Студопедия — O ZU NI.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

O ZU NI.






Положительное если выражается формой типа SHITE WA, вторая составляющая синтетической формы долженствования чаще всего выражается отрицательной формой глагола: NARANAI, NARANU, NARIMASEN, IKENAI, IKEMASEN, NARUMAI, OKANAI и т.п.

Сочетаться обе группы вышеописанных составляющих в общем могут самым различным образом, однако первая составляющая на ZU NI чаше всего сочетается с OKANAI.

Кроме того, в качестве второй составляющей может выступать суще­ствительное DAME со связкой DA=DESU, означающее «никуда не годится; ничего не выйдет; и т. п.», а также глагол KOMARU (оказаться в затруд­нительном положении).

Сочетание первой отрицательной составляющей с любой второй со­ставляющей, в общем случае выражает значение долженствования или необходимости совершения действия, выраженного смысловым глаголом.

Сочетание первой утвердительной составляющей со второй составля­ющей выражает запрет совершения действия.

Это самые общие значения долженствования. Дифференциация среди них таких нюансов как значений физического или морального долга, объективной или субъективной необходимости совершения действия и т. п., как правило, формально не выражена и может быть осуществлена в основ­ном исходя из контекста и иногда из исходных значений составляющих синтетической формы долженствования.

· Желательность: ~してほしい など…

· Предположение: ~するはず 、~する かも知れないなど…

· Совет: ~するほうがいい、 したほうがいいなど…

· Ограничение: ~;するにすぎない 、~するよりほかはないなど...

· Степень:  ~;すればするほどなど...

· Разъяснение: ~;するわけだ 、~するわけではないなど...

 

· Стилеразличение:

Это широкая по своему лексико-грамматическому наполнению группа, которая может содержать концовки в виде целого предложения со своим подлежащим и сказуемым или включать в себя две и более следующих одна за другой концовок, в том числе и вышеописанных типов. Такие концовки передают предложению целый комплекс оттенков и часто применяются с целью дополнительно разнообразить речь и подчеркнуть стилевые особенности высказывания, делая его несколько возвышенным, Например: «естественно полагать», «не будет преувеличением сказать», «не будет слишком большой ошибкой считать и т. п.». Вместе с тем, следует понимать, что довольно часто при переводе на русский язык эти стилевые нюансы могут быть утеряны.

К этой группе концовок следует отнести и комплексные структуры, со­пящие из известной группы NO DE WA NAIKA и модальной концовки ТО IU (ТО OMOU, ТО KANGAERU, ТО OSORERU и т. п.), которые позволяют сформировать более сильный вероятностный оттенок высказывания, чем при раздельном употреблении каждого из этих средств. При этом между и КА может находиться DARO: или DE ARO:, а отрицательная связка NAI может быть заменена на NAKARO: (NAKU + ARO:), что дополнительно усиливает субъективный характер высказывания.

· Окказиональность:

Это сравнительно широкая группа концовок, характеризующих в общем окказиональность (случайность, частоту и т.п.) какого-либо конкретного события в различных аспектах.

В этом случае к заключительной форме сказуемого примыкают ни­жеследующие структуры, при переводе на русский язык соответствующие значениям, указанным в таблице.

Естественно, что в самих этих структурах сказуемые могут находиться в различных формах. Такого рода концовки чаще всего в русском перево­де помешаются в начало предложения и являются общей частью для всей конструкции.

 







Дата добавления: 2015-09-04; просмотров: 325. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...

Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Шрифт зодчего Шрифт зодчего состоит из прописных (заглавных), строчных букв и цифр...

Краткая психологическая характеристика возрастных периодов.Первый критический период развития ребенка — период новорожденности Психоаналитики говорят, что это первая травма, которую переживает ребенок, и она настолько сильна, что вся последую­щая жизнь проходит под знаком этой травмы...

РЕВМАТИЧЕСКИЕ БОЛЕЗНИ Ревматические болезни(или диффузные болезни соединительно ткани(ДБСТ))— это группа заболеваний, характеризующихся первичным системным поражением соединительной ткани в связи с нарушением иммунного гомеостаза...

Лечебно-охранительный режим, его элементы и значение.   Терапевтическое воздействие на пациента подразумевает не только использование всех видов лечения, но и применение лечебно-охранительного режима – соблюдение условий поведения, способствующих выздоровлению...

Тема: Кинематика поступательного и вращательного движения. 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью, проекция которой изменяется со временем 1. Твердое тело начинает вращаться вокруг оси Z с угловой скоростью...

Условия приобретения статуса индивидуального предпринимателя. В соответствии с п. 1 ст. 23 ГК РФ гражданин вправе заниматься предпринимательской деятельностью без образования юридического лица с момента государственной регистрации в качестве индивидуального предпринимателя. Каковы же условия такой регистрации и...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия