинитив — дополнение

a) I expect to be invited. 6) He forgot to register the results. Я полагаю, что меня пригласят. Он забыл записать результаты.

 

8. Инфинитив — сложное дополнение, т.е. сочетание дополнения с инфинитивом. а) После глаголов, выражающих желание, требования:

to want, to wish, to desire, to require

I should like I would like — я бы хотел  
They wanted us to discuss some new clauses of the draft. Они хотели, чтобы мы обсудили несколько новых статей проекта.

б) После глаголов, выражающих умственную деятельность

to know — знать
to believe — полагать
to expect — ожидать, полагать
to consider — считать
to assume — предполагать, полагать, считать
to think — думать, полагать
to suppose — полагать, предполагать
to prove — доказывать
to find — находить, считать
to show — показывать
to choose — выбирать
to take — считать
to hold — считать
He tries to prove this clause to be important. Он пытается доказать, что эта статья очень важна.

 

в) После глаголов, выражающих восприятие посредством органов чувств.

to hear — слышать
to see to feel to watch видетьчувствоватьнаблюдать и др.

 

Частица to перед инфинитивом не употребляется:

We watched the clerk count the money. г) После глаголов: to cause to allow \ to permit / to enable These arguments enabled us to exclude the last clause from the draft. Мы наблюдали, как служащий считал деньги. — вызывать, заставлять — позволять, допускать — позволять, давать возможность Эти доводы помогли нам исключить последнюю статью из проекта.

9. Инфинитив — сложное подлежащее, т.е. сочетание подлежащего с инфинитивом, между которыми стоит сказуемое в следующих трех видах:

а) В страдательном залоге: The devaluation of the rouble is known to have led to a rise of the prices of all goods. 6) В действительном залоге: to seem to appear   would seem \ would appear / to prove \ Y to turn out; to chance t to happen / The delegation seems to leave for London. в) В виде словосочетаний: to be certain \ to be sure \- to be likely / to be unlikely This information is certain to be of interest for you.   Известно, что девальвация рубля привела к росту цен на все товары.   — казаться, по-видимому — по-видимому, казаться, оказываться (в редких случаях)   — по-видимому   — оказываться   — случайно (оказаться)   По-видимому, делегация едет в Лондон.     — несомненно, безусловно — вероятно — вероятно не, маловероятно Эта информация, несомненно, интересна для вас.

 

Примечание: Инфинитив с предшествующими словами "likely", "sure", "certain" и причастиями типа "supposed", "reported", "known", appearing" и др. переводится определительными придаточными предложениями.

 

The matter will be discussed at the negotiations likely to take place at the end of the month. Этот вопрос будет обсуждаться на переговорах, которые, вероятно, состоятся в конце месяца.

 

10. "For" Complex — инфинитивный комплекс с предлогом "for":

for + существительное, местоимение в объектном падеже + инфинитив Этот оборот переводится следующими способами, в зависимости от его функции в предложении.

Some changes of the system are importaint for the good results to be obtained at the talks. For us to change the terms of the payment now is very difficult. Необходимы некоторые изменения в системе для получения хороших результатов на переговорах. Нам очень трудно изменить условия оплаты is сейчас.

 







Дата добавления: 2015-10-12; просмотров: 388. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Гносеологический оптимизм, скептицизм, агностицизм.разновидности агностицизма Позицию Агностицизм защищает и критический реализм. Один из главных представителей этого направления...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Ведение учета результатов боевой подготовки в роте и во взводе Содержание журнала учета боевой подготовки во взводе. Учет результатов боевой подготовки - есть отражение количественных и качественных показателей выполнения планов подготовки соединений...

Сравнительно-исторический метод в языкознании сравнительно-исторический метод в языкознании является одним из основных и представляет собой совокупность приёмов...

Концептуальные модели труда учителя В отечественной литературе существует несколько подходов к пониманию профессиональной деятельности учителя, которые, дополняя друг друга, расширяют психологическое представление об эффективности профессионального труда учителя...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия