Студопедия — По английскому языку. Фармацевтического факультета заочного отделения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

По английскому языку. Фармацевтического факультета заочного отделения






Для студентов I курса

Фармацевтического факультета заочного отделения

ВАРИАНТ II

 

Задание 1: Прочитайте и письменно переведите текст на русский язык.

Jacob Berzelius (1779 - 1848)

 

Berxelius, a Swedish scientist, was one of the founders of modem chemistry. He is especially known for his determination of atomic weights, the development of modem chemical symbols, his electrochemical theory, the discovery and isolation of several elements, the development of classical analytical techniques. The investigation of isomerism and catalysis were both given their names by him. He was a strict empiricist. Any new theory was considered by him as the sum of chemical knowledge. As a boy Berzelius developed an interest in chemistry. Berzelius also studied medicine. In 1802 he was given an M.D. degree and became an assistant professor of medicine, botany and pharmacy at Stockholm. By 1807 he was elected to the Stockholm Academy of Science.

In 1807 Berzelius began his analysis of the composition of chemical compounds, he studied about 2,000 compounds over a 10-year period. Oxygen was used as the basis of the atomic weights of other elements. Berzelius discovered the elements cerium (1803), selenium (1817), and thorium (1828). He isolated silicon (1823), zirconium (1824), and titanium (1825); classified minerals on a chemical basis; and made detailed studies of the compounds of tellurium, vanadium, molybdenum, tungsten, uranium, and other elements. Sometimes he was called the father of gravimetric analysis. Berzelius published more than 250 original papers. His progressive reports on chemistry and physics and his textbook of chemistry, which went through five editions and were translated into Gentian and French.

 

Пояснение к тексту:

 

M.D. degree - степень Доктора Медицины

 

Задание 2: Перепишите данные ниже предложения. Определите по грамматическим признакам, какой частью речи является слово, оформленное окончанием "; s", и какую функцию оно выполняет, т.е. служит ли оно: 1) показателем 3-го лица единственного числа глагола в Present Indefinite Active; 2) признаком множественного числа имени существительного; 3) показателем притяжательного падежа имени существительного. Переведите предложения на русский язык.

1. All aspects of the drug's action on a human body are thoroughly investigated.

2. This drug lowers high blood pressure and potentiates the action of specific antihypertensive agents.

3. Daily doses of 1-2 tablets usually are sufficient.

 

Задание 3: Перепишите и переведите на русский язык следующие группы слов, обращая внимание на существительные в функции левого определения.

skin infection; vegetable origin; maintenance dose

 

Задание 4: Напишите степени сравнения следующих прилагательных и переведите их на русский язык.

good severe small

 

Задание 5: Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на степени сравнения прилагательных и на слова-заместители.

 

1. This drug improves blood circulation as well as Stugeron does.

2. Success in treatment depends largely on the doctor's instructions as well as on pharmacist's ones.

3. The more vegetables you take the better your health is.

4. Higher dosages or more frequent intake must be avoided.

 

Задание 6: Выпишите из 2 абзаца текста 2 предложения со сказуемым в Past Indefinite Active и в Past Indefinite Passive. Подчеркните глагол-сказуемое и определите его видовременную форму и залог; напишите форму инфинитива. Предложения переведите.

Задание 7: Перепишите и переведите на русский язык следующие предложения, обращая внимание на оборот there + be.

1. There were problems in taking drugs during pregnancy.

2. There is an opinion that vitamins are essential substances which are given to the body with food.

3. There is a complex mixture of organic compounds both of vegetable and animal origin in nature.

 







Дата добавления: 2015-06-15; просмотров: 375. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Этапы и алгоритм решения педагогической задачи Технология решения педагогической задачи, так же как и любая другая педагогическая технология должна соответствовать критериям концептуальности, системности, эффективности и воспроизводимости...

Понятие и структура педагогической техники Педагогическая техника представляет собой важнейший инструмент педагогической технологии, поскольку обеспечивает учителю и воспитателю возможность добиться гармонии между содержанием профессиональной деятельности и ее внешним проявлением...

Репродуктивное здоровье, как составляющая часть здоровья человека и общества   Репродуктивное здоровье – это состояние полного физического, умственного и социального благополучия при отсутствии заболеваний репродуктивной системы на всех этапах жизни человека...

Травматическая окклюзия и ее клинические признаки При пародонтите и парадонтозе резистентность тканей пародонта падает...

Подкожное введение сывороток по методу Безредки. С целью предупреждения развития анафилактического шока и других аллергических реак­ций при введении иммунных сывороток используют метод Безредки для определения реакции больного на введение сыворотки...

Принципы и методы управления в таможенных органах Под принципами управления понимаются идеи, правила, основные положения и нормы поведения, которыми руководствуются общие, частные и организационно-технологические принципы...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия