Студопедия — Трансформационный потенциал имён прилагательных
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Трансформационный потенциал имён прилагательных






Иммиграционный потенциал имён прилагательных. Активность словообразовательных процессов в области имён прилагательных способствует насыщению адъективной лексики и не требует такой же активности диахронных трансформационных процессов. Единственным источником пополнения имён прилагательных за счёт трансформации являются причастия. М.Ф. Лукин считает, что в имена прилагательные переходят и другие части речи: порядковое числительное первый в сочетании первый ученик, местоимение свой в значении ‘близкий’ и несклоняемые существительные типа бордо, хаки. [Лукин М.Ф. Трансформация частей речи в современном русском языке. – Донецк, 1973. – С. 11]. Порядковые слова мы рассматриваем в составе имён прилагательных, поэтому в слове первый мы видим не переход из одной части речи в другую, а лишь изменение лексического значения. Местоимение свой не приобретает номинативный способ отображения объективной действительности и постоянное значение, закреплённое за данным звуковым комплексом, поэтому оно сохраняется в рамках местоимений. Слова типа бордо, хаки могут быть омонимичными существительным и прилагательным, но, на наш взгляд, у нас недостаточно оснований говорить о переходе имён существительных типа бордо и под. в имена прилагательные.

Переход причастий в имена прилагательные называется адъективацией, а полученные в результате такого перехода прилагательные – адъективатами. Они составляют периферийную группу имён прилагательных как части речи.

Основанием для перехода причастий в имена прилагательные служит контаминантный, гибридный характер первых. Причастия – это лексико-грамматический класс слов, совмещающих в определённой пропорции (и – в трансформированном виде) некоторые признаки двух частей речи: глагола и имени прилагательного. У прилагательных причастия взяли категориальное значение признака предмета, зависимые (синтаксические, согласовательные) категории рода, числа и падежа, основные синтаксические функции. Логично предположить, что процесс адъективации должен состоять в потере причастиями глагольных признаков. Но в языке не бывает механических процессов. Не случайно поэтому адъективация в теоретическом отношении является одним из самых дискуссионных вопросов в современной трансформациологии. М.Ф. Лукин называет следующие условия и причины адъективации: а) препозицию причастия, б) утрату глагольного управления, в) изменение первоначального лексического значения [Лукин М.Ф. Морфология современного русского языка. – М: Просвещение, 1973. – С. 171].

Важным для адъективации признается характер лексического значения. При большей конкретности значения глагольной основы затрудняется, а иногда и становится невозможным переход причастий в прилагательные.

Учитывая, что глаголы могут обозначать не только конкретные действия, но и состояния, отношения, Л.П. Калакуцкая считает возможным с достаточной степенью уверенности говорить о том, что причастия, образованные от глаголов типа блистать, любить, веровать, дребезжать будут обладать большими адъективными свойствами, чем причастия, образованные от глаголов бинтовать, бегать, брызгать, плавать, летать и под. [Калакуцкая Л.П. Адъективация причастий в современном русском языке. – М.: Наука, 1971. – С. 45].

Вторым важным фактором для адъективации признают многозначность глагольной основы. Наличие у глагольной основы переносного значения способствует адъективации причастий (Л.И. Удалова, Л.П. Калакуцкая, И.К. Сазонова, М.Ф. Лукин и др.).

С учётом этих и других факторов М.Ф. Лукин намечает два основных пути перехода причастий в прилагательные: 1) лексико-грамматический, 2) грамматический.

В первом случае имеется в виду адъективация, обусловленная рядом факторов, вызывающих в причастиях заметные изменения. Исходные причастия могут быть употреблены а) в прямом значении (обслуживающий персонал, знающий инженер, мыслящий человек); б) в переносном метафорическом значении (увядший взор, говорящая кукла, разнузданный человек) или метонимическом значении (озабоченный вид, возмущенный тон); в) в составе терминов (отравляющее вещество, орошаемое земледелие, меченые атомы, открытый слог).

Грамматический путь адъективации характеризуется тем, что ведущими факторами являются грамматические, а в семантике исходного слова и трансформанта почти не наблюдается изменений. Этот путь характерен исключительно для причастий в прямом значении.

К грамматическим факторам М.Ф. Лукин относит: 1) отсутствие соотносительной временной формы: у страдательных причастий настоящего времени отсутствуют соотносительные формы прошедшего времени (уважаемый, обитаемый, терпимый, любимый), у причастий прошедшего времени отсутствует форма настоящего времени (печёный хлеб, тканый, граненый); 2) разрыв словообразовательной связи с инфинитивом: сущие пустяки от суть, отчаянный (от древнерусского глагола отчаяти) храбрец; 3) архаизация одной из параллельных причастных форм. Еще в ХУШ в. существовали причастия настоящего времени типа испытующий, связующий, обязующий, указующий. Они выступают теперь как прилагательные: испытующий взгляд, связующее звено, указующий перст [Лукин М.Ф. Морфология современного русского языка. – М.: Просвещение, 1973. – С. 171–172].

М.Ф. Лукин называет пять следствий адъективации причастий; к числу которых относятся: 1) утрата причастиями категорий времени и вида; 2) образование кратких форм теми причастиями, которые до своей адъективации её не имели; 3) возможность образования степеней сравнения; 4) образование наречий; 5) появление у причастия нового значения [Там же, с. 172–173].

Адъективация причастий происходила уже в древнерусском языке. Речь идет о бывших древнерусских причастиях с суффиксом -ль: горелый, постылый, бывалый; с суффиксом - ач- (-яч-), -уч- (-юч-): лежачий, зрячий, везучий, горючий.

От причастий отличают ложные отадъективные причастия, то есть имена прилагательные, внешне похожие на отпричастные адъективаты, но таковыми на самом деле не являющиеся. Выделяют 2 типа: а) соотносительные с причастиями действительного залога: работящий, воинствующий; б) соотносительные с причастиями страдательного залога (неутомимый, непромокаемый).

И.К. Сазонова называет более 280 прилагательных, образованных путём перехода из причастий: аргументированный, балованный: блестящий, воодушевлённый, воспитанный, выдающийся, заискивающий, избранный, любимый и т. д. [Сазонова И.К. Русский глагол и его причастные формы: Толково-грамматический словарь. – М.: Рус. яз., 1989. – 590 с.].

Разные формы причастий обладают неодинаковой способностью перехода в имена прилагательные. Активно переходят в имена прилагательные действительные причастия настоящего времени и страдательные причастия прошедшего времени: блестящий доклад, избитая истина, битое стекло.

«Страдательные причастия настоящего времени почти не переходят в прилагательные, так как у них значение глагольности сильнее значения качественности. В разряд прилагательных перешли только те причастия, которые глубоко вошли в разговорный язык: уважаемый товарищ, любимая книга. В книжных стилях литературного языка вместо причастий употребляются отглагольные прилагательные с суффиксами -ем-, -ом- и приставкой не-, которые и заполняют пробел в языке, образовавшийся вследствие слабой адъективации страдательных причастий настоящего времени: несгораемый, несравнимый, неизлечимый, непобедимый, необходимый, невыносимый и др.» [Гужва Ф.К. Современный русский язык. – К.: Радянська шк., 1967. – С. 156].

Эмиграционный потенциал имен прилагательных. Полные прилагательные могут переходить в имена существительные и в местоимения. Переход имён прилагательных в существительные – активный процесс в русском языке. Можно предположить, что такой переход стал реальностью вследствие особой природы прилагательных: они называют признак предмета. Первичными по происхождению, как известно, были имена существительные (они называют предмет), затем от них «отпочковались» прилагательные, называющие признак предмета. Поэтому возвращение прилагательных в лоно существительных следует признать логичным и объяснимым.

Субстантивация прилагательных состоит в потере словом дифференциальных признаков имён прилагательных и приобретении дифференциальных признаков имён существительных, а именно: потере категориального значения признака предмета, синтаксических (отображательных) категорий рода, числа и падежа, синтаксических функций прилагательного; приобретении категориального значения предметности, постоянной категории рода, изменяемых категорий числа и падежа, синтаксических функций имени существительного и т. д.

Имена существительные, образованные путём перехода из прилагательных, можно группировать по лексическому значению. Основу такой классификации заложил ака­демик В.В. Виноградов, затем она разрабатывалась другими авторами, в числе которых Б. Перльмуттер, Н.П. Корженевская и др. Лексические группы субстантиватов, образованных путём перехода из прилагательных, следующие:

название лиц по профессии, занятию, социальному положению: рабочий, лесничий, мастеровой и др.;

названия лиц по характерному для них признаку: больной, знакомый, пьяный и др.;

названия помещений по совершаемым в них действиям: сортировочная, проходная, корректорская и др.;

названия помещений по лицам, для которых они предназначены: профессорская, диспетчерская, слесарная и т. д.;

названия животных, насекомых: земноводное, парнокопытное и т. п.;

предметы пищи: спиртное, заливное, мороженое, пирожное и др.;

название лекарств: жаропонижающее, слабительное и т. д.

математические и языковые термины: вычитаемое, слагаемое, подлежащее, сказуемое, существительное, числительное и т. д.;

существительные со значением времени: будущее, грядущее, настоящее, минувшее и т. д.;

слова с абстрактным значением: великое, нужное, прекрасное, новое, передовое и др.

Несколько имен прилагательных может переходить в местоимения: последний, целый, известный, определенный, отдельный, прочий, подобный: А метро и прочий городской транспорт работает до половины первого (Из газет). В подобной неволе волки не должны потерять природных повадок... (В.Пес.). При этом имена прилагательные теряют номинативный способ отображения объективной действительности, приобретают прономинальный способ отображения и входят в один из семантических разрядов местоимений.

 


Имя числительное

 

 

Основные вопросы

1. Имя числительное как часть речи. Широкое и узкое значение термина «имя числительное».

2. Разряды имён числительных по значению и грамматическим свойствам.

3. Характеристика количественных числительных: состав, структура, лексические особенности, морфологические признаки, синтаксические свойства.

4. Характеристика собирательных числительных: состав, образование, морфологические особенности, особенности сочетания с существительными.

 

«Имя числительное является названием отвлечённого числа (три и пять – восемь), количества предметов (семь человек, тридцать лет) или же называет порядок предметов по счету (третий переулок, сотый спектакль)» [Грамматика–1960, т. 1, с. 369].

«Имя числительное – это часть речи, обозначающая количество и выражающая это значение в морфологических категориях падежа (последовательно) и рода (непоследовательно)» [Русская грамматика–1980, т. 1, с. 573].

 

1. Имя числительное как часть речи.
Широкое и узкое значение термина «имя числительное»

Имя числительное – знаменательная часть речи, называющая отвлечённое число и количество предметов.

Число и количество – категории не только лингвистические, но и математические, астрономические, философские, мифологические и т. д. Возникли они в дописьменный период, и поэтому точно датировать происхождение этих понятий невозможно. Первыми дошедшими до нас математическими текстами считают два египетских папируса и многочисленные глиняные таблички из древнего Вавилона, содержащие формулировки решения задач [Детская энциклопедия в 12 томах. – Т. 2. – М.: Просвещение, с. 501]. Первым способом «записи» чисел были зарубки на палке. Около 5 тысяч лет назад люди одновременно в разных местах – Вавилоне, Египте, Китае – открыли способ записи чисел по разрядам: отдельно единицы, десятки, сотни. Развивалась математика, астрономия. Число и количество активно использовались как средство, помогающее человеку не только просуществовать физически, активно развивать земледелие, но и открывать новые земли, познавать мир.

Для называния чисел понадобились новые лексические единицы, они и стали основой новой части речи – имени числительного. Историки языка утверждают, что эта часть речи появилась сравнительно поздно, ибо человек прежде всего назвал предметы, его признаки и лишь значительно позже познал отвлеченное число. Некоторые косвенные доказательства свидетельствуют о том, что homo sapiens трудно отделял число от предмета. Любопытным является свидетельство писателя Семушкина, который в 30-е годы ХХ века побывал в гостях у жителей Севера в одном из стойбищ чукчей и описал следующий случай. Хозяин яранги вместе со своим родственником дважды пересчитали стадо оленей: первый считал их по головам в самом стаде, второй – по памяти на пальцах, при этом для подсчёта не хватило рук и ног своей семьи из пяти человек и пришлось пригласить еще двух человек из соседней яранги. В том и другом случае оленей оказалось 128 [Цит. по кн.: Депман И. Мир чисел. – Л.: Дет. лит., 1966. – С. 4-5]. Для нас в этом факте интересно то, что старик помнил каждого оленя и откладывал на пальцах каждую особь отдельно, то есть в его сознании количественная характеристика была неразрывной с самим предметом.

