Студопедия — Часть четвертая. ОПАСНЫЕ ИГРЫ 7 страница
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Часть четвертая. ОПАСНЫЕ ИГРЫ 7 страница






XXXI

Масамори, Хашиман Империя Драконис 30 октября 3056 г. Кэсси сидела на полу спальни в озерце полуденного солнечного света и,раздвинув ноги и сомкнув ладони в замок, нагибалась вперед, вырабатываярастяжку. Скрытые наблюдатели восприняли бы явную практику боевых искусств сподозрением. Однако от спутницы важного вельможи ожидали, что она будетподдерживать себя в лучшей форме. После встречи с Хосойей правитель планеты отослал ее назад, в ШтормовуюГавань, на личном вертолете. Судя по небрежности манер, мысли графа явнозанимали срочные дела, и потому на прощанье он только слегка обнял Кэсси ипоцеловал в щечку. Кэсси нутром чувствовала, какими были срочные дела. Твердымидоказательствами она не располагала. Маленький головизор светился в углу спальни. Он стал уступкой ее ролилегкомысленной девушки -- Кэсси никогда не любила подобные развлечения. Втот момент, когда ей наконец удалось дотянуться подбородком до ковра,девушка увидела на голоэкране миниатюрное изображение зала отдыха фабрикХТЭ. Кэсси дотянулась до панели регулировки и включила звук. На переднемплане женщина-репортер спрашивала светлоголового бойца разведывательноговзвода: -- Ради чего вы сражаетесь? Он почесал пальцем нос, сплюнул, идиотски улыбнулся в камеру и ответил: -- Ради денег. Зачем же еще? На заднем плане отдыхающие "Кабальерос" по-разному проводили свободноевремя: играли в пул, ссорились или стояли, потягивая спиртное и тупоуставясь в камеру. Многие из них имели белый или черный цвет кожи. Хотя в Империи Драконис проживали и белые и черные граждане, онине составляли большинство ни во всей Империи, ни на Хашимане. Значительноечисло населения страны на самом деле совершенно не отличалось от нортеньо ииндейцев, служивших в Семнадцатом полку. Сердце у Кэсси упало. Если ей и требовалось подтверждение, что удар пополку вот-вот нанесут, то теперь она его получила. Средства массовойинформации Масамори тенденциозно построили весь репортаж, представивнаемников жадными, грубыми и чуждыми, -- одним словом, гайчинами. Освещениев прессе прохождения первого батальона через Масамори до фабричныхтерриторий выглядело благоприятным для полка; в остальное время средствамассовой информации уделяли мало внимания Семнадцатому, исключая, пожалуй,налет сектантов "Слова Блейка", но и тогда он освещался положительно дляполка. Внезапная смена акцентов, по всей вероятности, инициирована свыше. "Ты знаешь, кто это сделал, -- подсказал ей внутренний голос. --Перси". Хотя Перси мог инициировать эту внезапную грязную клевету,направленную против Чандрасехара и его наемников, девушка сомневалась, чтоза этим стоит он. Похоже, Нинью Керай приподнял свою грязную рыжую голову. Она щелкнула тумблером, и экран погас. Пора возвращаться обратно,подумала она с чувством, напоминавшим легкую панику. Мирзе, наверное, уже известно, что Кэсси выполнила задание, по крайнеймере, он знает, что она сделала все от нее зависящее. Неизвестный друг изокружения графа прошлой ночью оставил "жучок", прикрепив его липкой лентойпод раковиной. Девушка все еще не догадывалась, был ли им Йоримото иликто-то другой, но они уже осведомлены, что Кэсси побывала сегодня удиректора Танади. Она спрашивала Абдулсаттаха, как ее намереваются выручать послевыполнения задания. Каждая лишняя секунда, проведенная в непосредственнойблизости к Филлингтону, увеличивала опасность разоблачения. Шпионы графа, авозможно, и Нинью еще копались в ее прошлом. Рано или поздно они дойдут дофундамента, и все здание лжи рухнет. Или Кэсси могла оступиться. Онабезоговорочно полагалась на свои способности, чтобы сыграть порученную роль,но, хоть и не любила даже думать об этом, все-таки не достигла покасовершенства. Мирза сказал, чтобы она не беспокоилась об этом. За ней придут. Девушку интересовало, когда за ней придут. Подсознательно оначувствовала, что разоблачение может последовать в любую минуту. Даже если ее не поймают, невыносимой оставалась сама мысль, что онаничем в такой ситуации не может помочь Семнадцатому полку -- единственнойродной семье. До нее не доходила ирония ситуации, когда Кэсси жаждала покинуть уютнуюспокойную виллу правителя планеты, чтобы оказаться в гуще событий -- нафабричной территории ХТЭ. "Держи себя в руках, -- повторяла Кэсси. -- Если ты запаникуешь, всекончено". Девушка сделала глубокий вдох, думая о том, что попадала впеределки и покруче. Ну, а если Абдулсаттах не вызволит ее, то придетсясамой искать способ вернуться назад, решила она, и в этот момент раздалсявзрыв на площадке газона перед домом. Девушка вскочила на ноги, подбежала к стеклянным дверям, которые велина маленький балкон, и чуть сдвинула скользящую дверь вбок, чтобы увидеть,что там происходит, без риска быть обнаруженной. На газон приземлился военный вертолет, главный винт вращался всемедленнее, а из дверцы уже посыпались одетые в черное фигуры, сжимая в рукахавтоматические пистолеты. От нарастающего грохота другого двигателя, прямо над головой,задребезжали стекла. Кэсси отвернулась от окна. Незваные гости не носилиобычных костюмов коммандос ОДОНа, но это еще ничего не значило. Всепоследние дни она потратила на то, чтобы разыскать побольше укромныхместечек -- от буфетной до подсобных помещений, где хранились метлы. Онарешила укрыться в одном из них и не выходить наружу, пока хорошенько неразберется, кто же эти вооруженные люди в масках. Прежде чем она успела что-либо предпринять, дверь в спальнюраспахнулась. Уставившись на нее, в дверях застыл Гупта Йоримото. Кэссипомнила, что запирала дверь, но все же испытала облегчение, увидев его. -- Гупта, -- произнесла она с улыбкой, -- я так рада... Он поднял руку, и девушка вдруг увидела, что прямо на нее глядитдвойная дыра дула огромного гирореактивного ружья. -- Я знал, что ты шпионка, -- произнес Гупта все тем же шелковым мягкимголосом. -- И хочу убить тебя. Кэсси застыла на месте, глядя на слугу. Ей хватило времени, чтобыуспеть подумать: "Черт побери, что с тобой случилось? Ты словно примерзла кполу". Палец Йоримото уже напрягся на курке, когда внезапно стекло балконныхдверей влетело внутрь мириадами крошечных осколков. Словно шаловливыйребенок макнул кисть в красную краску и стряхнул ее на безукоризненно белуютунику Йоримото. Он, покачнувшись, сделал три шага назад, осматривая себя снедоумением. Затем его лицо исказилось, словно он разгневался за испачканную одежду,и слуга вновь направил на девушку огромный пистолет. Теперь Кэсси хватило сообразительности, чтобы упасть позади постели.Высокая фигура шагнула внутрь сквозь разбитые двери балкона, отстегиваяремни парашюта рукой, затянутой в перчатку. В другой руке нападавший сжималпортативный автомат. С таким звуком, словно разрывались летящие шутихи,человек разрядил свой магазин в грудь слуги правителя планеты, выкинувЙоримото выстрелами из комнаты в коридор. В дверном проеме он остановился, оглядев сквозь маску противогазамертвого Йоримото, лежащего вне поля зрения Кэсси. Затем кивнул и вынулиспользованную обойму из автомата. Когда человек вынул из патронташа новый магазин и вставил его на место,он обернулся к Кэсси. На черном шерстяном свитере красовалась эмблема: палашлезвием вниз. "Слово Блейка!" -- моментально поняла Кэсси. Апатия, сковавшая ее,когда вошел Йоримото, исчезла. Разведчица одним движением схватила с постелиподушку и метнула ее прямо в закрытое маской лицо. Сама она последовала заподушкой, перелетев через постель, оттолкнувшись от пола, сделав сальто ивстав на ноги, одновременно вцепившись руками в оружие чужака и нацелившиськоленом ему в пах. Человек сорвал противогаз и расхохотался ей в лицо. -- Клянусь Иисусом, Кассиопея, -- произнес младший лейтенант УильямПейсон, отступая в коридор и отбиваясь от нее автоматом, -- неужели тыжаждешь отомстить мне за то, что я когда-то сломал тебе нос, там, у Чэнди? Девушка остановилась: -- Но ты этого не делал! -- Грязная ложь! Она раздраженно рубанула рукой воздух. -- Черт побери, как ты здесь очутился? Ковбой снова рассмеялся. Откуда-то с нижних ступенек лестницыпослышались взрывы гранат и раздался глухой звук взрыва баллонов сослезоточивым газом. -- Просто хотел убедиться, что у тебя все в порядке, Кэсси, -- ответилКовбой. -- Сначала ты позволяешь этому парню в костюме официанта напасть натебя. А потом даже не можешь разобраться, где друзья, а где враги. -- Онпотряс головой. -- Погоди, все расскажу Ребу и Буку. Они ни за что мне неповерят. -- Какого черта вы нарядились, как блейковцы? Ковбой одарил еешироченной глупой улыбкой: -- Сьерра Фокстрот, Кэсси, но мы не хотим, чтобы старина Перси узнал,что приходил Чэнди и забрал его добычу. Ему может взбрести в голову мысльпойти за тобой. Кэсси забралась во второй вертолет, ожидавший на передней лужайке.Пилотом оказался огромный светловолосый парень, но не из их полка. Он кивнулей, когда все члены ударного отряда разместились, и поднял машину в воздух.Когда они удалялись от Штормовой Гавани, девушка увидела другую машину, ту,с которой сбросили Ковбоя на ее балкон в самое нужное время. Вертолет стоялпозади дома. Он еще не включил пропеллеры, чтобы улететь следом. По мере того как вилла удалялась, Кэсси почувствовала странное ощущениеневосполнимой утраты. Затем она сжала кулаки и начала в гневе и страхелупить себя по лбу, казня себя за оцепенение, охватившее ее во времянападения Йоримото. -- Итак, Йоримото не являлся вашим агентом, -- ровным тоном заключилаКэсси. Мирза Абдулсаттах поглядел на хозяина, сидевшего в окружении диванныхподушек, слегка наклонившись вперед, словно огромный завороженный ребенок. -- Нет, -- ответил сухопарый шеф службы разведки. -- Мы подозреваем,что он работал на СНБ. Ледяное дуновение пронеслось по закоулкам души Кэсси. Ощущение, чтосмертоносный Дракон наблюдает за ней, не обмануло ее -- она чувствовала этовсем своим естеством. -- Тогда кто же был вашим агентом? Абдулсаттах еле заметно улыбнулся: -- Вам действительно необходимо знать это, лейтенант? -- Нет, -- ответила она. -- Почему вы решили, что правитель планетыповерит в нападение блейковцев? Он ожидал, что вы попытаетесь что-нибудьпредпринять с того момента, как я сбежала от вас. -- К счастью, наша вылазка в Штормовую Гавань закончилась с малымипотерями для обеих сторон, -- объяснил дядюшка Чэнди. -- Мы потеряли двоих.Террористы "Слова Блейка", захваченные гражданской полицией после нападенияна ХТЭ, опознают в них своих бывших товарищей. Девушка судорожно втянула воздух. Ей было известно, что людямАбдулсаттаха удалось захватить несколько террористов живыми во времянападения. Значит, этот улыбающийся Будда приказал убить их и оставить вШтормовой Гавани, чтобы придать достоверность атаке виллы фанатикамиКом-Стара. На теле Кэсси не было ни царапины, кстати, ее коже наконец вернулиестественный цвет, и она все еще чувствовала покалывание после химической"бани". Этот толстый и кажущийся забавным человечек оставался Драконом,Куритой и вел игру по жестоким правилам. Как и она сама... Девушка тряхнула головой и вздохнула. Обтянутые гобеленами стеныубежища дядюшки Чэнди, казалось, смыкались, наступая на нее. -- Что происходит сейчас? Чандрасехар Курита растопырил толстые, похожие на сосиски пальцы. -- Мы ждем. Следующий шаг последует со стороны Нинью Индрахары. -- Он скоро сделает его. -- Несомненно, -- невозмутимо подтвердил дядюшка Чэнди. -- А что с тем "жучком", который я установила у Хосойи? Нам придетсяждать, чтобы получить какие-либо сведения? -- Время покажет... Все в руках Божьих. Кэсси перевела взгляд на Абдулсаттаха, чье греко-азиатское лицооставалось безмятежным. Хотя правители Империи Драконис иногда сотрудничалис некоторыми полезными арабами, официально ислам был запрещен. Дядюшка Чэндинаходился в игривом настроении этим вечером. -- Что мне теперь делать? -- Вы можете вернуться к своим товарищам, -- сказал мирза, -- и ждать. -- Да, -- добавил дядюшка Чэнди. -- Тебе еще выпадет роль вкульминационной сцене нашей скромной драмы. Не бойся. -- Он улыбнулся. -- Атеперь возвращайся в полк и отдохни, насколько ты на это способна. Онивот-вот начнут праздновать то, что, как я понимаю, будет трехдневнымкрасочным сельским праздником. -- Он раскинул руки. -- Возможно, тебеудастся позабавиться, пока... Кэсси все это время сидела с опущенной головой. Девушку разочаровало,что Чэнди говорит о каком-то веселье. Она думала, что Чандрасехар глубже еепонял. Когда стало ясно, что хозяину сказать больше нечего, она встала, чтобыуйти. В дверях лифта девушка обернулась: -- Существует одна трудность. -- Какая? -- спросил дядюшка Чэнди -- Перси, -- сказала девушка. -- Я хотела сказать, граф Филлингтон. Недумаю, что он имеет какие-либо дела с кланами. Хотелось бы, чтобы это его незатронуло. Дядюшка Чэнди нахмурился, словно ребенок, у которого внезапно отнялиигрушку. -- Ты осмеливаешься ставить мне условия? -- Да. Он расхохотался: -- Великолепно! Люблю тех, кто правдив по природе, особенно когда онинастолько же скрытны, как и ты. Лети в свое гнездышко, птичка, и отдыхай,будь уверена, что ни один волосок не упадет с головы твоего графа, если онсам этого не захочет.

XXXII

Масамори, Хашиман Район Галедона, Империя Драконис 1 ноября 3056 г. Вертолет, появившийся с запада, пересек центр города прохладным яснымутром Дня Всех Святых. Радар, установленный на вершине цитадели, засек егокурс, но операторы, ведущие наблюдение, не обратили на него внимания. Когда вертолет приблизился к стене фабричной территории, охраннаяслужба ХТЭ выдала по радиосвязи обычное предупреждение третьему батальону,который нес службу по периметру. Первый батальон находился в состояниибоевой готовности, второй в это время отдыхал. "Кабальерос" отдыхали от ночного фестиваля и готовились к завтрашнемупразднику. День Всех Святых приходился как раз между двумя наиболеепочитаемыми праздниками в мире трех планет: Хэллоуином и Днем памятиусопших. Как раз в момент, когда затрещали предупреждения в наушниках шлемовбойцов третьего батальона, вертолет резко изменил курс и на полной скоростинаправился бреющим полетом к башне цитадели. В Империи Драконис подобный поступок равносилен самоубийству. Высшиечиновники корпорации, не говоря уже о сановниках, серьезно относились ксобственной безопасности. Далее если бы наемники не находились в состояниибоевой готовности двадцать четыре часа в сутки, им все равно в подобномслучае пришлось бы применить оружие. Младший лейтенант роты "Инфанта" Уильям Карсон направил "Стрельца" к"Тропинке роботов", которая проходила на пятиметровой высоте с внутреннейстороны стен. Остановившись в сотне метров севернее огромных двойных ворот,ведущих на проспект Далтона, Карсон поймал на прицел вертолет, которыйнаходился в бреющем полете. Робот Карсона имел архаичную конструкцию и былоснащен устаревшими автоматическими пушками и тяжелыми лазерами,вмонтированными в руки машины, хотя "Стрельца" уже занесли в список насписание, когда полк получил аванс. Карсон повернул торс "Стрельца" немного влево, следя за вертолетомчерез прицел. Когда машина пересекла стену, он выстрелил. Два лазерных залпане настигли цели, только зря ионизировали воздух перед вертолетом. Болееудачными оказались выстрелы из автоматических пушек, повредившие левый борти проделавшие огромную дыру между кабиной и хвостовым двигателем. К этому моменту уже половина роты "Инфанта" нацелилась на незваногогостя. Все находящиеся на фабричной территории роботы составили им компанию,включая и "Страшилу" Реба Переца, вышедшего из ангара для роботов, где АстроЗомби и техи ХТЭ только закончили установку на машине новейшей системыдатчиков. Солдаты Службы безопасности ХТЭ в белых касках и бледно-голубыхкомбинезонах присоединились к роботам, вслепую паля из ручного оружия,считая это делом чести. Вертолет не мог продержаться долго. Желтая вспышка лучей поразиладвигатель винта. Стоило воздушному пирату зависнуть в воздухе на одномместе, как его поразили из дюжины других стволов, разнося в клочья обивку икаркас, расколов корпус на тонкие маленькие кусочки. В результате горящаямашина, словно метеор, пронеслась в небе и упала на территорию ХТЭ,взорвавшись с белой вспышкой и громоподобным грохотом. От взрыва в асфальтеобразовался глубокий кратер тридцатиметровой ширины: вертолет оказалсянапичканным взрывчатыми веществами. По счастью, нападение пришлось насередину смены, когда уличное движение на фабричной территории было не стольоживленным. Пострадали два десятка рабочих, у которых разорвало барабанныеперепонки, и погибли четыре теха по установке оборудования: подбитыйвертолет врезался в тележку, которую они везли. Водители первого батальона роботов выскочили на улицу в тяжелыххладожилетах и коротких шортах. Разорвавшие воздух сирены тревоги подняливоинов второго батальона с коек и выгнали из кухни, где они под бдительнымприсмотром поваров столовой ХТЭ готовили целые противни сдобного печенья вформе скелетов и черепов для выпечки. Роботы развернулись в боевой стройвдоль стен, в то время как аварийные машины съезжались к месту трагедии,привлеченные огромными черными клубами дыма, поднимавшимися над обломкамивертолета. Бойцы Семнадцатого немедленно просканировали небо и прилегающие когромной фабричной территории улицы. Но не заметили никаких изменений, нималейших признаков угрозы. Но никто из "Кабальерос" не верил, что это была последняя вылазка. У молодой журналистки были коротко остриженные светлые волосы и светлыесине-зеленые глаза с заметным косым разрезом. Позади нее возвышалисьогромные бронзовые ворота, ведущие на проспект Далтона. Огромные черныеклубы дыма поднимались в предзакатное небо. В дополнение к взрывчаткевертолет был заполнен веществами, более горючими, нежели обычный бензин. -- Половину дня мы напряженно ожидали ответов на наши вопросы иззловещей, напоминающей крепость штаб-квартиры администрации "Хашиман Тароэнтерпрайзес", -- произнесла журналистка, -- и наконец встревоженный город ипланетарные официальные лица получили первые вести о сложившейся ситуации. На экране появилась моментальная фотография, снятая с вертолета,кружившего поодаль в безопасной зоне. На ней ясно виднелись роботынаемников, патрулирующие стены изнутри или стоящие около цитадели. В центреснимка располагался еще дымящийся кратер. -- Вслед за атакой все еще не опознанного вертолета, происшедшей этимутром, -- говорила журналистка, -- властям стало известно, что некоторыеэлементы из чужеземных наемников Семнадцатого полка подняли бунт противнизкой платы за службу. Наемникам удалось захватить в заложники главу ХТЭ икузена нашего достопочтенного Координатора -- Чандрасеха-ра Куриту. Из Дома правительства в Масамори не поступало еще никаких официальныхизвестий, но ожидается, что правитель планеты Филлингтон вскоре отдастприказ о решительной военной операции для подавления и, если это окажетсявозможным, освобождения лорда Куриты. Империя Драконис с древних временпридерживается традиции -- не вести переговоров с террористами, кто бы ниоказался у них в заложниках. Для службы новостей Масамори, с вами была Мияко Тадамаши. Сидевший в комнате для совещаний, отливающей стерильной белизной,глубоко укрытой под цитаделью, мирза Питер Абдулсаттах глубоко вздохнул: -- Итак, началось. Чандрасехар Курита медленно потер ладони. -- По крайней мере, с ожиданием покончено, -- произнес он. Экран головизора с щелчком переключился вновь на прерванную срочныминовостями обычную программу -- приготовление супа из различных даров моря наХашимане. Кто-то невидимый отключил прибор из сети. -- Отошлите людей по домам, -- приказал дядюшка Чэнди, -- кроме вас,Питер-сан. Закройте фабрики и прикажите рабочим, чьи смены еще не наступили,оставаться дома. -- Но, лорд Курита! -- протестующе воскликнул заместитель. -- Этообойдется вам в миллионы! -- Вы собираетесь вести сражение в самом сердце моих фабрик, не так ли?У меня есть обязанности перед рабочими. Помимо всего, они ничем не могутбыть полезны, пока кризис не завершится. Я не имею права подвергать ихнеобоснованной опасности. -- Они рискуют оказаться в заложниках, если выслать их за стенытерритории, -- спокойным тоном заметил Абдулсаттах. -- Мои враги верят в то, что я худший представитель Дома Куриты, -- сдостоинством произнес дядюшка Чэнди, -- но они не пренебрегают тем, что явсе же остаюсь Куритой. Проявляя заботу о своих людях, я никогда не вступаюв переговоры с теми, кто захватил заложников, ни при каких условиях. Мирза склонил голову в знак согласия. -- Сообщи полковнику Камачо, что с этого момента можно ожидатьмассированной атаки в любое время. Он должен распределить силы полка. -- Но кто нападет на нас, лорд? -- спросил другой заместитель, чьемягкое лицо, несмотря на кондиционеры, покрылось бисеринками пота. -- Это...Национальная безопасность? -- Они уже пытались напасть на нас, и безуспешно, -- ответилЧандрасехар, -- хотя весьма возможно, что примут в этом участие. Он сделал паузу. Огромное лунообразное лицо хозяина ХТЭ стало болеегрустным, нежели испуганным. -- Господа, боюсь, что на вопрос, кто нападет на нас, может быть толькоодин ответ. -- Я не верю этому, -- заявила тай-са Элеанор Шимацу правителю планеты.Они находились в его кабинете, который был беспорядочно заставленантикварными безделушками. Персиваль стоял к ней лицом, когда отдавал свойприказ. Лейни оказалась не в том настроении, чтобы оценить оказанную ейчесть. -- Простите? -- вопросительно произнес Филлингтон, слегка закидываяголову назад, чтобы взглянуть в глаза командиру отряда "Призраков". Графоказался пальца на четыре пониже Элеанор. -- При всем уважении к вашей светлости, я не могу принять, чтоСемнадцатый разведывательный поднял мятеж против их нанимателя. Я хорошознаю этих людей, лорд. Они так же серьезно относятся к вопросам верности,как и мы. -- Вы знакомы с некоторыми из них, полковник. И не в состоянии знатьвсех. Донесения нашей разведки обсуждению не подлежат. Во всяком случае,некоторые из наемников подняли бунт. Ваши люди должны справиться с ними. Лейни сжала зубы, но ее лицо выражало явное неудовольствие. Она былауверена, что все сказанное -- заведомая ложь. Но выбора у нее не было. Граф вправе приказывать ей. И он это сделал. -- Кто придан нам в поддержку, милорд? -- спросила она недовольнымголосом. -- Вы являетесь единственным подразделением, вооруженным роботами, навсей планете. Гражданская полиция Масамори окажет вам поддержку пехотой. Губы Лейни сжались в тонкую линию. Она поставила бы наодну-единственную роту "Призраков" или "Кабальерос" против всех коповХашимана. -- Ваша светлость служили в войсках, -- сказала она. -- Несомненно, вамхорошо известен основной постулат общепринятой военной доктрины, что принападении на хорошо укрепленную позицию силы атакующих должны по меньшеймере втрое превышать силы защитников, чтобы попытка имела хоть какой-либошанс на успех. Глаза графа мгновенно сверкнули, но с видимым усилием он сдержал себя. -- Они имеют девяносто пять роботов. С пополнением из полудюжины машин,которые Танади снабдил прицепами "Кошачий Глаз" и следящими системами илюбезно согласился предоставить в наше распоряжение на время операции, вашполк будет располагать полностью укомплектованным составом из ста восьмимашин. Сверкнув глазами, Лейни кивнула. -- Вы испытанные в боях ветераны, -- продолжил он, -- прослужившиемного лет. Вы также являетесь вооруженными силами Дракона. Вашимипротивниками будут иностранные наемники дегенерата, позорящего славное имя. -- Мое сердце возрадовалось тому, что ваша светлость верит внепобедимость своих слуг, которую им дарует мистический дар Дракона. Филлингтон снова чуть запрокинул голову. -- Тай-са, -- произнес он угрожающе спокойным тоном, -- вы хотитесказать мне, что не можете выполнить долг верности и повести войска всражение против наемных солдат Чандрасехара Куриты завтра утром? Лейни моментально взяла себя в руки. -- Всем, что у меня есть, -- произнесла она, старательно глядя в точку,расположенную над головой правителя планеты, -- я обязана КоординаторуТеодору Курите. Моя жизнь в его распоряжении на вечные времена. Она перевела взгляд на графа. Глаза были черны, словно агатовые бусины. -- Сейчас вы говорите его голосом, -- закончила Лейни, -- и поэтому яповинуюсь. Перси бесцеремонно кивнул и переключил внимание на экран,вмонтированный в письменный стол. Лейни по-прежнему оставалась в кабинете. -- Знает ли ваша светлость, как гайчинские наемники называют завтрашнийдень? Он с раздражением посмотрел в ее сторону: -- Нет, тай-са, не знаю. -- Они называют его Днем памяти усопших, -- сказала она. -- Иначеговоря, Днем мертвецов. Глаза Лейни сверкали, а к желудку подступала противная тошнота, когдаона выходила через стеклянные двери Дома правительства; беспомощный гневбуквально раздирал все ее существо на части. В противоположность тому, чтоожидало бы ее в Федеративном Содружестве или Лиге Свободных Миров, репортерыне толпились на широких ступеньках, тыча в лицо голокамеры и микрофоны ивыспрашивая каждую деталь предстоящей операции. Пресса Империи Драконисбудет покорно ожидать, что хозяева сочтут нужным скормить ей. Ночная улицабыла пустынной, хотя в нескольких кварталах мелькали огни и слышалисьголоса, усиленные мегафонами: это эвакуировали население района Мурасаки,который завтра станет опасной зоной. Лейни этого ждала. Белый вытянутый лимузин припарковался позади светлойслужебной машины, на которой она приехала сюда. Эмма и Саттон, личныетелохранители оябуна Масамори, праздно стояли в ожидании. -- Папаша хочет видеть тебя, -- произнес Саттон, выпрямляясь. Она поглядела на обоих: -- Вы что, из ума выжили? Я офицер Дракона и сейчас военное положение.Ваш вшивый шимпанзе не посмеет и пальцем меня коснуться. Эмма нахмурился и надулся, словно гигантская плюющаяся жаба, живущая вболотах южнее Фунакоши. Саттон потрещал костяшками пальцев и засмеялся. -- Забавно, -- сказал он. -- Вон тот парень говорил то же самое. Саттон кивнул головой на задний бампер автомобиля Лейни. Там находилсяЛуна, который привез ее на встречу к Филлингтону. Он лежал лицом вниз междумашинами и не двигался. -- Луна! -- воскликнула она, бросаясь к нему. Широкоплечий сумиторипреградил ей путь. -- С ним все в порядке? -- требовательно спросила Лейни. -- Парень просто получил легкий удар по голове, -- объяснил Саттон, --что научит его быть несговорчивее. С ним все будет в порядке, но это зависитот того, поедешь ли ты с нами. Лейни бросилась к Саттону, чтобы схватить его за рыжий хохол, ноувидела еще двух громил, которые направлялись в ту сторону. Они были всолнцезащитных очках и спортивных пиджаках вызывающего покроя и с намеренношироко подбитыми плечами. Она оскалилась и судорожно кивнула. -- Ладно, -- сказала Лейни. -- Поехали.

XXXIII

Масамори, Хашиман Район Галедона, Империя Драконис 1 ноября 3056 г. Кэсси испытывала странное чувство, находясь в безопасном -- по крайнеймере пока, до прихода Девятого полка "Призраков", -- убежище, в глубокоспрятанном бункере, в то время как ее друзья готовились к бою. -- Что я здесь делаю? -- прямо спросила она мирзу. -- Мне следует бытьнаверху вместе с полком и разрабатывать план, как остановить "Призраков". -- У вас свое задание, -- ответил шеф Службы безопасности, -- которое,как вы сами согласитесь, по степени важности превосходит даже вашу личнуювендетту в отношении роботов. -- В чем оно заключается? -- раздраженно спросила Кэсси, не желаяутруждать себя соблюдением правил вежливости. -- Зернышко, которое вы посадили в кабинете маркиза Хосойя, -- сообщилАбдулсаттах, -- уже дало плоды. Стоя в скудно обставленной комнате для совещаний, расположенной глубокопод землей, девушка почувствовала, как кожу охватило жаром, хотя под напоромсверхактивных кондиционеров она только что испытывала прохладу. -- Так скоро? -- только и смогла произнести Кэсси. Мирза кивнул,внимательно наблюдая за разведчицей. -- Фортуна улыбнулась нам. Предпринятая акция дала намного больше, чеможидалось, и мы получили преимущество. -- Вы располагаете фактами? -- Маркиз встречался с людьми, в которых безошибочно опознаны клановцы.-- Он улыбнулся. -- И в качестве дополнительного приза при этой встречеприсутствовал также не кто иной, как Кацуо Сумияма. Сердце у Кэсси подпрыгнуло: -- А правитель планеты? Абдулсаттах недовольно покачал головой: -- Никаких явных улик. Девушка с трудом перевела дух. "Почему я так забочусь о нем?" Но онадействительно переживала. -- И что теперь? -- Нинью Керай Индрахар расположил центр управления в недостроенномотеле, в километре на северо-запад от ХТЭ, -- сообщил мирза. Он улыбнулся:-- Наши усилия поддерживать дружеские отношения с соседями принеслинесомненные плоды: один человек из строительной бригады сообщил ценнуюинформацию. Мы располагаем неопровержимыми доказательствами, показывающими,что Танади Хосойя виновен в тех самых преступлениях, в которых подозреваетсяЧандрасехар Курита. Ваша работа заключается в том, чтобы представить этидоказательства Нинью Индрахару. Девушка невесело улыбнулась: -- Я просто приду и попрошу об аудиенции, не правда ли? -- Вы добьетесь этого. В здании вместе с ним находятся, по крайнеймере, пятьдесят оперативников ОДОНа. Рыжий не произвел на нее впечатления человека, укрывающегося за спинамителохранителей. -- Это боевой отряд? Абдулсаттах кивнул: -- Нинью может ожидать от присутствующих на Хашимане войск, выступившихпротив вашего полка, всего лишь бесполезной бойни, которая зайдет в кровавыйтупик. По нашим предположениям, его это мало заботит. Он расценивает атакуполка "Призраков" как диверсию -- то же нападение террористов "СловаБлейка", только на более высоком уровне. Если "Призракам" удастся проделатьбрешь в стене, позволяющую его людям проникнуть внутрь и беспрепятственнопокончить с Чандрасехаром Куритой, Нинью это удовлетворит. -- А мы недостаточно сильны, чтобы сдержать натиск "Призраков", -- сгоречью заключила Кэсси. Мирза склонил голову: -- Вы правы. Многие погибнут сегодня, причем бесцельно. -- Он подняллицо и внимательно вгляделся в глаза Кэсси. -- Только в случае, если вы не сможете пробиться к Нинью и не заставитеего взглянуть на доказательства, снимающие вину с Чандрасехара Куриты. Девушка нервно вздохнула: -- Когда выходить? -- В вашем распоряжении еще несколько часов. Лучшим прикрытием станетштурм "Призраков". -- Мирза коснулся ее руки. -- Мы все подготовим. А вамследовало бы немного поспать. -- Кэсси! Девушка покрепче стиснула зубы и продолжала идти дальше. Вокруг нее, всвете прожекторов, обративших полночь в день, царила целенаправленнаянеразбериха военного лагеря, готовившегося к сражению. Вместе с ночьюнаступил жуткий холод. Все вокруг было заполнено криками, ударами молотков ибрызжущими искрами сварочных аппаратов; техи и оружейники пыталисьвоспользоваться каждой оставшейся минутой, чтобы лишний раз отрегулироватьмощные боевые машины. Тарахтевшие мимо кары тянули за собой длинныеплатформы, осевшие под тяжестью штабелей ракет и обойм для автоматическихпушек, направляясь к складам боеприпасов, устроенным на фабричнойтерритории. Дядюшка Чэнди проявил огромную щедрость, когда дело коснулосьснабжения войска. Полк располагал запасами, достаточными для ведениясерьезной войны. А ему явно именно это и предстояло. -- Кэсси, черт побери, остановись. Пожалуйста! Девушка остановилась в смятении. Капитан Кали Макдугал бежала вслед заней, прилаживая на ходу хладожилет. -- Что тебе надо? -- крикнула Кэсси с такой злобой, которой она от себяне ожидала. -- Перестань залезать ко мне в душу. Я разваливаюсь на части! -- Ты разваливаешься на части, -- спокойно спросила Кали, -- илисобираешься воедино? -- Я утратила былую хватку. Ты этого хотела? Чтобы я потеряла ее и...погибла? -- Я хотела, чтобы ты сделала выбор. -- И что же выбрать? -- Человека. Кэсси отвернулась от нее: -- Не могу. Я стану слабой. Не смогу сделать то, что обязана сделать.-- Она вновь бросила короткий взгляд на Кали, и ее глаза блеснули, полныеслез. -- Это уже началось, черт бы тебя побрал. И чуть не привело меня ксмерти. Кали улыбнулась: -- Ты не понимаешь, Кэсси. Ты можешь делать то, что нужно, непревращаясь в чудовище -- в тех, против кого ты столь ожесточенносражаешься, в бездушных роботов, машин-убийц. -- Ты говоришь то же, что и отец Боб. Почему? Неужели вы думаете, что япревращусь в социопатку? -- Да, -- ответила Кали, -- боюсь, что ты можешь в нее превратиться. -- Прекрасно! Так предоставьте мне быть социопаткой! Это единственное,что может спасти всех нас. -- Кэсси, -- спросила Макдугал, -- когда же ты наконец поверишь в себя? -- О чем, черт побери, ты толкуешь? У меня нет времени для подобныхразговоров! -- Мастерство, которого ты достигла, Кэсси, останется с тобой. Тылучший разведчик во Внутренней Сфере, на самом деле -- ты, а не какая-то...машина, робот. Оставайся человеком, не теряя при этом профессиональныхнавыков, которые достались тебе тяжелым трудом. Кэсси уставилась на Кали, и в какой-то момент показалось, что онавот-вот вцепится подруге зубами в горло. -- Я не верю тебе! -- Тогда поверь этому. -- Высокая женщина положила руку ей на плечо. --Я знаю, что с тобой произошло. Но здесь нет твоей вины. Кэсси чувствовала себя так, словно Кали вонзила ей что-то острое вжелудок. Дыхание прервалось, колени подогнулись. В глазах стояла какая-тосерая пелена. -- То же случилось и со мной, Кэсси, -- продолжила Кали. -- Мой отец...ладно, детали не имеют значения, во всяком случае, не сейчас. Мы поговоримоб этом, когда все закончится, если хочешь. Главное в том, что ты негрязная, не виноватая, не плохая. Потому что ты не сделала ничего плохого. Кэсси испытывала такое чувство, словно она была сделана из фарфора, атеперь упала на пол и разбилась на мелкие кусочки. -- Почему ты говоришь мне об этом сейчас? -- прошептала девушка. -- Тыубиваешь меня. Кали прикоснулась кончиком затянутого в перчатку пальца к солнечномусплетению Кэсси. -- Оно сидит вот здесь. Что-то внутри влечет тебя к саморазрушению,потому что жить дальше в страхе прошлого невозможно. Это страх, что тычто-то сделал не так, страх перед неизбежным наказанием. Ты устала ждать,когда же опустится молот, когда наказание настигнет тебя. Но его не будет,Кэсси, потому что ты не сделала ничего плохого. Не видя ничего от слез, Кэсси отвернулась и побежала прочь. -- С чувством безграничной боли, Элеанор, -- произнес Кацуо Сумиямапечально, -- должен сообщить, насколько я в тебе разочаровался. Лейни стояла в кабинете главы якудзы. Из-за прозрачных стен ипритушенного света казалось, что она висит в воздухе, окруженная мраком имигающим светом от небоскребов. Поток эвакуируемых протекал далеко внизу, вночных каньонах улиц. Ей нечего было сказать, и она молчала. Сумияма покачал морщинистой черепашьей головой. -- Они, гайчины... чужаки. Более того, они наемники. И ты все жепредпочитаешь водить с ними компанию, несмотря на неоднократно выражаемоемной неодобрение. "Я теперь не твоя пленная шлюха, -- хотела крикнуть ему Лейни. -- Явообще не одна из вас. Я солдат Дракона". Не то время и не то место, чтобыпроизносить подобные слова. Потому что сейчас Сумияма мог сделать так, чтоона никогда не выйдет из этого кабинета живой. А уж если ее полк пойдет всражение против "Кабальерос", она дожна быть уверена, что никто другой невстанет во главе "Призраков". -- Даже в нашей самурайской среде долг должен взять верх над чувствами,-- произнес глава якудзы. -- Мы высоко чтим наши традиции. "Ты, сладкоречивый старый мошенник, -- подумала она. -- Как ты посмелназвать самураев своими братьями? Если честно покопаться в истории якудзы,то их корни уходят в мачи-якко, отряды самообороны, в которые собиралисьсоседи и которые сражались против самураев. Теперь ты и такие, как ты,прикрываетесь традициями своих древних врагов. Врагов, считающих наспо-прежнему не более чем изгоями, отбросами и собирателями отбросов". -- Мои "Призраки" никому не уступят в вопросах чести, -- сдерживаясь,произнесла она. -- Да, но тебе необходимо научиться уступать, дитя мое. В этом всепроблемы с вами, молодыми: думаете, что знаете все, и всегда недовольныстаршими. -- Он пожал плечами. -- И посмотри, что происходит. Ты заставилаякудзу потерять лицо, общаясь с этими наемными убийцами. Лейни не сочла нужным обратить внимание на иронию, прозвучавшую всловах Сумиямы, который назвал Семнадцатый полк "наемными убийцами". Оназнала, что последует за этим. -- Я опечален, -- со значением произнес оябун. -- Мне стыдно. Твоеповедение навлекло на меня этот стыд. Она почувствовала, как Эмма и Саттон вдруг приблизились, смыкая кольцоокружения. Она сглотнула. Горло вдруг пересохло. -- Я уверен, что ты последуешь требованиям чинджи16. Она с трудомразлепила пересохшие губы: -- Я сделаю то, что обязана сделать. Сумияма кивнул. Открыв ящик письменного стола, он достал четыре танто вчерных ножнах из змеиной кожи. Саттон нагнулся, чтобы разостлать на столе белое полотенце. Ухмыляясь,он подал Лейни полоску белой ткани. Она приняла ее и обернула вокруг левой руки. Затянула потуже, чтобыпрекратить циркуляцию крови, насколько это возможно. Она подняла кинжал вверх, к глазам, и вынула его из ножен. Свою левуюладонь она положила на полотенце, широко растопырив пальцы, и склонилась надней. -- Своими действиями я навлекла позор и бесчестье на моего оябуна, --проговорила она, стиснув зубы. Лейни прижала острие кинжала к основаниюлевого мизинца. -- Так я искуплю мою вину. Она нажала на кинжал быстрым, решительным движением. Сумияма, захлопавглазами, отскочил прочь, когда кровь из мизинца брызнула ему в лицо и накостюм. Саттон подал еще один бинт, которым она быстро завязала кровоточащуюруку. Сумияма широко улыбнулся ей: -- Приятно видеть, что ты проявляешь должное уважение. Лейни кивнула на отрезанный палец, лежащий на окровавленном полотенце. -- Положите его в сухой лед. -- Она заскрипела зубами от боли. Сумияма восхищенно рассмеялся. -- Так я и сделаю. -- Он самодовольно поглядел на остолбеневших слуг.-- Прекрасная мысль, не так ли? А когда ты искупишь свою вину, разгромивбывших приятелей, сможешь получить его назад. Ты заслужишь это, я уверен. -- Так и будет, -- сказала Лейни Шимацу и повторила: -- Так и будет! Кэсси плакала в темноте своей комнатки, прижимая мягкого медвежонка кгруди. Ей и раньше частенько доводилось плакать в одиночестве, в темноте, ноникогда так горько. Словно горе выплескивалось из нее под тяжестьюгидравлического пресса. Девушке казалось, что кто-то засунул поглубже вглотку огромный стальной крючок и при помощи мощной лебедки вытаскивал еенесчастье на свет Божий. Кэсси стонала, корчилась от боли, источая потокислез, как пожарный гидрант. В какой-то момент девушка отключилась, полностью опустошенная. Когдачерез два часа рядовой разведывательного взвода пришел будить ее, Кэссипроснулась, чувствуя себя освеженной и преисполненной важностью предстоящегозадания.

 







Дата добавления: 2015-10-15; просмотров: 321. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Задержки и неисправности пистолета Макарова 1.Что может произойти при стрельбе из пистолета, если загрязнятся пазы на рамке...

Вопрос. Отличие деятельности человека от поведения животных главные отличия деятельности человека от активности животных сводятся к следующему: 1...

Расчет концентрации титрованных растворов с помощью поправочного коэффициента При выполнении серийных анализов ГОСТ или ведомственная инструкция обычно предусматривают применение раствора заданной концентрации или заданного титра...

Мотивационная сфера личности, ее структура. Потребности и мотивы. Потребности и мотивы, их роль в организации деятельности...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.013 сек.) русская версия | украинская версия