Студопедия Главная Случайная страница Обратная связь

Разделы: Автомобили Астрономия Биология География Дом и сад Другие языки Другое Информатика История Культура Литература Логика Математика Медицина Металлургия Механика Образование Охрана труда Педагогика Политика Право Психология Религия Риторика Социология Спорт Строительство Технология Туризм Физика Философия Финансы Химия Черчение Экология Экономика Электроника

The Adverbial Modifier





§ 34. The adverbial modifier is a secondary part of the sentence which modifies a verb, an adjective or an adverb. According to their meaning we distinguish the following kinds of adverbial modifiers.

1. The adverbial modifier of time.

We shall try it tomorrow. (Heym)

While dancing, Cowperwood had occasion to look at Aileen often... (Dreiser)

These preparations happily completed, I bought a house in Covent Garden Market. (Dickens)

After receiving the cheque back, there seemed to him to be something wrong somewhere. (Galsworthy)

2. The adverbial modifier of frequency.

Though they had often bothered him he had never bothered them. (London)

3. The adverbial modifier of place and direction.

Gains had spies everywhere. (Douglas)

Among the hills Martin and Ruth sat side by side. (London)

4. The adverbial modifier of manner.

Hendel Hull so obviously adored his wife. (Sanborn)

Their conversations were conducted with icy formality. (Doug­las)

Marcfillus accepted this information without betraying his amazement. (Douglas)

5. The adverbial modifier of attendant circumstances.

Then the gun rolled into the old town, clattering over the stones. (Heym)

Now I can go to bed at last without dreading tomorrow. (Shaw)

6. The adverbial modifier of degree and measure.

It is rather good. It weighs a pound.

7. The adverbial modifier of cause.

The men were weary, having run behind the beasts all day. (Buck)

The doctor said operate, it can't do any harm but I have great fear of the knife for my poor boy, his mother having died under it due to negligence. (Greene)

8. The adverbial modifier of result (consequence).

She is too fond of the child to leave it.

9. The adverbial modifier of condition. (It is very rare both in English in Russian.)

Mrs. Micawber thought that with large means her husband would have distinguished himself long ago. (Dickens) She never would have been able to make a success of the din- ing-room, but for the kindness and assistance of the men.

(Packard)

10. The adverbial modifier of comparison.

Like all other Forsytes of a certain age they kept carriages of their own. (Galsworthy)

Judice is as white as mud. She's as perfect as sin. (Sanborn)

And then his wife's face flushed and contracted as though in pain. (Gaskell)

He saw as if visible in the air before him in illuminated figures the whole sum. (London)

John plays the piano better than Mary.

11. The adverbial modifier of concession. (It is very rare.)

Notwithstanding the success achieved by Napoleon in the initial stage of the war of 1812 he was finally defeated. Though frightened he carried it off very well. (Cronin)

12. The adverbial modifier of purpose.

Ham sometimes walked with us to show us the boats and ships. (Dickens)

They opened the way for her to come to him. (Douglas)

They cleared swamp growth for planting. (Eliot)







Дата добавления: 2015-09-07; просмотров: 1993. Нарушение авторских прав; Мы поможем в написании вашей работы!




Картограммы и картодиаграммы Картограммы и картодиаграммы применяются для изображения географической характеристики изучаемых явлений...


Практические расчеты на срез и смятие При изучении темы обратите внимание на основные расчетные предпосылки и условности расчета...


Функция спроса населения на данный товар Функция спроса населения на данный товар: Qd=7-Р. Функция предложения: Qs= -5+2Р,где...


Аальтернативная стоимость. Кривая производственных возможностей В экономике Буридании есть 100 ед. труда с производительностью 4 м ткани или 2 кг мяса...

Билет №7 (1 вопрос) Язык как средство общения и форма существования национальной культуры. Русский литературный язык как нормированная и обработанная форма общенародного языка Важнейшая функция языка - коммуникативная функция, т.е. функция общения Язык представлен в двух своих разновидностях...

Патристика и схоластика как этап в средневековой философии Основной задачей теологии является толкование Священного писания, доказательство существования Бога и формулировка догматов Церкви...

Основные симптомы при заболеваниях органов кровообращения При болезнях органов кровообращения больные могут предъявлять различные жалобы: боли в области сердца и за грудиной, одышка, сердцебиение, перебои в сердце, удушье, отеки, цианоз головная боль, увеличение печени, слабость...

Машины и механизмы для нарезки овощей В зависимости от назначения овощерезательные машины подразделяются на две группы: машины для нарезки сырых и вареных овощей...

Классификация и основные элементы конструкций теплового оборудования Многообразие способов тепловой обработки продуктов предопределяет широкую номенклатуру тепловых аппаратов...

Именные части речи, их общие и отличительные признаки Именные части речи в русском языке — это имя существительное, имя прилагательное, имя числительное, местоимение...

Studopedia.info - Студопедия - 2014-2026 год . (0.01 сек.) русская версия | украинская версия