Студопедия — Функции Present Participle
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Функции Present Participle






1. Present Participle в сочетании с личной формой глагола to be образует времена группы Progressive и переводится личной формой глагола.

 

He is warming up this solution. Он подогревает этот раствор.
The liquid is boiling. Жидкость кипит.

 

2. Present Participle может быть определением к существительному и стоять или перед определяемым словом между артиклем или местоимением и существительным (одиночное причастие), или непосредственно за ним (определенный причастный оборот).

На русский язык переводится:

а) причастием настоящего времени на –ущ, - ющ или прошедшего времени с суффиксом

– вший, если сказуемое стоит в прошедшем времени.

 

The machine parts lay on the platform moving along the shop. Детали машины лежали на платформе, движущейся по цеху.
The boiling substance looks like water. Кипящая жидкость похожа на воду.

 

Примечание 2. Present Participle Passive в функции определения переводится придаточным предложением.

 

The water being evaporated now is sea water. Вода, которую сейчас выпаривают, морская.

 

3. Present Participle Active и Passive выполняют функцию обстоятельства. В этой функции может стоять в начале предложения перед подлежащим или в конце предложения и часто отделяется запятой.

На русский язык Present Participle Active переводится деепричастием несовершенного вида (что делая?): читая, нагревая.

 

Examining this curve we see that solubility increases rapidly with a rise of temperature. Исследуя эту кривую, мы видим, что растворимость быстро увеличивается с увеличением температуры.

 

Present Participle Passive в функции обстоятельства переводится целым придаточным предложением с союзами «так как, когда», подлежащее для которого берется из главного предложения.

 

Being cooled in the air the metal hardened. Металл отвердел, когда его охладили на воздухе.

 

Примечание 3. Часто перед причастием в функции обстоятельства ставятся союзы when или while, которые на русский язык не переводятся.

 

While working in the laboratory, we make many experiments. Работая в лаборатории, мы делаем много экспериментов.

 

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 449. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...

Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...

Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Решение Постоянные издержки (FC) не зависят от изменения объёма производства, существуют постоянно...

Примеры задач для самостоятельного решения. 1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P   1.Спрос и предложение на обеды в студенческой столовой описываются уравнениями: QD = 2400 – 100P; QS = 1000 + 250P...

Дизартрии у детей Выделение клинических форм дизартрии у детей является в большой степени условным, так как у них крайне редко бывают локальные поражения мозга, с которыми связаны четко определенные синдромы двигательных нарушений...

Педагогическая структура процесса социализации Характеризуя социализацию как педагогический процессе, следует рассмотреть ее основные компоненты: цель, содержание, средства, функции субъекта и объекта...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.008 сек.) русская версия | украинская версия