Студопедия — II. Употребление сослагательного наклонения
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

II. Употребление сослагательного наклонения






Типы предложений Пример Перевод
I. В простых предложениях So be it!   There would be no progress in science without observations Пусть будет так.   В науке не было бы никакого прогресса без наблюдений
II. В сложных предложениях   1. В придаточных предложениях после оборотов типа: It is necessary important essential of importance likely unlikely   It is important that safety measures be (should be) taken.   It is necessary that a personal computer meet(should meet) an individual’s computing needs.   Важно, чтобы соблюдались меры безопасности.   Необходимо, чтобы персональный компьютер удовлетворял потребностям определённого человека.
2. В дополнительных придаточных предложениях после глаголов: advise, demand, desire, insist, order, propose, request, require, suggest, suppose, want, wish He demanded that the chips be (should be) reprogrammable for any functions.     They suggested that a special code be(should be) used for processing the data.   We wish the TV-camera were simpler in design. Он требовал, чтобы чипы могли быть перепрограммированы для выполнения любых функций.   Они предложили, чтобы для обработки этих данных был использован специальный код.   Хотелось бы, чтобы телекамера была проще по конструкции.
3. В придаточных обстоятельственных предложениях цели, после союзов: so that, lest, in order that Clearly identify the users’ needs lest your software cause (should cause) confusion while running it.   Install a modem in order that the system could be connected by telephone lines to a mainframe computer. Точно определите потребности пользователей, чтобы ваша программа не вызывала сомнений при работе с ней.   Установите модем, чтобы систему можно было соединить с главным компьютером с помощью телефонной линии.
4.В обстоятельствен-ных сравнительных предложениях после союзов: as if, as though. The man repaired our TV-set as if he were an expert in telemechanics. Этот человек починил нам телевизор, как будто он специалист по телемеханике.
5. В придаточных уступительных предложениях после союзов: though, although, even if, even though, whatever, however и т.д. Whatever handheld device you should use, it will let you work or entertain yourself while on the move.   Even though a power interruption were short, it would cause loss of all the data. Какое бы устройство с ручным управлением вы бы ни использовали, оно позволит вам работать, или развлекаться в пути.     Даже если бы подача энергии прекратилась на очень короткий срок, это вызвало бы потерю всех данных.
6. В придаточных предложениях условия (II и III типа) после союзов: if, unless, in case, provided, provided that, providing, providing that, on condition, on condition that, even though, suppose, supposing If a programmer used assembly language he would have to pay careful attention to how the machine works.     If he had used this formula, he would not have made this mistake Если бы программист использовал язык ассемблер, ему пришлось бы внимательно следить за работой машины.   Если бы он применил эту формулу, он бы не сделал этой ошибки

 







Дата добавления: 2015-08-17; просмотров: 357. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Схема рефлекторной дуги условного слюноотделительного рефлекса При неоднократном сочетании действия предупреждающего сигнала и безусловного пищевого раздражителя формируются...

Уравнение волны. Уравнение плоской гармонической волны. Волновое уравнение. Уравнение сферической волны Уравнением упругой волны называют функцию , которая определяет смещение любой частицы среды с координатами относительно своего положения равновесия в произвольный момент времени t...

Медицинская документация родильного дома Учетные формы родильного дома № 111/у Индивидуальная карта беременной и родильницы № 113/у Обменная карта родильного дома...

Потенциометрия. Потенциометрическое определение рН растворов Потенциометрия - это электрохимический метод иссле­дования и анализа веществ, основанный на зависимости равновесного электродного потенциала Е от активности (концентрации) определяемого вещества в исследуемом рас­творе...

Гальванического элемента При контакте двух любых фаз на границе их раздела возникает двойной электрический слой (ДЭС), состоящий из равных по величине, но противоположных по знаку электрических зарядов...

Сущность, виды и функции маркетинга персонала Перснал-маркетинг является новым понятием. В мировой практике маркетинга и управления персоналом он выделился в отдельное направление лишь в начале 90-х гг.XX века...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.313 сек.) русская версия | украинская версия