Господь — мой брокер
Брат Зап — это прозвище монаха ордена святого Тадеуша, чей монастырь находится на севере штата Нью‑Йорк. До пострижения в монахи он работал биржевым маклером в нескольких известных брокерских фирмах на Уолл‑стрит. В подготовке его книги к изданию также принимали участие Кристофер Бакли и Джон Тирни, оба — искренние приверженцы Семи с половиной законов™. Бакли является автором бестселлера «Здесь курят» и часто печатается в журнале «Нью‑Йоркер». Тирни ведет колонку в газете «Нью‑Йорк таймс».
[1]Калефактория — от лат. «теплая комната», место, где, по традиции, собираются монахи, чтобы побеседовать у камина (здесь и далее — прим. автора).
[2]Синктура — кусок толстой веревки, используемый в качестве пояса.
[3]Марк, 5:13
[4]«Я изгоняю тебя!» (лат.) — выражение, по традиции употребляющееся в католической церкви при изгнании нечистой силы или сожжении еретиков.
[5]Хорошо. А ты? (лат.)
[6]Да пребудет с вами Господь (очень упрощенная латынь).
[7]Конечно! (лат.)
[8]Что? (лат.)
[9]Латынь — язык Божий (лат.)
[10]«Накопить и жить в достатке» (1993), стр. 28
[11]Приобретая «опцион покупателя», вы делаете ставку на то, что курс акций повысится.
[12]«О безмерных страданиях» (лат.)
[13]30 декабря 1994 года.
[14]Постановщик фильмов «Из Африки», «Тутси» и др.
[15]Иоанн, 2:1 — 10.
[16]Никогда! (лат.)
[17]чек.
[18]плохим — то есть недействительным.
[19]Актер, сыгравший роль священника (впоследствии кардинала) Ральфа де Брикассара в телевизионном мини‑сериале «Поющие в терновнике».
[20]Если вы точно не помните, какой кредитной карточкой воспользовались, ничего страшного. Бог знает.
[21]Точно указывать марку не обязательно.
[22]Если вы проделываете все это на работе, не надо разбивать окно, чтобы его открыть. Ступайте на крышу или на автостоянку.
[23]Буква «г» в этой фамилии не произносится.
[24]За закрытыми дверями (лат.).
[25]Шикарный автомобиль, по традиции не ассоциирующийся с монастырями.
[26]Летняя резиденция Папы, расположенная к юго‑востоку от Рима.
[27]Похожие на купидонов дети, чьи изображения часто встречаются в произведениях итальянского декоративного искусства — особенно на потолках.
[28]Кто интересуется? (ит.)
[29]«Бог прощает, Блютшпиллер — нет» (лат.).
[30]Около 15 миллионов долларов.
[31]Эпитафия на могиле Кристофера Рена, архитектора, построившего собор святого Павла в Лондоне: «Если ищешь памятник ему, оглянись вокруг».
[32]Держи его! Держи его! Нет! Нет! Не‑е‑ет! (ит.)
31a Буквально: «Жалкая свинья! Да сдохнет вся твоя родня!» (ит.)
[33]Строчка из латинской мессы: «Это я виноват, это я виноват, это я совершил страшный грех».
[34]Чрезвычайно популярная информационная телепрограмма, известная своими расследованиями и разоблачениями. Ее ведущий репортер Майк Уоллес славится своими «интервью из засады».
[35]«срочно» (ит.)
[36]«быстро» (ит.)
[37]Около 3200 долларов.
[38]«Отдел внутренних расследований. Желаете сообщить о рукоположении женщины?» (ит.)
[39]«Очень важно!» (ит.)
[40]«Шуты!» (ит.)
39a «Накопить и жить в достатке», стр. 52.
[41]Итальянский монах‑реформист пятнадцатого века, прославившийся своими «кострами амбиций», на которых предавались огню еретические книги.
[42]Инструмент для окропления святой водой.
[43]«Се человек» (лат.)
[44]«Скорбный путь», дорога в Иерусалиме, по которой Иисус шел с Крестом Своим на Голгофу.
Кристофер Бакли, Джон Тирни Господь — мой брокер
«Брат Зап, а также Кристофер Бакли и Джон Тирни «Господь — мой брокер»»: Б.С.Г.‑Пресс, Азбука‑классика; Москва; 2003 ISBN 5‑93381‑107‑6 Оригинал: Christopher Buckley, “God is my broker” Перевод: Виктор Коган
|