Студопедия — Ex. 12. Translate the sentences into English focusing on active Vocabulary items and active grammar areas.
Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

Ex. 12. Translate the sentences into English focusing on active Vocabulary items and active grammar areas.






 

1.Я размышлял над кросвордом в течение получаса, когда наконец пришли мои одногрупники, полные новых идей. 1.Я розмірковував над кросвордом вже півгодини, коли нарешті повернулися мої одногрупники, сповнені нових ідей.
2.Книга “Три товарища” дает хорошее представление о дружбе между людьми и о том, что друзья не имеют секретов друг от друга. 2.Книжка “Три товариша” дає добре уявлення про дружбу між людьми і про те, що друзі не зберігають таємниць один від іншого.
3.Ты не забыла список с покупками? – Не понимаю о чем ты. – В последний раз в супермаркете ты вышла из себя, когда обнаружила, что забыла список дома. Нам пришлось (had to) углубляться во все детали списка заново и уговаривать продавца подождать. 3. Ти не забула список із покупками? – Не маю уявлення, про що ти говориш. – Минулого разу у супермаркеті, ти втратила самовладання, коли дізналася, що забула список вдома. Нам довелося поглиблюватись в усі деталі списку знову та вмовляти продавця зачекати.
4.Единственное, что я смог пробормотать перед вступительной комиссией института искусств было то, что я мечтал заняться фотографиейпрофессионально с детства и продолжил заикаться. 4.Єдине, що я спромігся пробурмотіти перед вступною комісією було те, що я мріяв зайнятися фотографією професійно з дитинства, та продовжив заїкатися.
5.Мы с Вами не поддерживали связь на протяжении 10 лет. Давайте поговорим об искусстве как в старые добрые времена, хорошо? 5.Ми з Вами не підтримували зв'язок протягом 10 років. Поговоримо про мистецтво як у старі добрі часи, добре?
6.Если Вы не будете приглядывать за пиццей, она сгорит. – Я конечно же веду хозяйство не так, как Ваша жена, но Вам следует помнить, что я шеф-повар (a chef). 6.Якщо Ви не наглядатимете за піццею, вона згорить. – Авжеж, я господарюю не так, як Ваша дружина, але Вам слід пам’ятати, що я шеф-кухар.
7. Френсис еще с юности всегда заставлял нас ждать и никогда не выполнял свои обещания. 7. Френсіс ще з молодості завжди змушував нас чекати і ніколи не виконував свої обіцянки.
8.Если Вы не принесете извинения за свое отвратительное поведение, Вы не представляете какие проблемы Вас будут ждать. 8. Якщо Ви не вибачитесь за свою огидну поведінку, Ви не уявляєте, які проблеми Вас очікуватимуть.
9.Он сообщил, что держит три гостиницы уже 10 лет и продолжает развивать свой бизнес. 9.Він повідомив, що утримує три готелі вже десять років і він продовжує розвивати свій бізнес.
10.Я не знаю, сохраню ли я спокойствие, если начну говорить о политике. 10. Я не знаю, чи я не втрачу витримку, якщо я почну говорити про політику.






Дата добавления: 2015-09-06; просмотров: 1844. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!



Вычисление основной дактилоскопической формулы Вычислением основной дактоформулы обычно занимается следователь. Для этого все десять пальцев разбиваются на пять пар...

Расчетные и графические задания Равновесный объем - это объем, определяемый равенством спроса и предложения...

Кардиналистский и ординалистский подходы Кардиналистский (количественный подход) к анализу полезности основан на представлении о возможности измерения различных благ в условных единицах полезности...

Обзор компонентов Multisim Компоненты – это основа любой схемы, это все элементы, из которых она состоит. Multisim оперирует с двумя категориями...

Разновидности сальников для насосов и правильный уход за ними   Сальники, используемые в насосном оборудовании, служат для герметизации пространства образованного кожухом и рабочим валом, выходящим через корпус наружу...

Дренирование желчных протоков Показаниями к дренированию желчных протоков являются декомпрессия на фоне внутрипротоковой гипертензии, интраоперационная холангиография, контроль за динамикой восстановления пассажа желчи в 12-перстную кишку...

Деятельность сестер милосердия общин Красного Креста ярко проявилась в период Тритоны – интервалы, в которых содержится три тона. К тритонам относятся увеличенная кварта (ув.4) и уменьшенная квинта (ум.5). Их можно построить на ступенях натурального и гармонического мажора и минора.  ...

Классификация ИС по признаку структурированности задач Так как основное назначение ИС – автоматизировать информационные процессы для решения определенных задач, то одна из основных классификаций – это классификация ИС по степени структурированности задач...

Внешняя политика России 1894- 1917 гг. Внешнюю политику Николая II и первый период его царствования определяли, по меньшей мере три важных фактора...

Оценка качества Анализ документации. Имеющийся рецепт, паспорт письменного контроля и номер лекарственной формы соответствуют друг другу. Ингредиенты совместимы, расчеты сделаны верно, паспорт письменного контроля выписан верно. Правильность упаковки и оформления....

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2024 год . (0.012 сек.) русская версия | украинская версия