ЛЕТНИЕ ПЕСНИ
X x x
В пору пятой луны аромат мандаринов цветущих вдруг напомнил о той, чьей одежды благоуханной рукава стелил в изголовье...
X x x
Нынче утром в мой сад залетела из леса кукушка - верно, в дальнем пути отдохнуть немного решила на цветущих ветвях мандарина...
X x x
Чуть заслышу ее, печальную песню кукушки, о селенье родном, что когда-то давно покинул, вспоминаю снова с тоскою...
X x x
Как ты грустно поешь - а слез все не видно, кукушка Что ж, свои рукава, что намокли от слез разлуки, уступлю я тебе сегодня...
X x x
Вновь кукушка поет - не та ли, что в прошлое лето прилетала сюда? Так ли это, право, не знаю, только голос как будто прежний.
ОСЕННИЕ ПЕСНИ
X x x
Будто только вчера сажали на поле рассаду - быстро время прошло, и уж рисовые колосья шелестят под ветром осенним...
X x x
Не ко мне одному приходит унылая осень - но едва заведут свою песнь сверчки и цикады, как нахлынут мрачные думы...
X x x
Всюду, всюду сквозит уныние осени поздней - и в багряной листве, что уже опадает с кленов, вижу я предвестье исхода...
X x x
Может быть, оттого, что хаги увяли, поблекли на осеннем лугу, - как и я, не уснет кузнечик, безутешно всю ночь рыдает...
X x x
С той поры, как подул впервые ветер осенний, не проходит и дня, чтобы я не стоял в ожиданье там, на бреге Реки Небесной... {148}
X x x
Я в осенних лугах заблудился, и к дому дороги нынче уж не найти - разве только сверчок сосновый мне подскажет место ночлега...
X x x
Вдруг в саду раздались напевы вечерней цикады, и подумалось мне, что, должно быть, солнце уж село. Оказалось - тень от вершины...
X x x
На закате меж гор только голос вечерней цикады одиноко звенит - уж давно никто, кроме ветра, навестить меня не приходит...
X x x
В вешней дымке, как сон, исчезли бесследно когда-то крики диких гусей, а сегодня нежданно снова донеслись сквозь туман осенний...
X x x
Нынче ночь холодна - оденусь-ка я потеплее, буду слушать сквозь сон перекличку стаи гусиной над лугами увядших хаги...
Говорят, что песню эту сложил Какиномото-но Хитомаро.
X x x
Мне казалось весной, что одна лишь трава неизменно зеленеет в полях, - но великое разнотравье расцветила цветами осень...
X x x
Верно, капли росы, что всеми цветами играют, и в далеких горах расцветили тысячью красок на ветвях осенние листья...
X x x
Не опали еще осенние листья с деревьев - но уже их красу я оплакиваю безутешно, созерцая густой багрянец...
X x x
Этой осенью вновь нас дважды красою чаруют хризантемы в саду: прежде - пышным своим цветеньем, ныне - прелестью увяданья...
X x x
Вот и осень пришла. осыпан листвою опавшей мой печальный приют, и никто не заходит в гости, протоптав меж листьев тропинку.
X x x
Свет осенней луны над горами разлит в поднебесье - может быть, лишь затем, чтобы нам показать воочью, сколько листьев уж облетело...
|