Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The infinitive





79 Translate these sentences, find all the infinitives:

1 То save this patient's life the doctors decided to perform the operation. 2 To save the patient's life is necessary. 3 This man to be given first aid suffers from heart disease. 4 They want to give him first aid. 5 It is necessary to examine this man to give him first aid. 6 The patient to be operated on was brought to the operating-room. 7 To prevent the danger of infection the surgeons use the sterile instruments. 8 To prevent the danger of infection is very important. 9 Measures to be taken to protect the health of people are various. 10 They want to prevent the danger of infection. 11 The patients to be admitted to this department suffer from pneumonia. 12 To transfer blood from one person to another one the medical staff must haves some technical skill. 13 То breathe fresh and pure air is very important as it works excellently on one's central nervous system. 14 To treat an advanced case is often very difficult; therefore every effort should be directed to check any disease at Its very beginning. 15 The aim of medicine is to cure and alleviate diseases. 16 The purpose of this report was to present the results obtained in the treatment of tuberculosis. 17 He was unable to sleep and was despondent. 18 He agreed to take some food but eventually refused to touch it. 19 The doctor permitted him to get up. 20 The treatment of this case does not/require to be extended beyond the customary three weeks. 21 To relieve cough the nurse gave the patient a sedative. 22 To examine a child considerable skill and patience are required. 23 To recognize the initial stage of the disease is very important. 24 To perform this operation, in such conditions was a hard task.

 

80 Define the infinitive functions:

1 The prominent Russian scientist S. Botkin was the first to advance the idea of an infectious origin of hepatitis. 2 The patient was known to have been operated on for gangrenous appendicitis a year before his admission to the hospital. 3 The physician did not expect the tissues of the spleen and gallbladder to become involved simultaneously with the liver. 4 The patient had to follow a strict diet to prevent recurrence of the bile duct obstruction and jaundice.5 He can perform this operation in the morning. 6 My friend was the last to come to the lecture. 7 He wants to see me on Sunday. 8 St-Petersburg is one of the most interesting cities to visit.9 The doctor wanted to examine the patient in the morning. 10 To know Anatomy well is necessary for every surgeon. 11 Our students came to the Institute to listen to the lecture on bones. 12 My friend was the first to take the examination in Biology. 13 The surgeon will begin to operate on this patient at 10 o’clock.

 

81 Translate the sentences with phrases for+noun (pronoun)+infinitive:

1 The disease was too serious for the child to recover soon. 2 It is necessary for many hypertension patients to be registered. 3 It is cold for the patients to go for a walk. 4 It is very important for mother to know that jaundice is fairly treacherous illness. 5 The first thing for the doctor to do is to find out the child's case history. 6 It is necessary for the eye to be operated on and treated for a long time. 7 The first thing for him to do is to consult the doctor.

 







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 694. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Важнейшие способы обработки и анализа рядов динамики Не во всех случаях эмпирические данные рядов динамики позволяют определить тенденцию изменения явления во времени...


ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ МЕХАНИКА Статика является частью теоретической механики, изучающей условия, при ко­торых тело находится под действием заданной системы сил...


Теория усилителей. Схема Основная масса современных аналоговых и аналого-цифровых электронных устройств выполняется на специализированных микросхемах...


Логические цифровые микросхемы Более сложные элементы цифровой схемотехники (триггеры, мультиплексоры, декодеры и т.д.) не имеют...

Пункты решения командира взвода на организацию боя. уяснение полученной задачи; оценка обстановки; принятие решения; проведение рекогносцировки; отдача боевого приказа; организация взаимодействия...

Что такое пропорции? Это соотношение частей целого между собой. Что может являться частями в образе или в луке...

Растягивание костей и хрящей. Данные способы применимы в случае закрытых зон роста. Врачи-хирурги выяснили...

Определение трудоемкости работ и затрат машинного времени На основании ведомости объемов работ по объекту и норм времени ГЭСН составляется ведомость подсчёта трудоёмкости, затрат машинного времени, потребности в конструкциях, изделиях и материалах (табл...

Гидравлический расчёт трубопроводов Пример 3.4. Вентиляционная труба d=0,1м (100 мм) имеет длину l=100 м. Определить давление, которое должен развивать вентилятор, если расход воздуха, подаваемый по трубе, . Давление на выходе . Местных сопротивлений по пути не имеется. Температура...

Огоньки» в основной период В основной период смены могут проводиться три вида «огоньков»: «огонек-анализ», тематический «огонек» и «конфликтный» огонек...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2025 год . (0.014 сек.) русская версия | украинская версия