О сравнительно позднем появлении числительных свидетельствуют и некоторые факты генетической связи этой части речи с другими: слово пять сопоставляется с существительным пясть (пять), слово тьма имело значение 10 000, числительное сорок произошло из существительного со значением «мешок, в который входило 40 меховых шкурок» и вытеснило числительное четыредесяте.

Важным является вопрос об объёме и границах этой части речи. В лингвистике существует широкое и узкое понимание термина имя числительное. В Русской грамматике– 1980 представлено узкое понимание термина «имя числительное»: в эту часть речи не включены так называемые порядковые слова, они отнесены к именам прилагательным.

Большинство современных грамматик, в том числе и школьная, рассматривают имена числительные в широком понимании термина, то есть включают в их состав не только слова, называющие количество и отвлеченное число, но и порядок при счёте.

Мы будем рассматривать имена числительные в узком значении термина, то есть не будем включать в их состав порядковые слова. Какие основания для этого имеются?

Порядковые слова имеют отличное от числительных категориальное значение – они называют признаки предмета: седьмой год, девяносто девятая страница. Такое же категориальное значение имеют и имена прилагательные. С прилагательными сближаются они и по грамматическим признакам: имеют одинаковые с ними согласовательные, синтаксические категории рода, числа и падежа; в предложении они выполняют роль согласованных определений и именной части составного именного сказуемого. Таким образом, порядковые слова по набору дифференциальных признаков должны быть включены в имена прилагательные на правах самостоятельного разряда. Чем отличаются они от прилагательных других лексико-грамматических разрядов: качественных, относительных и притяжательных?

Порядковые слова имеют значение порядковой последовательности и образованы от имён числительных (три – третий, семьсот восемьдесят девять – семьсот восемьдесят девятый). Имена прилагательные, как известно, могут быть образованы от разных частей речи, что не делает их зависимыми от этих частей речи, например: сегодняшний образовано от наречия сегодня, но не является наречием. Ср. также двойной от два и т. п. Сказанное позволяет сделать вывод: порядковые слова имеют дифференциальные признаки имён прилагательных и должны быть рассмотрены в их составе, а не в составе имён числительных.

Нельзя относить к именам числительным и местоименные слова сколько, столько, нисколько, несколько, сколько-то, сколько-нибудь. Они обладают особым прономинальным способом отображения и на этом основании должны быть включены в местоимения.

Русская грамматика–1980 и ряд других грамматик выделяют в составе имён числительных группу неопределённо-количественных числительных (мало, немало, много, немного). На наш взгляд, это особая группа наречий, обладающих своими специфическими особенностями. Близка к ней группа имён существительных с неопределённо-количественной семантикой: тьма, уйма, масса и т. п.

Всё сказанное позволяет сделать вывод: имена числительные следует рассматривать в узком значении термина.

 








Дата добавления: 2015-08-10; просмотров: 1285. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Композиция из абстрактных геометрических фигур Данная композиция состоит из линий, штриховки, абстрактных геометрических форм...

Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...

ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...

Измерение следующих дефектов: ползун, выщербина, неравномерный прокат, равномерный прокат, кольцевая выработка, откол обода колеса, тонкий гребень, протёртость средней части оси Величину проката определяют с помощью вертикального движка 2 сухаря 3 шаблона 1 по кругу катания...

Неисправности автосцепки, с которыми запрещается постановка вагонов в поезд. Причины саморасцепов ЗАПРЕЩАЕТСЯ: постановка в поезда и следование в них вагонов, у которых автосцепное устройство имеет хотя бы одну из следующих неисправностей: - трещину в корпусе автосцепки, излом деталей механизма...

Понятие метода в психологии. Классификация методов психологии и их характеристика Метод – это путь, способ познания, посредством которого познается предмет науки (С...

Функциональные обязанности медсестры отделения реанимации · Медсестра отделения реанимации обязана осуществлять лечебно-профилактический и гигиенический уход за пациентами...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия